KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти

Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти

Книгу Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 1313
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Парнишка прогулял школу сегодня, и его родители понятия не имеют, где он сейчас. – Нестер зашуршал бумагами. – Я забежал в школу, поговорил с директором, и он был столь любезен, что пригласил кое-кого из друзей Томми. Никто из них не знал, где он. Или, точнее, никто не сказал. В общем, или так, или этак. – Застучали клавиши. – Доктор Джозеф Киз отменил сегодняшние приемы и также исчез из сети. Свой мобильный телефон он оставил в офисе, а его ассистентка не сказала мне, куда доктор уехал. Нам нужен ордер.

Для ордера у них не было достаточных оснований. Всю сложившуюся ситуацию требовалось тщательно обдумать и найти что-то, что можно было бы использовать.

– Что с телефоном Томми?

– Телефон засекли за пределами Дженезис-Вэлли, на восточной башне, далеко от дома и школы.

Лорел обдумала услышанное.

– А как насчет того места, где он работает? «Гринфилд аркитекчер» не в том ли направлении находится?

Нестер постучал по клавишам.

– Да.

Лорел притормозила и развернулась.

– Я сейчас отправлюсь туда. А вы продолжайте искать недвижимость, так или иначе связанную с Кристин Франклин.

– Да. Она была замужем около десяти лет, и ее муж погиб в боевой операции. Чего-либо записанного на его имя я тоже не нашел. У нее есть брат, который живет в Сиэтле, и ему принадлежит дом в районе Софт-Ридж. Его я нашел, но он какой-то крутой адвокат и перезвонить мне не удосужился. С ним тоже буду продолжать.

– Спасибо. – Лорел попыталась мысленно связать жертв. Все три женщины в настоящее время были одиноки, и все три когда-то были замужем. Эбигейл в этом смысле составляла исключение, если только она не была замужем раньше. – Позвоню после того, как проверю «Гринфилд». – Она закончила разговор с Нестером и набрала номер Эбигейл.

– Дважды за один день, сестра? Это мило. Почему бы тебе не зайти выпить вина и мы поговорим о красавчике капитане Риверсе? – В свой тон Эбигейл вложила достаточно сарказма, чтобы показать, что она все еще раздражена отказом Гека принять ее предложение.

Лорел притормозила, чтобы внимательно изучить дорожные знаки, а затем повернула. Маршрут она запомнила накануне вечером, когда собиралась заскочить в «Гринфилд» с чеком на аванс. С тех пор, казалось, минуло сто лет. Небо сыпало ледяной снежной крупой.

– Ты была замужем раньше?

Эбигейл усмехнулась.

– Такие темы обсуждают за бокалом вина.

– Да или нет? – На посторонние разговоры у Лорел не было времени.

– Если коротко, то да. – На другом конце хлопнула винная пробка. – Для получения дополнительной информации тебе придется спросить у меня лично. – Эбигейл дала отбой.

Лорел ничего не оставалось, как вздохнуть и продолжить путь.

«Гринфилд аркитекчер» обнаружился за чертой города, рядом с популярной местной церковью. Точнее, милях в восьми от церкви, что по здешним масштабам означало «недалеко». Офисное здание с высокими карнизами выглядело так, будто было построено десятилетия назад из грубо отесанных бревен. Испытание временем оно выдержало хорошо, хотя вывеска на арке выцвела и потускнела. Внутри горел свет.

Лорел вышла из машины, поскользнулась, но удержала равновесие на льду и втянула голову в плечи, защищаясь от вечернего ветра. Дыхание вырывалось клочками белого пара. Она пересекла тротуар, усыпанный гравием и солью, добралась до тяжелой на вид деревянной двери и толкнула ее.

В приемной стоял заваленный журналами по декору квадратный деревянный стол ручной работы; его окружали стулья с красными подушками в деревенском стиле. Слева от стойки – тоже деревянной, березовой – виднелась дверь, имитирующая амбарную.

– Есть кто?

Из боковой комнаты, где стояли картотечные шкафы, появился с пончиком в руке Дэйви Тейт. На нем была футболка средней школы Дженезис-Вэлли, потертые джинсы и поцарапанные зимние ботинки. Его темные волосы были взъерошены, а над локтем виднелись царапины.

– О… Привет. – Он резко остановился и слизнул прилипшее к губе повидло. – Что вы здесь делаете?

Она подошла к стойке.

– Я ищу Томми.

Дэйви пожал плечами.

– Ищете не в том месте. Извините. – Он откусил еще кусочек пончика.

Лорел пристально посмотрела на него.

– Его сегодня не было в школе. А ты был?

Дэйви молча уставился на нее, продолжая жевать. Потом пожал плечами.

Она смерила его оценивающим взглядом – семнадцатилетний парень, на пару дюймов выше шести футов, мягкие щеки и заметно окрепшие бицепсы.

– Где Томми?

– Дома, и я думаю, что он был сегодня в школе, – сказал Дэйви с набитым пончиком ртом. Он спокойно встретил ее взгляд и не отвел глаза. На днях в доме мэра она назвала его застенчивым, но, возможно, ошиблась. Что ж. Лорел достала из заднего кармана свой значок и положила на стойку рядом с рекламными бизнес-листовками. – Ты знаешь, что это такое?

Он усмехнулся.

– Похоже на значок.

– Догадливый. Это значок. Но не просто значок, а значок ФБР, которое является федеральным агентством. Знаешь ли ты, что лгать федеральному агенту противозаконно? Известных людей за это приговаривали к тюремному заключению. – Она сделала мысленную памятку – проверить биографию Дэйви Тейта. – А теперь вернемся к тому, что ты сказал мне раньше. Итак, где Томми был весь день и был ли ты с ним или нет?

Дэйви прищурился, и его глаза заблестели.

– Я не буду лгать вам, леди. Но знаете что? Я ни хрена не обязан вам отвечать.

Лорел удивилась, но сохранила бесстрастное выражение.

– Это можно квалифицировать как препятствование расследованию. Если ты хочешь жить где-то еще, не дома, так и скажи. Я могу добиться этого, предъявив парочку уголовных обвинений. – Она посмотрела ему прямо в глаза и заметила расширенные зрачки. – Ты что-то принимаешь?

– Только жизнь как она есть. – Он рассмеялся над собственной шуткой. – И, кстати, о законах. По-моему, вы их нарушаете. Убирайтесь отсюда к черту! – На последних словах его голос взлетел на несколько децибел.

Лорел стиснула зубы.

– Что, черт возьми, здесь творится? – Из офиса выбежал Джейсон Эббот, за ним по пятам следовала Хейли Джонсон. Архитектор был в синей фланелевой рубашке и джинсах и держал в руке какие-то бумаги. Оглядевшись, он положил бумаги на стол и настороженно спросил: – Что происходит?

Дэйви фыркнул.

– Эта стерва допытывается, где Томми.

Хейли ахнула.

Джейсон вздрогнул и шагнул к Дэйви.

– Да что с тобой такое? – Он схватил молодого человека за руку и повернулся к Лорел. – Извините. – Он снова обратился к Дэйви и, наклонив голову, заглянул ему в глаза: – Ты что-то принимаешь? – Джейсон бросил взгляд на Хейли, которая только пожала плечами.

Дэйви усмехнулся.

– В штате Вашингтон это не запрещено законом, чувак.

Джейсон выпрямился.

– Может, и нет, но в этом бизнесе запрещено. – Он отступил, провел

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 1313
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
  2. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  3. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
Все комметарии
Новое в блоге