Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти
Книгу Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. Ее убили первой, но нашли второй, – сказала Лорел.
– Тогда почему этот убийца преследует меня? У меня нет ничего общего с такой прозаической особой. Очевидно, они с доктором Кизом трахались, так что, может быть, он убийца? – бросила в трубку Эбигейл.
– У нас длинный список подозреваемых, и меня интересует доктор Киз, – пробормотала Лорел.
Эбигейл прокашлялась.
– Кстати, об интересном. Капитан Риверс, надеюсь, мы сможем выпить по бокалу в ближайшие выходные. Я в долгу перед вами за то, что не сразу ответила на ваше сообщение. Была занята.
Она что, пригласила его на свидание? Да, Эбигейл – красивая женщина, но он достаточно долго работал в Службе охраны дикой природы, чтобы распознать за улыбкой хищника.
– Вы очень любезны. Спасибо за предложение, но я занят, – спокойно сказал Гек. – Времени на постороннее нет.
– Что ж, тогда… Почему бы вам не найти этого убийцу поскорее, чтобы оно у вас появилось? – Она мило рассмеялась, но у него от этого смеха на затылке зашевелились волосы. – Мы еще поговорим. – Эбигейл отключилась.
Лорел потянулась к ручке рядом с приборной панелью и включила обогрев, как будто ей вдруг стало холодно.
– Она не отступит.
– Знаю, – сказал Гек. Прямо сейчас у него не было времени беспокоиться еще и из-за Эбигейл Кейн. И все-таки… – А она знает, что у нас… э… что мы…
– Да. Я ничего ей не говорила, но она удивительно проницательна. – Лорел нахмурила брови. – Я восхищаюсь этим. У тебя оно есть и у нее есть. А у меня нет. Я про умение разбираться в людях.
И все же Лорел, вероятно, умнее любого из них. И меньше всего ему хотелось бы оказаться между этими двумя невероятно блестящими женщинами. Может быть, оно и к лучшему, что Лорел отодвигает его подальше.
Черт бы ее побрал.
* * *
Агент Уолтер Смаджен подтянул ремень на животе, жалея, что сегодня утром на нем нет другого костюма, а тот, что есть, давно не встречался со щеткой и утюгом. Голова еще была тяжелая после перенесенной простуды, к горлу подкатывала тошнота от съеденного на завтрак буррито. Со всеми его жирами и прочей дрянью. Того, чего ему, как сказал врач, следует избегать, если он хочет прожить еще лет десять.
Иногда он очень в этом сомневался.
Но сейчас, стоя у дверей удивительно уютного дома доктора Кристин Франклин в престижном районе, Уолтер задумался. Здесь ощущался ее аромат. Едва уловимый аромат модных духов, дорогих и приготовленных из органических ингредиентов.
Хозяйка обходила дом, выключая бытовую технику и наводя порядок на ходу. Сейчас она была в своей спальне и собирала вещи. Интересно, как выглядит эта спальня?
В гостиной стоял белый диван с бирюзовыми подушками, приглашавшими прилечь и вздремнуть. Дом был женственный и милый и отражал, вероятно, ту сторону натуры доктора, которую она скрывала. Может ли такая женщина заинтересоваться таким парнем, как он? При условии, что он приведет себя в порядок, немного похудеет и подтянется?
Сам Уолтер развелся некоторое время назад и пока еще не оправился. Пока еще наказывал себя и скучал по ней.
Так, хватит этого дерьма. Он посмотрел на часы.
– Нам пора двигаться, доктор. – Пистолет в наплечной кобуре тянул вниз. Вот сейчас они выедут, и он покажет ей кое-какие маневры контрнаблюдения. Конечно, ребята в Сиэтле сделают то же самое, но если за ней действительно кто-то наблюдает, то хвост лучше сбросить сейчас.
Кристина вышла из спальни, одетая в джинсы и свитер медного цвета, прекрасно гармонировавший с ее глазами. Деловитая и проворная. Она положила объемистую сумку для ноутбука поверх чемодана и подкатила его к нему.
Боже, до чего ж хороша. Он хотел спросить, сколько ей лет, но это выглядело бы непрофессионально. Он, вероятно, был всего на пять-восемь лет старше ее. Некоторым умным женщинам нравятся полицейские.
А ей?
Он расправил плечи и потянулся за чемоданом на колесиках.
– Я возьму.
– Спасибо. – Доктор Франклин подошла к кухонному столу за своей сумочкой, которую перекинула через плечо. – Мне нужно взять зимнее пальто из шкафа, и мы можем идти. Думаю, я обо всем позаботилась. – Она огляделась по сторонам, и Уолтер впервые увидел ее потерянной, напуганной, хрупкой.
– Конечно, обо всем, – заверил он ее. – Если что-то понадобится, позвоните мне, и я приеду и все сделаю. – Ни домашних растений, ни домашних животных в доме не было.
Она улыбнулась, и он почувствовал себя на десять лет моложе.
– Очень любезно с вашей стороны, агент Смаджен. – Она вспомнила его фамилию.
Уолтер гордо выпятил грудь.
– А как же. У вас есть какое-то освещение, которое включается по таймеру?
– Нет. – Она грациозно подошла к лампе рядом с кухней. – Уходя, я обычно включаю вот это. Определить снаружи местонахождение лампы невозможно. И в любом случае этот район довольно безопасный и закрытый.
Она шагнула к нему, и он счастливо улыбнулся. Когда в последний раз ему было так хорошо?
– По-моему, вы держитесь очень храбро.
Доктор Франклин сделала паузу, и легкий румянец покрыл ее скулы.
– Честно говоря, мне страшно. – Она взглянула на туго набитую сумку для ноутбука. – Что ж, теперь у меня, по крайней мере, будет время разобраться с некоторыми документами. Иногда я уже не могу вспомнить, почему так упорно боролась за это повышение. – Ее печальная улыбка была еще прекраснее.
Уолтер не смог придумать, что сказать, и поэтому просто открыл ей дверь. Вот бы как-нибудь попасть в группу ее охраны. Они провели бы вместе какое-то время, и он узнал бы ее получше. Возможно, показал бы ей пару карточных фокусов. Когда он в последний раз показывал карточный фокус?
Звук отдался эхом, и Уолтер остановился, сосредоточившись на секунду позже. Кто-то бросился прямо на него; прогремели выстрелы. В голове все смешалось, зрение затуманилось. Стрельба. Кто-то стреляет.
Боль взорвалась в животе, и он опрокинулся на спину, не понимая, что произошло. Издалека донесся женский крик; он упал на холодную плитку у входа, и в скуле как будто что-то взорвалось. Кто-то перепрыгнул через него, и он увидел черные носки и ботинки. Его охватила паника. Он попытался схватить человека за лодыжку, но рука не слушалась.
Женщина снова закричала, и запах меди ударил в нос. В животе у него все сжалось, нервная система дала сбой.
Жар, а затем леденящий холод пронзили внутренности.
А потом он ничего уже не чувствовал.
Глава 19
Большого удовольствия от вождения Лорел не получила, но ее искренне
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
