Современный российский детектив - Анна Майская
Книгу Современный российский детектив - Анна Майская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем он не спеша подошел к парню и вдруг с разворота ударил его левой ногой по колену, а когда тот, скривившись от боли, на секунду опустил вниз глаза, обрушил два удара на его лицо, прикрываемое сломанной рукой. Парень дико взвыл и, потеряв сознание, рухнул на сидящих рядом за столиком посетителей.
— Ну, вот и все. Финита ля комедия! — оглядев лежащие на полу ресторана неподвижные тела, сказал Федоров. — Бог мне судья, но я этого не хотел. Сами напросились.
Он взял остолбеневшую Надю за руку и повел ее к выходу.
— Вы рот свой закройте, пожалуйста, — взглянув на девушку, с улыбкой попросил он. — А то еще залетит кто!
— Ой! Извините! — та смущенно прикрыла рот ладонью, продолжая с удивлением смотреть на Федорова широко открытыми глазами.
Уже выходя в коридор, тот вдруг остановился и, извинившись, направился обратно вглубь зала. Подойдя к одному из лежащих на полу парней, он взял со стола тарелку с бульоном, поставил ее на пол и, приподняв голову парня, опустил в тарелку его лицо. Затем подошел к стоящему за стойкой бармену и, не обращая внимания на его изумленный взгляд, вытащил из бумажника несколько банкнот.
— Ich bringe Ihnen die eigenen Entschuldigungen! Приношу вам свои извинения и надеюсь, что эта сумма сможет компенсировать разбитую нами мебель. Если у вас возникнут дополнительные расходы, вот моя визитка, я готов их оплатить.
Произнося это, Дмитрий Николаевич не заметил, как лежащий лицом в тарелке с бульоном парень застонал и приподнял голову. Увидев стоящего к нему спиной Федорова, он достал из кармана мобильный телефон, набрал номер и тихо сказал кому-то несколько слов.
— Вы не могли обойтись без этого дешевого спектакля с тарелкой? — сердито спросила Федорова Надя, когда вместе с ним быстро шла по коридору к выходу из ресторана.
— К сожалению, не мог. Я всегда плачу по своим долгам, — пряча в уголках губ усмешку, ответил тот.
Одевшись в гардеробе, они выбежали на залитое неоновым светом крыльцо и тут же остановились, увидев, как из черного микроавтобуса, стоящего на парковке, выскочили четыре человека и, обходя другие машины, направились в их сторону. У двоих в руках Надя разглядела блестевшие в лучах фонарей обрезки металлических труб. А двое других угрожающе размахивали над головами бейсбольными битами.
— Господи! Опять начинается… — Надя побледнела и испуганно посмотрела на Федорова.
— Ну, это ерунда! — успокоил ее тот, окинув взглядом приближающуюся четверку. — С ними я быстро разберусь. Эти качки только детей и женщин могут пугать, — он надел на руки перчатки. — Вы пока постойте здесь. А когда они отвлекутся, сразу идите к нашей машине. Надеюсь, сломать ее они еще не успели. Да вы не волнуйтесь так! — улыбнувшись, подбодрил он девушку. — Самое страшное уже позади.
Оглянувшись по сторонам, он увидел в руках стоящего рядом швейцара щетку, которой тот сметал снег со ступенек лестницы, и, извинившись, попросил ее. Ручка щетки имела весьма внушительные вид и, похоже, была сделана из стеклопластика.
— Должна выдержать… — пробуя ее согнуть, пробормотал Федоров и показал швейцару рукой на дверь ресторана. Но тот уже сам пятился туда, понимая, что здесь сейчас начнется.
— Похоже, часто у них тут разборки происходят! — глядя на его испуганную физиономию, с усмешкой заметил Дмитрий Николаевич. Он резко ударил концом щетки по перилам и, когда поперечина отлетела, несколько раз провернул ручку вокруг себя, привыкая к ней.
Помахивая трубами и битами, четверо парней подошли к крыльцу ресторана и, вытянувшись в цепочку, в нерешительности остановились. Видимо, им уже рассказали, что представляет собой их неожиданный противник, и большого желания затевать драку у них, похоже, не было.
Не теряя зря времени, Дмитрий Николаевич сбежал с крыльца на снег и бросился вперед. Подпрыгнув, он нанес короткий удар концом ручки в лицо стоящего с левого края парня. А когда тот, попытавшись отбить удар металлическим прутом, развернул корпус влево, резко отвел ручку вверх и, обогнув ею прут, обрушил сокрушительный удар на его голову. Ручка жалобно хрустнула, но, к счастью, не сломалась. Оглушенный ударом парень зашатался, выронил прут и, закрыв голову руками, безмолвно рухнул на снег.
В ту же секунду над Федоровым, как молния, промелькнула бейсбольная бита и со зловещим треском врезалась в лобовое стекло стоящего рядом джипа. Стекло разлетелось вдребезги, и Федоров, уворачиваясь от полетевших в него осколков, пригнулся и быстро проскочил между автомобилями. Его противники тут же зажали его с двух сторон и, не решаясь атаковать первыми, замерли на месте.
Вдруг в ночной тишине послышался слабый женский крик. Дмитрий Николаевич оглянулся и увидел, как один из парней, схватив Надю за воротник шубы, чуть ли не волоком тащил ее к микроавтобусу. Ноги девушки беспомощно волочились по снегу, а ее лицо, с широко открытым ртом выражало неподдельный ужас. До автобуса оставалось метров десять, и было видно, что этот путь они проделают за несколько секунд.
Внутри у Федорова все похолодело, и он растерянно оглянулся по сторонам. На стоянке по-прежнему никого больше не было, и рассчитывать он мог только на себя. Поняв, что медлить нельзя, он громко крикнул и, широко размахнувшись, ударил левого противника ручкой по выставленной вперед бейсбольной бите. При этом он демонстративно повернул влево корпус и голову и, когда боковым зрением увидел справа возникшее из темноты светлое пятно, изо всех сил ткнул торцом ручки ему навстречу. Ручка с глухим стуком врезалась в грудь подбегающего с поднятой трубой парня, и тот, охнув и выронив ее себе под ноги, отлетел в снег.
Не останавливаясь, Дмитрий Николаевич развернул ручку по дуге вниз и другой ее конец с размаху вогнал левому противнику в промежность. Не ожидая этого удара, тот громко застонал, согнулся и схватился обеими руками за низ живота. Федоров оттолкнул его ногой в сторону и, увязая по колено в глубоком рыхлом снегу, что есть силы, побежал к микроавтобусу.
Последний из нападающих стоял с занесенной битой около сидящей на снегу девушки и, нервно переступая с ноги на ногу, ждал его.
— П-предлагаю сделку! — сиплым голосом сказал он.
— Какую? — спросил Дмитрий Николаевич и осторожно осмотрелся по сторонам.
— Я тебе эту бабу отдаю и голову ей не проламываю, а ты меня отпускаешь с автобусом.
— А как же эти?.. — указал Федоров на лежащих около джипа парней. — И еще четверо в ресторане.
— О них потом позаботятся.
— Согласен, — Дмитрий Николаевич кивнул головой. — Но смотри, если с ней что-нибудь случится, я тебя вон на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
