Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер
Книгу Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кроме того, – добавил я, – мы сможем найти ответы и на другие вопросы.
3
– Если человек тащит на плече девушку в бессознательном состоянии, – сказал я, – на что это может указывать?
– Это значит, что он очень силен, – тут же ответил Дабао.
– Неплохо, дружок, – засмеялся я. – Сразу видно, что все вызубрил, аж выкрикиваешь ответ… Если брать во внимание следственный эксперимент, призрак в белом должен иметь рост около ста семидесяти пяти. Высокий, крепкий – это точно не длинноволосая девушка. Мужчина.
– Ну и что же, что мужчина? – спросил следователь.
– Вряд ли мужчина смог бы отрастить такие длинные и блестящие, черные как воронье крыло волосы, – ответил я. – Уход за ними – это большой труд, не каждому мужику по плечу. Кажется, у нас появилась еще одна зацепка…
– Нужно срочно проверить магазины париков! – сказал следователь.
Кивнув, я добавил:
– Ко всему прочему, можно быть уверенными, что преступник действовал в одиночку. Если б их было двое, то они несли бы Тао Цзы за руки и ноги, а не на плече. По камерам видно, что она крепкого телосложения.
– Да, – согласился следователь. – По словам отца девочки, ее рост метр шестьдесят восемь, а вес – около шестидесяти килограммов.
– Этот след, скорее всего, был оставлен в момент, когда у похитителя кончились силы нести девчонку и он привалился к стене передохнуть, – предположил Линь Тао. – Если б работали двое, то они не устали бы, им не пришлось бы отдыхать.
– Вот и славненько. – Я глянул на часы – уже пол-одиннадцатого. – Пошли, вернемся в гостиницу переночевать, а заодно подождем новостей по делу.
– Мы с тобой в одном номере, – настойчиво повторил Линь Тао.
* * *
Возможно, из-за того, что два последних дела, которые мне довелось вести, были связаны с пальцами, всю ночь мне снилось, как я ем острые куриные лапки, но вдруг во сне я осознал, что это совсем не куриные лапы, а человеческие. Меня затошнило от отвращения. Хорошо, что в этот момент в номере раздался телефонный звонок, вырвавший меня из отвратительного кошмарного сна.
Я сел на кровать, проглотил желчь, подступившую к горлу, и посмотрел на Линь Тао. Этот впечатлительный малый крепко спал, завернувшись в кокон из одеяла. Настоящий трусишка – хотя, похоже, смерть от теплового удара его совсем не страшила, раз он в такую жару укутался с головой. Я посмотрел на часы – они показывали начало шестого. Кому не спится в такую рань? Может, дело уже раскрыли?
При этой мысли я сразу же оживился. Сегодня суббота; если дело раскрыли или хотя бы нашли Тао Цзы, то я смогу провести бо́льшую часть выходных дома. Я схватил трубку:
– Алло?
– Начальник Цинь, – это был голос судебного медика У города Лицяо. – Простите, что беспокою вас так рано, но дело Тао Цзы значительно продвинулось.
Чувствуя мощный выброс адреналина, я поспешил спросить:
– Что там? Как продвинулось?
– Поисковая группа обнаружила тело Тао Цзы в реке Лицяо.
Новость о смерти совсем еще юной девушки заставила мое сердце болезненно сжаться.
– Ясно. Мы скоро будем. Вы тоже подготовьте машину. – И я начал будить Линь Тао.
* * *
Место, где был обнаружен труп, находилось на берегу реки Лицяо. Она протекает посредине одноименного города с востока на запад. Городской муниципалитет в полной мере решил использовать дарованный природой ресурс и превратил реку в главную достопримечательность города. По обоим берегам были посажены тенистые ивовые деревья и установлены клумбы с цветами, построен небольшой мостик через реку и возведены беседки. Река превратилась в идеальное место встречи всех горожан для утренней зарядки или пробежки.
Когда мы прибыли, только начинало светать, но небольшая беседка у реки уже была ярко освещена фарами полицейских машин. Мы с Линь Тао и Дабао вышли из служебной машины и подошли к беседке, в которой целая толпа зевак столпилась у большого чемодана и что-то активно обсуждала.
Увидев нас, начальник Цян, сидевший на корточках, поднялся и с мрачным видом подошел к нам:
– А я ведь говорил, что Тао Цзы попала в беду… Примерно в пять утра пожилой мужчина, который пришел к реке, чтобы размяться, заметил, что под беседкой в воде затонул какой-то крупный предмет, и позвонил в полицию.
Вытянув шею, я вгляделся в водную гладь реки – она была кристально прозрачной настолько, что я мог отчетливо видеть дно.
– Служба обработки экстренных вызовов направила этот сигнал непосредственно нашей поисковой группе, разбиравшейся с делом Тао Цзы. Из реки мы вытащили огромный чемодан, внутри которого оказался труп подростка, – продолжал начальник Цян.
– Насколько далеко это место от Райончика запутанных улочек? – уточнил я.
– Неблизко, в нескольких километрах отсюда, – ответил сотрудник отделения полиции.
Кивнув, я присел на корточки, чтобы взглянуть на труп в чемодане.
Тао Цзы была полностью нагая и лежала в чемодане в позе эмбриона. Одежда, в которой она была в день пропажи, находилась рядом с телом девочки.
– Ее что, изнасиловали, поймав на улице? – спросил начальник Цян. – Это было бы проблематично…
Техник уже закончил делать судебно-оперативную фотографию[348] положения чемодана и, надев перчатки, вместе с судмедэкспертом У достал труп.
– Трупное окоченение пока не спало… – Я выровнял тело. – Роговица глаз почти полностью помутнела, при нажатии пятна светлеют. С позавчерашнего вечера прошло около тридцати часов. По времени примерно где-то так и есть.
– Хотите сказать, что Тао Цзы умерла вскоре после того, как мы обнаружили ее на видеокамерах? – спросил начальник управления Цян.
Я взглянул на царапины на лице и передней части трупа – они как раз соответствовали травмам, возможным при падении, которое запечатлела камера наружного наблюдения. Я кивнул.
Перед нами лежало тело пухленькой девочки с короткими волосами. Одежда подтверждала, что ее имя Тао Цзы. На трупе было немало кровавых пятен. Я подозвал техника, чтобы он сделал несколько фотографий, после чего достал из чемоданчика криминалиста бинт, отрезал небольшой кусочек и начал протирать им тело, одно за другим стирая бордовые пятна с груди и живота жертвы.
Судмедэксперт У с трудом раздвинул ноги трупа, чтобы провести осмотр. Затем вздохнул с облегчением:
– Начальник Цян, ее не насиловали. Промежность не повреждена, все чисто, девственная плева цела.
Теперь, когда я стер все засохшие пятна крови, нам открылись множественные разнонаправленные раны на плечах тела.
Голос Линь Тао дрожал:
– Как… как… как возникли эти раны? Множественные и хаотичные… Не может быть,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
П-А11 апрель 21:11
Мощный русский вестерн. Про индейцев интересно и реалистично. Всем советую....
Силантьев Вадим – Засада
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
