Современный российский детектив - Анна Майская
Книгу Современный российский детектив - Анна Майская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конкуренты, получив в руки такой весомый козырь, резко усилили давление на него. Предпринять эффективные ответные меры, в этой ситуации он не решался, прекрасно понимая, что от угроз использовать полученный компромат, они в любой момент могут прейти к решительным действиям. Конечно, в России с его возможностями он мог не допустить в отношении себя судебного преследования. Но, во-первых, его влияние за последнее время значительно ослабло, и самым неприятным для него обстоятельством было то, что этим делом заинтересовались наверху.
До Лисовского уже стали доходить слухи, о возможном переделе гигантской империи Гонгадзе между новыми собственниками. Понимая, что над его шефом сгущаются тучи, он решил использовать создавшуюся ситуацию в своих личных интересах и попытаться получить доступ к его собственности сам. В окружение Гонгадзе стали активно внедряться преданные ему люди. Один из ведущих финансовых аналитиков корпорации уже работал на него. Это позволяло тайно контролировать важнейшие финансовые потоки в компании и в нужный момент попытаться наложить на них свою руку. Появление в этой игре нового участника, особенно если он становился ключевой фигурой, ставило все его планы под угрозу.
Докурив сигарету, Лисовский подошел к письменному столу и нажал кнопку селектора.
— Вызовите ко мне моего первого заместителя и начальника службы наружного наблюдения. — приказал он секретарше.
Походив еще немного по кабинету, он сел за стол и сняв очки, устало откинулся на спинку кресла. Через несколько минут в дверь осторожно постучали.
— Да…да. Войдите! — разрешил Лисовский, усаживаясь в кресле поудобнее.
В кабинет вошли двое. Одетый в элегантный костюм и дорогой галстук, мужчина среднего возраста, по фигуре и походке бывший спортсмен. Он немного сутулился и держал в длинных мускулистых руках большую черную папку с документами. И небольшого роста, щуплый парень лет тридцати в свитере и очках, с неброской, ничем не примечательной внешностью типичного российского студента.
Лисовский рукой указал им на стулья.
— Присаживайтесь!
Когда вошедшие сели, он надел очки и обратился к мужчине.
— Владимир Николаевич, вы должны были подготовить материалы по этой Смирновой? Вы готовы докладывать?
Мужчина поспешно вынул из принесенной с собой папки несколько страниц с текстом и положил их перед Лисовским.
— Альберт Эдуардович! — начал он свой доклад. — Мы практически все закончили. Но, к сожалению, ничего интересного нам пока найти не удалось. — он сделал паузу и выжидающе посмотрел на Лисовского.
— Плохо! — Лисовский нахмурился. — Вы как мой заместитель должны были более ответственно отнестись к этому заданию. Вахтанг Тенгизович придает ему особое значение. — он еле заметно кивнул головой, давая понять, чтобы заместитель продолжал.
Тот опять заговорил.
— Прошлое у нее конечно запутанное. Ее родители умерли, когда она еще была ребенком. Воспитывалась одна у бабки во Владивостоке. После окончания школы переехала в Москву и поступила в педагогический институт. Мы попробовали связаться с ее знакомыми и бывшими коллегами по…
— Я знаю ее историю. — остановил знаком руки его Лисовский и, повернулся к другому вошедшему. — Что показало наблюдение в Вене и Ницце?
— Тоже ничего. — пожимая плечами, ответил тот. — Основной круг общения у нее был только по линии модельного агентства и посольства. За эти десять месяцев больше с ней в контакт из людей, которые нас могут заинтересовать, никто не входил. После приезда в Вену Федорова она общалась только с ним.
Лисовский в задумчивости положил руки перед собой и несколько раз стукнул кончиками пальцев по поверхности стола.
— А как личная жизнь? — спросил он.
Его собеседники переглянулись, и заместитель, с усмешкой ответил.
— Говорят, замуж собралась. Жених — сын владельца небольшой мебельной фабрики под Веной.
Лисовский презрительно скривил губы.
— Низко, однако, она пала для "Мисс Москвы"!
Он откинулся на спинку кресла и после небольшой паузы требовательно произнес.
— Сегодня у меня был разговор с Гонгадзе. Он приказал ускорить ее проверку. Вахтанг Тенгизович хочет быть абсолютно уверен в ней. Поэтому прошу еще раз изучить все собранные на нее материалы и результаты доложить мне.
Он кивнул, давая понять, что разговор окончен.
— Владимир Николаевич задержись на минуту! — окликнул он уже выходящего в дверь заместителя. Дождавшись, пока они остались в кабинете одни, Лисовский взял со стола пачку "Кэмел", закурил сигарету и, пристально поглядев на него, спросил:
— Ты нигде не допустил утечку?
Тот удивленно поднял густые, сросшиеся на переносице брови.
— Да вроде нет. О наших делах знает только несколько самых доверенных сотрудников службы.
Лисовский недоверчиво хмыкнул и, чуть помедлив, нехотя произнес.
— Сегодня в разговоре со мной, Гонгадзе намекнул, что он в курсе наших планов. И я не могу понять — или он сам догадывается или его кто-то информирует?
Заместитель насторожился и всем корпусом подался вперед.
— А что он сказал?
— Он потребовал, чтобы мы прекратили слежку за его финансовыми советниками. Особенно теми, кто работает с "Креди Лионне". А по поводу микрофона в кабинете финансового директора устроил мне настоящий скандал! Даже пригрозил увольнением.
Заместитель, выпятив нижнюю губу, выпрямился в кресле.
— Даже так… Микрофон они сами обнаружить вряд ли смогли.
— Я это и имею в виду. — Лисовский нервным движением поправил на переносице очки. — Может, кто из своих проболтался?
— Хорошо. Я еще раз все проверю. — заместитель стал быстро записывать что-то в лежащий перед ним блокнот.
Лисовский пододвинул к себе хрустальную пепельницу, стряхнул туда пепел с сигареты и, глядя на вьющийся к потолку сизо-голубой дымок, сказал.
— А может нам изменить тактику. Не лезть, так сказать в лоб.
— Что вы имеете в виду? — заместитель оторвался от блокнота и с интересом посмотрел на него. — Мы же пытались завербовать несколько человек из окружения Гонгадзе. Пока, к сожалению, только один согласился на нас работать.
— А зачем, собственно, вербовать? — Лисовский откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди. — Давайте воспользуемся богатым опытом наших бывших коллег из первого управления.
Заместитель понимающе кивнул головой.
— То есть вы предлагаете с самого начала ввести туда своего человека…
— Конечно! — убежденно воскликнул Лисовский. — Это будет намного проще и даст лучшие результаты. Когда работаешь с завербованным, особенно если приходится ломать его через колено, никогда не знаешь, будет ли он говорить правду и не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
