KnigkinDom.org» » »📕 Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5 - Сергей Изуграфов

Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5 - Сергей Изуграфов

Книгу Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5 - Сергей Изуграфов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 133
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
мечей, еще называвшего себя «полировщиком душ»? Он заточил ваш меч, который вы позднее передали мне, когда сёгун Токугава Иэмицу подарил вам меч Масамунэ за написанные вами картины. Помните?

Мусаши замолчал. Он вспомнил. Это было очень давно, и события тех лет уже почти стерлись из его памяти, вытесненные новыми воспоминаниями, схватками и войнами, в которых ему с тех пор удалось поучаствовать.

— Ронина звали…

— Ясукава Ясубей! — с поклоном закончил фразу Йори. — Я так боялся забыть это имя, что каждый день в течение многих лет повторял его перед тем, как заснуть. Мой отряд поймал шайку разбойников. Они убили местного кузнеца, замучили пытками несколько крестьян и разграбили деревенский амбар с рисом, обрекая всю оставшуюся деревню на голодную смерть. А там после войны почти нет мужчин, остались лишь три десятка женщин и детей… Ясукава Ясубей оказался предводителем шайки. Его трижды подвергли наказанию бамбуковым мечом. Теперь ему грозит казнь, хоть он и не признал свою вину. По законам княжества за свои преступления он будет подвергнут тамэсигири живьем: ему будут отрубать ноги и руки по частям. Когда он признает себя виновным, только тогда ему отрубят голову. Последний раз преступник прожил так тринадцать дней… Если он сознается раньше, его надлежит повесить или утопить в морском прибое.[94] Прежде чем подвергнуть его экзекуции, я решил сообщить обо всем господину Хосокава. Выслушав меня, господин Хосокава приказал отконвоировать преступника сюда, отец, сказав, что передает его вам и полностью полагается на ваше решение.

— Где преступник сейчас? — нахмурившись, поинтересовался Мусаши. — Ты привел его с собой?

— Четверо стражников охраняют его у конюшни, той, что у ворот замка Кумамото. Там же я оставил свою лошадь.

— Идем, — легко поднявшись с татами, проговорил Мусаши. — Я хочу его видеть.

Четверо стражников сурового вида, вооруженных помимо мечей еще и нагинатами[95], негромко переговаривались, не спуская глаз со стоящего на коленях разбойника — мужчины, по виду лет сорока пяти. Руки его были намертво скручены за спиной, а на шее висела петля из грубой джутовой веревки. Другой конец петли крепко держал в руке один из стражников. Одежда арестованного давно превратилась в грязные рваные лохмотья, лицо было в запекшейся крови, тело — в синяках от ударов бамбуковой палкой. Давно не стриженные волосы были растрепаны, отчего вид он имел заросший и дикий.

Увидев приближающегося к ним быстрым шагом главного наставника Додзё в сопровождении их начальника, стражники склонились в низком поклоне. Мусаши кивнул в ответ и подошел прямо к арестованному, стоявшему на коленях в полной прострации.

— Ваше имя? — повысив голос, произнес мастер. — Назовите ваше имя!

Стражник, державший в руке конец петли, резко дернул веревку, приводя арестованного в чувство. Тот очнулся и с трудом поднял голову.

— Ясукава Ясубей, — едва шевеля разбитыми в кровь губами, произнес арестованный, безучастно глядя прямо перед собой. — Мое имя Ясукава Ясубей…

— Вы помните, как убили мастера-полировщика в Бакуротё двадцать лет назад? Он отказался точить ваши мечи, и вы его зарубили. Вы помните это?

— Бакуротё?.. Не помню, — после паузы отрицательно покачал головой разбойник. — Я многих убил. Всех не помню.

— Он отказался точить два ваших меча, заявив, что ваша душа черна, как лак, и что отполировать ее добела невозможно. Вы выхватили вакидзаси и зарубили его. Но он умер не сразу. Он успел все рассказать своему племяннику. И назвать имя убийцы. Ваше имя, Ясукава Ясубей.

Разбойник поднял голову и, жмурясь от солнца, взглянул на стоявшего перед ним самурая.

— Я вспомнил, — устало кивнул арестованный. — Этот паршивый полировщик отказался заточить два моих клинка. Он оскорбил меня, отшвырнув мои мечи. Я имел законное право зарубить его![96]

— Если бы вы вызвали представителя власти, дали показания и вас сочли невиновным! — с негодованием воскликнул Йори. — Тогда ваше право было бы подтверждено законом. Вы же скрылись с места преступления! И в глазах закона и властей вы — убийца!

— Даже если так. Что теперь с того? Он что, — криво ухмыльнулся Ясубей, — ваш родственник, тот полировщик?

— Больше, — сухо ответил Мусаши. — Он отполировал мой меч. В чем-то он мой наставник.

— И вы решили отомстить мне, спустя двадцать лет? Боюсь, вы опоздали! Меня ждет суд даймё, и скорее всего, меня повесят и без вашего участия! — разбойник попытался хрипло рассмеяться, но тут же закашлялся, хватая, как рыба, воздух ртом и отплевываясь кровью.

Мусаши стоял, погруженный в мрачные раздумья, ожидая, пока разбойник придет в себя. Когда тот успокоился, мастер спросил у Йори:

— Он знает, что ему грозит?

— Даже не подозревает, — отрицательно качнул головой Йори. — Официально суд назначен на завтра. Если вы не примете другого решения, отец.

— Так скажи ему, — сказал Мусаши. И добавил с нажимом: — Скажи прямо сейчас. Обо всем!

Услышав о том, что его ожидает, Ясукава Ясубей в ужасе взвыл и начал кататься по пыльной дороге. Стражники с трудом поймали его, прижав к земле и сев ему на грудь и на ноги. Арестованный вырывался, рыча как дикий зверь и выкрикивая, что было сил:

— Не хочу! Я не хочу! Убейте меня! Убейте меня сейчас! Я прошу! Я умоляю!

— Я так и знал, — воскликнул Йори. — Простите, отец! Сейчас мы его утихомирим!

Ясубей выл, как раненый зверь, вырывался и продолжал выкрикивать что-то бессвязное. Лошади в конюшне испуганно ржали и взволнованно били копытами. Набежавшие конюхи пытались их успокоить.

Миямото Мусаши молча кивнул, повернулся, чтобы уйти, сделал несколько шагов, но внезапно вернулся и спросил:

— Йори, при тебе сейчас именно тот меч?

— Да, отец, — удивленно ответил самурай. — Он всегда со мной. Другого длинного меча у меня нет.

— Дай его мне! Не спрашивай ни о чем. И я хочу поговорить с ним, — добавил Мусаши, указав на обезумевшего разбойника. — Поставьте его на ноги! Приведите его в чувство, дайте воды!

Стражники поставили разбойника в вертикальное положение, и пока трое стражников держали его, четвертый, зачерпнув ведром воды из ближайшей поилки для лошадей, плеснул водой ему в лицо.

— Я хочу поговорить с ним, — мрачно повторил Мусаши, держа в правой руке обнаженный меч. — Снимите с его шеи веревку и отойдите в сторону. Йори, ты тоже…

Исполнив его приказание, стражники отошли и удивленно застыли за спиной у своего начальника, который наблюдал, как Мусаши что-то негромко сказал разбойнику, отчего тот закивал и разрыдался, но в этот раз это был совсем другой плач, словно слезы облегчения хлынули у него из глаз. Мусаши зашел со спины и аккуратно разрезал веревку, стягивавшую руки разбойника, и потом что-то

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 133
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Мария Гость Мария24 июнь 16:51 Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об... Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
  2. Nisa Nisa23 июнь 10:38 очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ... Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
  3. Гость Ольга Гость Ольга20 июнь 06:10 Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ... Психолога вызывали? - Елена Саттэр
Все комметарии
Новое в блоге