KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти

Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти

Книгу Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">– Значит, слухи вас все-таки испугали. Вы знаете, что королева собирается с корнем выкорчевать католичество и начнет она с вашего семейства.

Под их холодные слова я вдруг вспомнила о норигэ, которое мне подарил инспектор Хан. Последнее время оно хранилось в моем личном сундуке. Однако теперь обещание, запечатленное в украшении, казалось мне осрамленным, замаранным презрением инспектора ко мне.

– Тамо Соль, – вторгся в мои мысли строгий голос инспектора Хана.

Я вздрогнула и подняла глаза.

Он смотрел прямо на меня, и его взгляд был полон холода и безразличия.

– Сними повязку и покажи господину руку.

Меня поглотила разверзшаяся в груди темнота.

«Просто делай, как он велит», – напомнила себе я.

Я развязала повязку на левой руке и продемонстрировала мужчинам раны, покрытые засохшей коркой крови. Рука выглядела так, словно мне отрезали пальцы, а потом на их место пришили чужие. Инспектор Хан даже отвернулся – наверное, почувствовал себя виноватым.

– И вы считаете это доказательством? – поинтересовался молодой господин.

Инспектор тряхнул головой, отгоняя прочь вид моей крови, а потом вновь посмотрел на этого негодяя.

– Нас преследовали и чуть не убили.

– А я тут при чем?

– А вы как думаете?

Юноша пожал плечами.

– Эти разбойники вмешались в ход моего расследования, – продолжил инспектор Хан, – и один из них упомянул ваше имя. Что вы по этому поводу думаете?

– Значит, вы полагаете, что я нанял ваших преследователей.

– Полагаю.

– Что ж, не буду пытаться вас разубедить. Скажу лишь, что, если бы я и впрямь кого-то нанял, я бы нисколько об этом не жалел.

– Поясните, будьте добры.

– Инспектор, в нашем королевстве месть – не что-то из ряда вон выходящее. Разве можно было бы меня осуждать, пожелай я узнать правду о любовнике госпожи О?

– В каком смысле «месть»?

– Одна крыска донесла мне, что вы поехали в Сувон в поисках определенных сведений, касающихся смерти госпожи О.

– И что бы вам хотелось выяснить?

– Возможно, я был бы не прочь узнать, насколько порочна была госпожа О. Тогда бы я смог открыть всем правду и восстановить свою репутацию, запятнанную изменой шлюхи. Я мог бы также узнать имя любовника госпожи О и наказать человека, что совратил и убил ее. Возможно, я бы хотел свершить правосудие. По-своему. – Он облокотился на столик и наклонился к инспектору. – Я думаю, вы лучше любого другого человека понимаете, что такое ненависть. Кажется, именно вы предложили возглавить католическую зачистку?

Сердце у меня так и подпрыгнуло, и, похоже, молодой господин заметил искривившее мои брови разочарование, потому что он принялся пуще прежнего чернить инспектора:

– Говорят, когда кончится траур по королю Чонджо, вы казните или изгоните всех католиков до единого. Мужчины, женщины, дети – все будут казнены.

– Чхои Джинёп, – тихо произнес инспектор Хан, не сводя с юноши тяжелого взгляда. – Я не нахожу никакого удовольствия в чужих страданиях.

– Но? У столь благородных людей, как вы, господин, всегда есть какое-нибудь «но».

– Есть всего два типа людей. Те, кого ты защищаешь, и те, кого ты готов сокрушить, чтобы они больше никогда в жизни не смогли встать вновь.

– Не все… – сорвались с моих губ непрошеные слова.

Мне вспомнилась госпожа Кан – единственная аристократка, которая с самого начала относилась ко мне по-доброму. Я больно прикусила губы, наказывая их.

– Прошу, – махнул мне молодой господин, – продолжай.

Я сглотнула.

– Просто… не могут же они прям все быть плохими. Не так ли, инспектор?

Уголок губ инспектора Хана дернулся.

– Они все плохие. Их учение поощряет разделение. Настраивает отца против сына, сына против отца, мать против дочери, дочь против матери.

Молодой господин небрежно бросил:

– Прямо как оно разделило вашу семью, да, инспектор?

Его взгляд скользнул к полке с черной лакированной шкатулкой, из которой полицейский Кён украл письмо. Я и забыла о ней совсем.

– Вас это нисколько не касается, – отрезал инспектор Хан.

– Ну что ж. Тогда мне пора, а не то я опоздаю к полднику, – молодой господин, поднимаясь, перекатился с ноги на ногу и пригладил складки на одежде.

– Я с вами еще не закончил, – в голосе инспектора Хана послышалось раздражение.

– Можете допросить меня, когда получите ордер.

Юноша повернулся к выходу. Я на ослабевших ногах подошла открыть дверь. Однако молодой господин остановился и через плечо кинул инспектору:

– Позвольте лишь прояснить один момент. Найми я кого-то следить за вами, я бы преследовал желание отомстить за репутацию, а не за разбитое сердце. Я никогда не любил госпожу О. И в принципе ни к кому не испытывал подобных чувств.

* * *

Весь оставшийся день слова молодого господина не шли у меня из головы. Он знал – да все, кажется, знали, – насколько глубоко инспектор Хан презирал католиков. Но я никак не могла понять, какое отношение имеет прошлое инспектора к смерти госпожи О.

Несмотря на мои раны, старшая служанка не стала давать мне послаблений. Поэтому, пока я по ее приказу точила ножи о точильный камень, я мысленно выстроила остальных подозреваемых в ряд. Все-таки мне чрезвычайно не хватало порядка в этом хаотичном внешнем мире.

Вот дерзкий молодой господин, заявивший, что женщины вроде госпожи О заслуживают смерти. Не сомневаюсь, он считает себя неуязвимым перед лицом полиции, раз может кидаться подобными словами.

Вот его отец, советник Чхои. Он состоял в «южной партии», связанной с католицизмом, а королева-регентша грозилась вырезать ее подчистую. Чтобы обезопасить себя от казни, советнику надо было поймать священника. По случайному совпадению полиция вдруг находит мертвую католичку.

А вот ученый Ан. Я подслушала, что, пока я валялась в беспамятстве, он успел сбежать – ведь иначе ему бы грозил допрос и наказание за соблазнение дочери аристократа. А наказание за подобные сексуальные отклонения в нашем королевстве серьезное – могли и выпороть, и в тюрьму посадить. Ничего удивительного, что ученый Ан сбежал. Впрочем, он мог сбежать и из страха, что его накажут за убийство.

Еще под вопросом была мать жертвы, хозяйка Ким. Это она подарила дочери нож для самоубийства – символ бескомпромиссной чести. Этим же ножом ее потом и убили. Дочь хозяйки Ким была не только еретичкой, но и прелюбодейкой, родившей сына вне брака. Стыд и гнев, скопившиеся в душе матери, могли породить жестокость…

Тишину прорвал крик. От неожиданности я чуть не выронила нож.

– Что происходит? – поинтересовалась я у проходившей мимо служанки.

– Это служанка Сои, – шепнула девушка. – Кричит, чтобы стражники ее выпустили.

– Почему?

– Снова пришел ее черед. Не прямо сейчас, но сегодня. Видимо, она об этом как-то узнала… Инспектор Хан уже теряет терпение.

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
  2. Римма Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
  3. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
Все комметарии
Новое в блоге