Суд короля - Э. М. Пауэлл
Книгу Суд короля - Э. М. Пауэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он увидел, что на улицах деревни появляется все больше крестьян, спешно направляющихся к темнице. Вполне ожидаемо, но в высшей степени нежелательно.
— Эдгар, не медлите боле. Будьте любезны отомкнуть дверь.
Хозяин поместья обменялся хмурым взглядом с племянником, а потом ударил мясистой ладонью по доскам:
— Эй, Линдли! Отойди от двери! — Эдгар отпер замок и распахнул дверь.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
На Барлинга накатила волна вонючего затхлого воздуха. Его желудок протестующе сжался, но клерк не позволил своему лицу даже дрогнуть.
— Проклятье! — выдавил сморщившийся Стэнтон.
Эдгар закашлялся и сплюнул:
— Зверь зверем и воняет так же.
— Сущая правда, дядюшка. — Рот Осмонда скривился в отвращении.
— Ну что, пора? — этот вопрос донесся со стороны красного от загара крестьянина, шагающего во главе толпы мужчин и женщин. — Вешаем, что ли, беззаконника?
Толпа откликнулась на его слова криками и вскинутыми кулаками.
Барлинг почувствовал подступившее раздражение. Люди Эдгара были такими же скорыми на расправу, как их хозяин.
— Сэр священник, — сказал он, — прошу вас, останьтесь здесь и разъясните людям, что происходящее внутри не их ума дело.
— Да-да, конечно. — Осмонд оживленно закивал, тряся пухлыми щеками и явно не желая соваться в жаркую и вонючую темницу Линдли. — Я призову их к порядку.
— Я бы попросил вас его еще и поддерживать. Эдгар, Стэнтон, со мной. — Барлинг расправил плечи, чувствуя тягостное бремя возложенного на них долга, и шагнул внутрь, на устилающую пол грязную влажную солому. Осмонд захлопнул у них за спинами дверь.
Из дальнего темного угла донесся еле слышный шорох. После дневного света Барлинг ничего не мог разглядеть, сколько ни вглядывался во тьму.
— О, смилуйтесь, смилуйтесь надо мной, — раздался прерываемый всхлипами молодой мужской голос. — Умоляю, смилуйтесь.
Барлинг, к своему удивлению, не услышал в нем ни одной грубой нотки.
— Покажись, Линдли, — сказал Эдгар. — И если ты хоть на волосок сдвинешься с места без моего разрешения, я выкину тебя за дверь и не буду мешать деревенским разобраться с тобой по-своему. Они тебя голыми руками разорвут.
— Не буду, милорд, клянусь. — Беззаконник поднялся в луче предзакатного света, падающего в темницу через забранное железными прутьями крошечное окошко.
— Вы Николас Линдли? — спросил Барлинг, краем глаза замечая, как Стэнтон стискивает кулаки, не сводя взгляда с пленника. Это хорошо.
В свое время Барлингу пришлось допросить немало преступников, но он никогда еще не занимался этим в столь непредсказуемой ситуации.
— А кто ж еще? — Эдгар злобно фыркнул.
— Да, сэр. Так меня зовут. — Мужчину трясло от страха, по высоким скулам его вымазанного в грязи лица бежали слезы.
— Меня зовут Элред Барлинг. — Несмотря на возможную опасность, этот Линдли заинтересовал его. Каштановые волосы пленника свалялись в колтуны, а его одежда была набором невероятных отрепьев. Волосы и борода слиплись от пота и грязи, но были не слишком длинными, а значит, видели в свое время и лучший уход. Да и башмаки мужчины выглядели странно — облепленные грязью и еще невесть чем, они явно были сшиты из лучшей кожи. — Я прибыл сюда из суда нашего короля Генриха.
— А вызвал его сюда я. — Эдгар наставил на беззаконника палец. — Чтобы можно было повесить тебя по закону.
Линдли горестно взвыл:
— Милорды! Умоляю вас, не надо. Помилуйте меня, прошу!
Барлинг поднял руку:
— Сэр Реджинальд, я прошу вас молчать.
Свою просьбу он дополнил выразительным взглядом. И снова лорд лез не в свое дело. Барлинг с удовольствием выпроводил бы его наружу, но тогда его единственным защитником от непредсказуемого Линдли останется беспомощный Стэнтон. Эдгар, по крайней мере, был заметно крупнее.
— И вас тоже, Линдли.
Ответом ему была тишина.
А вот снаружи все громче раздавался нестройный хор злобных криков. Похоже, крестьян все прибывало и прибывало. Поверх криков раздавался голос Осмонда, чьи не особо искренние призывы к спокойствию успеха явно не имели.
— Итак, Линдли, — сказал Барлинг, — я хочу, чтобы вы не обращали внимания на происходящее снаружи и ответили на мои вопросы. Вот вам первый: это вы убили Джеффри Смита?
— Нет, сэр! Нет! Клянусь вам, не я.
Со стороны Эдгара раздалось возмущенное фырканье.
Барлинг пропустил его мимо ушей.
— Однако добрые жители Клэршема считают, что это были вы.
— Клянусь жизнью, сэр, не я! Я просто жил в лесу, и только!
— Чушь городишь! — громыхнул Эдгар.
— И только? — спросил Барлинг.
— Да, сэр. — Взгляд беззаконника метнулся к насупившемуся Эдгару, а потом вернулся к Барлингу.
— Чушь! — снова Эдгар.
— Сэр Реджинальд, прошу вас. — Барлинг вскинул руку. — Линдли, почему вы жили в лесу?
— У меня нет дома, сэр.
— Должно быть, вы пришли сюда издалека. Откуда?
Внезапно что-то тяжело ударило в стену снаружи. Линдли дернулся, Барлинг же смог сдержать рефлекторное желание обернуться. Злой крик:
— Выводите свинью!
— Будь моя воля, я б тебя им отдал, — сказал Эдгар.
Линдли промолчал и, задыхаясь, с ужасом уставился на дверь, будто там вот-вот могли появиться селяне.
Барлинг нетерпеливо прищелкнул языком:
— Стэнтон, идите к двери. Если кто-то попытается ворваться, скажите ему, что будет иметь дело со мной.
— Да, сэр! — Стэнтон выполнил указание, не сводя взгляда с Линдли.
— Спрашиваю еще раз, — вновь начал Барлинг, — где ваш дом?
— Далеко отсюда. Да и нет у меня там больше дома. Но неважно это! Главное, что не убивал я Джеффри Смита.
— Лжец! — процедил Эдгар и шагнул к пленнику, занося кулак.
Линдли отшатнулся с жалобным криком.
Еще один удар в стену. Новый крик.
— Дядя! — Осмонд распахнул дверь, и Эдгар обернулся.
В крошечную темницу ворвались нестройные вопли требующих казни Линдли людей, и пленник стал корчиться в безмолвном ужасе. Это было уже слишком. Барлинг развернулся:
— Стэнтон! — Он с облегчением обнаружил, что посыльный решительно перегородил дверной проем. — Сэр священник, оставайтесь снаружи!
— Что там у тебя, Уильям? — окликнул Эдгар.
— Я больше не могу их удерживать, дядя, — отозвался перепуганный священник. — Они в любой момент могут взять все в свои руки.
— Сэр, — Стэнтон взглянул через плечо на Барлинга, — боюсь, это правда.
— Им нет нужды сюда заходить, — отчеканил клерк. Эдгар вновь принялся бормотать что-то о порядке, который он поддерживал в этой жалкой деревушке. Учитывая обстоятельства, лорд вряд ли мог сказать что-нибудь более глупое. — Потому что мы сами к ним выйдем. Вместе с Линдли. Скажите им.
Стэнтон выглянул из дверного проема, а Линдли вновь жалобно заголосил, но его причитания перекрыли доносящиеся снаружи крики и рев Эдгара:
— Самое время! — Он с торжествующим оскалом кинулся к Линдли и схватил его за плечо.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
-
Лена Субботина28 июнь 18:28 Книга понравилась, понемногу втягиваешься в повествование, читается легко, сюжет интересный... Лихоимка - Надежда Храмушина