Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон
Книгу Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пендергаст убрал стилет.
— Вам, мистер Крошка, придется наложить пару швов.
Толстяк в ответ тоненько завыл.
— Всем вам я советую собраться вместе и сочинить хорошую, правдоподобную историю про то, как мистер Крошка порезался и как старина Ларри прострелил себе ногу. Ибо мы с капитаном охотимся за рыбой покрупнее и не хотим отвлекаться. Если вы не будете нам больше докучать и не тронете мою довольно дорогую машину, мы не видим необходимости выдвигать против вас обвинения или кого-либо арестовывать. Правда, капитан?
Лора кивнула. Занятно, каким образом пришлось постигать, что методы Пендергаста не лишены смысла, — даже здесь, в глуши, без всякой помощи, перед толпой мужланов, которые собрались сначала надругаться, а потом убить их обоих и утопить тела в болоте.
Пендергаст шагнул в лодку, Хейворд — за ним, с трудом пробираясь по дну, заваленному оружием. Заведя мотор, агент направил лодку вперед, и окружающие неохотно расступились, давая ему дорогу.
— Мы еще увидимся, — заявил Пендергаст. — К сожалению, когда это произойдет, будут еще неприятности.
Он прибавил скорость, и лодка устремилась на юг — в густые заросли самой широкой протоки в конце заводи — и исчезла в вечерних сумерках.
68
Мэлфорш, штат Миссисипи
Из припаркованного «Кадиллака», включив на полную мощность кондиционер, Вентура смотрел, как к заведению Крошки подходят лодки. Солнце только-только ушло в воду, небо стало грязно-оранжевого цвета. Вентура занервничал: непохоже было, что войско возвращается с победой. Люди скорее напоминали беженцев: угрюмые, расстроенные, потрепанные. Когда к причалу подошла последняя лодка и выбрался на пристань сам Крошка — на шее окровавленный платок, на рубашке запекшаяся кровь, — Вентура понял: случилось непредвиденное.
Двое парней подхватили Крошку под мясистые ручищи и скрылись за дверью «Рыбацкого бара». Остальные, увидев Вентуру, загомонили, замахали руками и двинулись к нему. Вид у них был не слишком радостный.
Вентура быстренько заблокировал двери; со щелчком сработали замки. Красные и потные парни молча окружили машину.
Вентура на дюйм опустил стекло.
— Что случилось?
Никто не ответил. После недолгого напряженного молчания один поднял кулак и с грохотом опустил на капот.
— Какого черта? — крикнул Вентура.
— Какого черта? — передразнил ударивший. — Какого черта? Он еще спрашивает!
На капот обрушился второй удар, третий, и тут вдруг все начали молотить по машине, ругаясь и плюясь. Удивленный и перепуганный, Вентура полностью поднял стекло и дал задний ход — так быстро, что не отскочи стоявшие сзади, он бы их переехал.
— Сукин сын! — вопили все в один голос. — Обманщик!
— Они — федералы, жопа ты эдакая!
— Лгун чертов!
Яростно вывернув руль, Вентура бросил машину на дорогу и дал по газам: развернулся на сто восемьдесят градусов, расшвыривая колесами землю и камни. В заднее стекло смачно шлепнул камень, во все стороны поползла паутина трещин. Когда Вентура выбрался на небольшое шоссе, у него зазвонил телефон. Майк поднял трубку. Джадсон. Вот дерьмо.
— Я почти на месте, — сказал ему Джадсон. — Как прошло?
— Хреново! Все хреново!
Когда Вентура подъехал к своему ухоженному жилищу на краю болот, пикап Эстерхази уже был на месте. Гость, высокий, одетый в хаки, стоял у загрузочной площадки и разряжал оружие. Вентура вышел из машины. Эстерхази с потемневшим от гнева лицом повернулся к нему.
— Что с машиной? — спросил Джадсон.
— Местные напали. У Мэлфорша.
— Так они дело не сделали?
— Нет. Все вернулись без оружия, а Крошка — с порезанной шеей. Они бы меня с удовольствием вздернули. Я себе нажил большую проблему.
Эстерхази уставился на него:
— Так эти двое направляются к Испанскому острову?
— Похоже на то.
За выбеленным домиком, окруженным ровной, словно бильярдный стол, лужайкой, виднелся причал, где у Вентуры стояли три лодки: гребная плоскодонка, лодка с мощным воздушным винтом и новенькая моторка — на ней был мотор с гидравлическим подъемником и электронное управление с эхолотом.
Эстерхази сжал зубы и достал из пикапа последний чехол с оружием.
— Видимо, — процедил он, — решать проблему придется самим.
— И прямо сейчас. Потому что, если они доберутся до Испанского острова, все пропало.
— А вот этого мы не допустим. — Эстерхази прищурился в сторону заката. — Если они идут быстро, то, возможно, уже на подходе.
— Они идут медленно. Болот они не знают.
Эстерхази посмотрел на моторку.
— С твоей «Ямахой» в двести пятьдесят лошадей мы успеем перехватить их в старом сплавном канале — у острова Ронкиль. Знаешь, где это?
— Конечно! — Вентуре не понравилось, что Эстерхази усомнился в его знании болот.
— Тогда грузим оружие и двигаем. У меня есть идея.
69
Болото Черная Топь
Из-за толстых стволов голых кипарисов поднялась маслянистая луна, разливающая слабый свет на темное ночное болото. Лучи фар скользили по зарослям деревьев, по травам; тут и там светились чьи-то глаза. Хейворд знала, что это в основном лягушки или жабы, но все равно серьезно разнервничалась. Да, странные вещи, которые она в детстве слышала о Черной Топи, всего лишь байки, однако здесь водятся самые настоящие аллигаторы и ядовитые змеи.
Обливаясь потом, Хейворд перебросила шест вперед, подтянула лодку. От грубой рубашки чесалась вся кожа. Пендергаст лежал на носу, развернув карты, и внимательно их изучал, светя себе фонариком. Путь они проделали долгий, то и дело попадали в глухие заводи, заросшие протоки, ориентировались с большим трудом.
Агент посветил фонарем на воду и бросил туда какую-то щепку, проверяя течение.
— Миля или меньше, — пробормотал он, возвращаясь к карте.
Хейворд оттолкнулась шестом, прошла на корму и опять воткнула его в вязкое дно. Ей казалось, что она тонет в этих коричнево-зеленых джунглях.
— А вдруг лагеря там нет?
Молчание.
Луна поднялась выше, воздух стал свежее. На ухо Хейворд, злобно звеня, сел москит. Она прихлопнула его, стряхнула.
— Впереди — последний сплавной канал, — сказал Пендергаст. — А за ним — последний участок болота перед Испанским островом.
Лодка раздвигала носом гниющие стебли водяных гиацинтов; от болот поднимался и окутывал все прелый запах растений.
— Выключите, пожалуйста, ходовые огни и фары, — попросил Пендергаст. — Незачем оповещать их о нашем прибытии.
Хейворд выключила огни.
— По-вашему, там все же кто-то есть?
— Что-то точно есть. Иначе зачем прилагать столько усилий, чтоб нас остановить?
Когда глаза привыкли, Хейворд даже удивилась, как хорошо полная луна освещает болота. Впереди,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
