KnigkinDom.org» » »📕 Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5 - Сергей Изуграфов

Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5 - Сергей Изуграфов

Книгу Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5 - Сергей Изуграфов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Спасибо! — исп., — прим. автора

19

Спасибо большое, Йоргос! — греч., — прим. автора

20

Впечатляющий архитектурно-парковый ансамбль на юге Испании, в Гранаде, который включает древние дворцы, крепость и сады мусульманских правителей и считается высшим достижением мавританских архитекторов в Западной Европе — прим. автора

21

Длительный процесс отвоёвывания пиренейскими христианами земель на Пиренейском полуострове, занятых маврами — прим. автора

22

Река в Андалусии — прим. автора

23

Римское торговое судно первой половины первого века нашей эры — прим. автора

24

Дословно «краденое мясо»: тушеная баранина или козлятина — греч., — прим. автора

25

Манн намекает на роман «Наш человек в Гаване» Грэма Грина о работе американской разведки на территории Кубы, — прим. автора

26

Компания, начавшая массовый выпуск металлических перьев для письма в 1842 году — прим. автора

27

«Эхо Брюсселя» — фр., — прим. автора

28

«Музыкальный путеводитель» — фр., — прим. автора

29

«Музыкальный вестник» — фр., — прим. автора

30

«Эхо Брюсселя», 14 октября 1856 года — прим. автора

31

Речь идет о сотерне из хозяйства Шато д'Икем. Это французское бордоское винодельческое хозяйство, расположенное в коммуне Сотерн, согласно Официальной классификации вин Бордо 1855, относится к категории Premier Cru Supérieur, то есть высшей категории в классификации вин Бордо. — прим. автора

32

В состоянии легкого подпития — прим. автора

33

Граф Дмитрий Андреевич Толстой — министр народного просвещения в 1866–1880 гг. — прим. автора

34

Декакорд — десятиструнная гитара — прим. автора

35

По мемуарам Н. П. Макарова «Задушевная исповедь» — прим. автора

36

Император Александр Первый — прим. автора

37

Малокалиберный боеприпас 6.5 мм — прим. автора

38

Гладкоствольный обрез сицилийской мафии — прим. автора

39

Инженер-техник — исп., — прим. автора

40

Шифровальная машина третьего Рейха — прим. автора

41

Политическая партия профашистского толка, пришедшая к власти в Испании в результате вооруженного мятежа и захвата власти в 1936 г. — прим. автора

42

Во время Красноборской операции испанские войска Вермахта успешно какое-то время сдерживали многократно превосходившие их силы Красной Армии — прим. автора

43

Известный на весь мир хор мальчиков музыкальной школы при монастыре Монтсеррат, действующий с начала XIII века и специализирующийся на контрапунктическом и григорианском пении, которое является самой знаменитой формой пения, характерной для Западного христианства — прим. автора

44

Город, стертый с лица земли бомбардировками Люфтваффе в качестве устрашения во время Битвы за Страну Басков во время Гражданской войны в Испании — прим. автора

45

Террористическая радикальная группировка — прим. автора

46

«Обвиняю Мигеля Хименеса в краже музыки, принадлежащей Анхелю Гарсия. Мигель Хименес вор и убийца» — англ. — прим. автора

47

Здесь — рукописных сборников — прим. автора

48

Профессиональные японские термины, описывающие характеристики лезвия и его закалку — прим. автора

49

Пробное разрезание или разрубание — испытание японских мечей — прим. автора

50

Древняя мера длины, чуть меньше четырех километров — прим. автора

51

Традиционная мера длины, около четырех километров — прим. автора

52

Раздвижная стенка в японских домах из рисовой бумаги на деревянной раме — прим. автора)

53

Денежная единица эпохи Эдо, 1 моммэ — 3,75 грамма серебра — прим. автора

54

набор японских маринадов — прим. автора

55

Традиционная японская монохромная живопись черной тушью — прим. автора

56

Традиционная японская бумага ручной работы — прим. автора

57

Традиционный напиток Киклад: ракия с медом — прим. автора

58

Общее название японского ассиметричного лука — прим. автора

59

Разновидность японского большого лука эпохи Эдо — прим. автора

60

Обозначение произведений традиционного японского лакового искусства и самого́ натурального лака, используемого для их изготовления — прим. автора

61

Специальная ниша в доме для хранения важных свитков и фигурок богов — прим. автора

62

деревянный меч для тренировки — яп. (прим. автора)

63

бамбуковый меч для тренировки — яп. (прим. автора)

64

рисовые роллы — яп. (прим. автора)

65

рисовая лепешка — яп. (прим. автора)

66

маринованная редька — яп. (прим. автора)

67

«великая гармония, мир» — древнее название Японии — (прим. автора)

68

1612 год — (прим. автора)

69

год Крысы по японскому летоисчислению — (прим. автора)

70

(военный властитель Японии, узурпировавший императорскую власть при живом императоре, игравшем формальную роль — прим. автора)

71

«синоби», они же «ниндзя» — секта наемных убийц в феодальной Японии — яп. (прим. автора)

72

«сёгун на тринадцать дней» — яп. (прим. автора)

73

короткий меч, носился в паре с катаной — яп. (прим. автора)

74

ритуальное самоубийство — яп. (прим. автора)

75

Здесь: тридцать метров — прим. автора

76

традиционные широкие штаны в складку, которые носили самураи — яп. (прим. автора)

77

«самоубийство вслед за господином» — яп.

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Мария Гость Мария24 июнь 16:51 Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об... Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
  2. Nisa Nisa23 июнь 10:38 очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ... Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
  3. Гость Ольга Гость Ольга20 июнь 06:10 Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ... Психолога вызывали? - Елена Саттэр
Все комметарии
Новое в блоге