KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
У нас нет всех фрагментов головоломки, но мне не кажется, что ее убил муж. Скорее, он за нее беспокоится.

– Но?

– Он явно рассказал нам не все. Надо рассмотреть его под микроскопом. Выяснить, что он скрывает. Его подруга выглядела очень обеспокоенной. Если бы не ее присутствие, я бы скорее решила, что он что-то сделал с женой, но раз он настолько встревожен, что позвал ее подругу, значит, тут что-то есть. Если он что-то совершил и хочет уйти от наказания, зачем выставлять себя напоказ? Конечно, именно так действуют психопаты, ради острых ощущений, но он не показался мне психом. Обычный человек, который хочет получить ответы.

Морено вынул зубочистку изо рта, завернул ее в салфетку и спрятал в пустой стаканчик из-под кофе. Сержант снова уставился в лобовое стекло. Холли знала, что он размышляет; она уже привыкла к его молчанию во время работы.

– Мне нравится ход твоих мыслей, Грэм, – наконец произнес он. – Нравится, что ты не делаешь поспешных выводов на основании сказанного или из-за присутствия Робинсона. Так что поступим немного нестандартно. Ты прошла отличную подготовку, и у тебя уже есть кое-какой опыт благодаря работе твоего отца в прокуратуре. Мы все знаем, какая карьера тебя ждет. Ты всего в нескольких шагах от того, чтобы снять форму и стать детективом, так что это твой шанс. Это дело будешь вести ты. Ты поладила с Монклером, и это может окупиться в дальнейшем.

Холли не могла поверить своим ушам. Да, она очень хотела стать детективом, и все этого ждали. Просто это должно было случиться только через год. Но если Морено решил дать ей повышение раньше срока, спорить она не собиралась.

– Конечно, сэр. С радостью.

– Дам тебе несколько дней. Посмотрим, что получится. Ты ведь справишься?

– Да, сэр. Не хочу смотреть в зубы дареному коню, но почему я?

Морено улыбнулся, и вокруг его глаз появились морщинки.

– Когда станешь полноценным детективом, ты все поймешь, Грэм. Вот что я тебе скажу: когда полицейский налаживает отношения с подозреваемым, мы не оставляем это без внимания. А теперь за работу. К утру мне нужно все, что сможешь найти о Монклерах.

Прочитай все что можно

Это случилось как удар молнии – быстро, яростно и опустошительно. Каким-то образом все узнали о том, что Саттон Монклер пропала.

Уже через двадцать минут после ухода полиции, Робинсона и Айви репортеры стали названивать, стучать, обрывать дверной звонок и подглядывать через забор на заднем дворе.

Уже в дверях Айви приободрила Итана:

– Все будет хорошо. Мы найдем ее. Я поговорю с девочками, прочешу окрестности, посмотрю, не общался ли кто с ней. Возможно, они охотнее откроются мне, чем тебе.

С тех пор он ее не видел. Робинсон тоже не звонил. Итан остался в одиночестве. Только он и бутылка. И неустрашимая пресса, хватающая плотоядной пастью такую вкусную историю.

Чертовы репортеры, которых новость о пропаже Саттон Монклер интересовала гораздо больше, чем полицию, не оставляли Итана в покое. Он не хотел отвечать на звонки – а вдруг позвонит Саттон? – но выбора не было.

Поэтому он пил и кричал в трубку: «Без комментариев!» Каждый раз, когда звонил телефон, Итан отвечал на выдохе: «Саттон?» И каждый раз это был незнакомец. Новые голоса, те же вопросы.

– Мистер Монклер? Это Тиффани Хок из новостей Пятого канала. Как мы понимаем, ваша жена пропала, мы пытаемся с вами связаться, мы очень хотим с вами поговорить…

Он даже не потрудился сказать «без комментариев», просто повесил трубку. Через несколько секунд телефон снова зазвонил. Итан посмотрел на него как на отраву. Поднял трубку. На этот раз голос был мужским.

– Итан Монклер? Тим Маппс, «Нью-Йорк таймс». Как я понимаю, ваша жена пропала, не хотите дать комментарий?

Щелк.

Позвонили в дверь. Итан услышал, как его зовет по имени какая-то незнакомая женщина.

– Мистер Монклер? Мистер Монклер? Может быть, выйдете и поговорите с нами?

Господи, да это настоящая осада.

«Ты же знала, что так все и будет, Саттон? Знала, что все захотят тебя найти. Отлично сыграно, жена».

Вымотанный, пьяный, спать он не мог все равно, поэтому отключил телефон, принял снотворное Саттон и вырубился на несколько часов.

* * *

Проснулся Итан с жуткой головной болью. В доме было темно. Он отключился на диване.

«Очень умно, придурок».

Со стоном он сел, свесил ноги с края дивана на пол и обхватил голову руками в ожидании, когда пройдет волна тошноты.

Ему удалось добраться до кухни. Он запил три таблетки ибупрофена бутылкой воды. После решил заварить чай. Чайник закипал целую вечность. А когда он наконец засвистел, в голове снова завибрировала боль.

Итану срочно требовалось… Что? Помощь. Поддержка. Если он будет выходить из себя и отрубаться, то не решит проблему. Журналисты не уйдут только из-за того, что он попросит. Все знали, что здесь кроется интересная история.

Телефон молчаливо лежал на столешнице. Превозмогая волну желчи, поднимавшуюся к горлу, Итан снова включил его. И тут же раздался звонок. Итан узнал номер, и он не был в списке нежелательных.

– Привет, Билл.

– Привет? И это все, что ты можешь сказать? Где тебя носило? Я пытаюсь дозвониться уже два часа!

– Я спал. Напился. Как обычный человек.

– Уже середина дня, Итан. Ты не обычный человек, и ситуация у тебя не обычная. «Нью-Йорк таймс» выпускает статью об исчезновении Саттон. Поскольку ты меня игнорировал, пришлось с раннего утра лететь в Нэшвилл. Мы должны разработать план, как все преподнести…

– Ты успокоишься уже? У меня, между прочим, пропала жена!

– А я твой агент. Ты должен был позвонить мне в ту же минуту, когда сообразил, что из этого выйдет. Я мог бы помочь. Ты правда даже не догадываешься, где она?

По кухне проносились полосы света, то исчезая, то появляясь вновь, – лучи от фонарей телефургонов, когда те перемещались по улице. Этот то появляющийся, то пропадающий свет напомнил Итану о последних нескольких месяцах с Саттон. Если бы можно было надеяться, что тучи разойдутся… Он глотнул чая.

– Господи, Билл, если бы я знал, где она, то не вызвал бы полицию, чтобы ее объявили в розыск.

– Ты вызвал полицию?!

Итан и не подозревал, что люди могут издавать такие громогласные, похожие на рев птеродактиля звуки, но Биллу это удалось.

– И адвоката.

Билл застонал в трубку.

– А теперь послушай меня. Саттон оставила зловещую записку. Я встревожен до безумия. Боюсь, она что-то с собой сделала. Она говорила, что ей нужно время, но

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге