Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Есть ещё ты и Пилл, – говорит Льюис, словно читая её мысли.
– Этот пожарный ублюдок, который назвал меня «маленькой леди».
– Он самый. Газеты пишут про благотворительность, но подкаст Бакайского Брэндона крутит тему личной вражды. Он называет тебя Красавицей, а Пилла – Чудовищем.
Иззи закатывает глаза.
– Знаю, но это привлечёт зрителей на трибуны, а Пэтмор это устраивает. – Льюис встаёт с кресла на своей стороне стола, Иззи – со своей. – Я просто передаю сообщение, Иззи.
– Сообщение принято. Я буду на тренировке, в синих шортах и прочем. Мы с тобой можем побросать мяч. Теперь позволь мне заняться настоящей работой.
– Конечно. Как там с делом Трига?
– Спроси у Ганцингера.
– Я у тебя спрашиваю.
– Мы его не опознали. Штатная полиция тоже, и федералы – это уже три. Просматриваем псевдонимы – ребята из компьютерного отдела этим занимаются, и также проверяем списки избирателей. Нашли Тригано, Тригелгас, Тригвелл, Тригхэм... Не буду утомлять, их шестьдесят-семьдесят, многие – греческие фамилии. Думаю, полиция штата делает то же самое.
– А как насчет встреч Анонимных Алкоголиков?
– Сложно там разобраться из-за анонимности, но я нашла двух копов, которые туда ходят, и у Тома есть ещё один. Пока никто не слышал о Триге.
Или о Бриггсе, кстати.
– Держи меня в курсе.
– Конечно. Пока не стану слишком занята, проверяя, могу ли я ещё бросать дропболл.
Льюис оставляет за ней последнее слово, и она уходит, чувствуя себя немного лучше. Дни в парке, чили-доги, весеннее солнце. Красивые копы (по крайней мере, некоторые). Что может пойти не так?
2
В то время как Иззи Джейнс (в новых синих шортах и футболке) тренирует дальние броски в Дингли-парке, Джон Акерли посещает дневное собрание Круга Трезвости в подвальном помещении методистской церкви на Бьюэлл-стрит. Всегда полезно попасть на собрание, но у него сегодня другая цель. Он внимательно слушает, как участники называют себя. Никто не называет себя Тригом, но Джон был бы готов поклясться, что кто-то так назывался совсем недавно, возможно, даже на этом самом собрании. И, может быть, разговаривал потом с Майком «Большой Книгой»? Трудно понять, настоящее это воспоминание или ложное. Он посещает собрания по всему городу, и с этим именем явно не связано никакого лица.
Обычно он пропускает кофейню «Флейм» – так алкаши и наркоманы называют встречу после встречи – но сегодня он туда заходит. Худощавый пожилой мужчина опирается на кирпичную стену снаружи, курит сигарету.
– Телескоп! – говорит Джон.
– Как поживаешь, Джонни?
– Держусь. Хорошее собрание, правда?
– Знаешь, как говорят, худшее собрание, на котором я был, было чертовски классным.
Телескоп откашливается с глухим смехом.
– Жаль, что с преподобным случилось.
– О, чувак – я видел его всего месяц назад. Хорошо поговорили. Апрель был, да? Говорили о том, как справиться с моим братом. Этот чертов Джимми всё время приходит, пытается вытащить меня выпить, как в старые добрые времена, понимаешь? Мне нужны были советы, как с ним справляться. А потом его убили! Преподобного, я имею в виду, не моего брата. Как всё плохо?
– Абсолютно.
– Знаешь, как говорят: только хорошие уходят молодыми. Даже Билли Айдол песню про это написал.
Джон не утруждает себя сообщать, что это другой Билли.
– Есть к тебе вопрос. Ты когда-нибудь был на собраниях с кем-то, кто называл себя Триг?
Телескоп прищуривается, пытаясь вспомнить, потом качает головой.
Джон не удивлен – Тэлли даже не уверен, что сейчас апрель.
– Спроси 2-Тон, почему бы и нет? Она там, пьёт кофе. Эй, не купишь ли мне одну? У меня немного пусто на этой неделе.
– Конечно.
Он даёт Телескопу пару баксов и заходит внутрь. Женщина, которую он ищет, сидит за стойкой, потягивает кофе. Волосы у неё снова коричневые, но на собраниях она по-прежнему зовётся Кэти 2-Тон. Он садится рядом, и они некоторое время говорят о преподобном.
2-Тон говорит, что тоже видела преподобного на консультации в апреле (по крайней мере, она уверена в месяце), но не рассказывает Джону, по какому поводу, что его устраивает – это не главное.
– Мне интересно, знаешь ли ты парня по имени Триг, который ходит на собрания?
– Зачем? – она откидывает волосы назад.
– Хочу с ним связаться. Нужен совет.
– Только не совет насчёт кокаина, – говорит Кэти 2-Тон. – Триг алкоголик.
Нащупал ниточку! Он надеется, что на лице не видно его волнения.
– Ты его знаешь?
– Не знаю близко, но видела пару раз в Круге Трезвости и однажды на том закрытом собрании в Апсале в прошлом году, знаешь, то мистическое, где свет выключают и зажигают свечи?
– Конечно, – отвечает Джон. Он никогда не был на собраниях, где зажигают свечи, но и ладно. – Ты не знаешь его фамилию?
– Чувак, я даже не знаю, как его зовут, если только его настоящее имя не Триг. Это было бы ужасное имя, правда? – Она смеётся. – В чём дело, Джон?
Он видит, как Телескоп заходит, держа в одной руке, искривлённой артритом, два доллара, которые Джон дал ему. Ему приходит идея.
– О, знаешь, он мне десятку должен. Как он выглядит?
– Ты одолжил ему десять баксов и даже не знаешь, как он выглядит?
«Иисус, – думает Джон, – это как вырывать зубы. А Холли этим зарабатывает на жизнь?»
– Было это давно.
2-Тон пожимает плечами.
– Выглядит как обычный человек. Среднего роста, в очках, одет типа как бизнесмен.
– Белый?
Она поворачивается к нему на барном стуле.
– Ты дал ему десять баксов и даже не знаешь, белый ли он? Давай, колись в чём дело?
– Хочешь кусок пирога к кофе?
– Не против.
– Он белый?
– Конечно, он был чертовски белый.
– Сколько лет?
– Не знаю, примерно как тебе, больше или меньше.
Джону тридцать четыре. Он кладёт пятёрку в её кофейную чашку.
– Ещё
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
