Неестественная смерть - Лю Сяохуэй
Книгу Неестественная смерть - Лю Сяохуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зная, что его двоюродная сестра богата, Ши Инхао вместе с двумя друзьями похитил своего 8-летнего племянника. Чтобы тот не узнал его, Ши Инхао все время носил маску и старался поменьше разговаривать.
Он спрятал своего маленького племянника в бомбоубежище на горе Чуншань и договорился со своими сообщниками позвонить Хун Цуй и потребовать у нее немедленно выслать 200 000 юаней наличными.
В это время сам Ши Инхао находился в доме своей двоюродной сестры и умолял ее найти ему другую работу – во-первых, для того, чтобы создать видимость своего отсутствия на месте преступления, а во-вторых, чтобы стать посредником и содействовать в передаче денег.
Сначала Хун Цуй хотела вызвать полицию, но Ши Инхао остановил ее. Чтобы уберечь ребенка от убийства, Хун Цуй в конце концов не стала вызывать полицейских. Она попросила Ши Инхао сходить с ней в банк, чтобы снять 200 000 наличными, и тот, воспользовавшись возможностью, узнал пароль от банковской карты своей двоюродной сестры.
Упаковав наличные в сумки, они втроем отправились в бомбоубежище на горе Чуншань, якобы по требованию похитителей. Все прошло в соответствии с планами Ши Инхао, но он не ожидал, что в конце концов племянник узнает в нем одного из похитителей.
Оказалось, что после похищения сын Хун Цуй заметил, что у похитителя в маске на запястье был написан иероглиф «терпение», и запомнил его. Он был очень рад, когда приехали его родители, но вдруг увидел на запястье своего дяди иероглиф «терпение», который был точно таким же, как у похитителя, и крикнул родителям: «На запястье моего дяди есть иероглиф, это он похитил меня!»
Увидев, что он раскрыт, Ши Инхао повернулся и собрался убежать. Но Хун Цуй схватила его и стала кричать на него. Пока они толкались, женщина укусила Ши Инхао за указательный палец левой руки. Ши Инхао разозлился и ударил Хун Цуй кулаком в лицо. Муж и сын Хун Цуй хотели помочь ей, но сообщники Ши Инхао держали их, не давая им пошевелиться.
Хун Цуй стискивала зубы все крепче и крепче. Вдруг раздался крик – указательный палец левой руки Ши Инхао был откушен.
В то время в бомбоубежище в пейзажном районе горы Чуншань устанавливали решетку. У входа в пещеру рабочий случайно оставил молоток. Ши Инхао, словно одержимый демоном, схватил его и бросился на Хун Цуй…
Убив свою двоюродную сестру, Ши Инхао, у которого глаза уже налились кровью, решил, что «семь бед – один ответ», и забил до смерти мужа своей двоюродной сестры и своего племянника. Затем вместе со своими сообщниками оттащил тела трех человек в глубь бомбоубежища, и после раздела добычи все трое разошлись в разные стороны.
Ши Инхао воспользовался банковской картой своей двоюродной сестры и пошел к ближайшему банкомату, чтобы снять с нее оставшиеся 300 000. Затем покинул родной уезд и пробыл на чужбине более месяца. Поняв, что преступление не раскрыто, он вернулся домой. Часть денег пошла на погашение карточных долгов, а остальное было быстро растрачено, и Ши Инхао снова впал в бедность.
Мы схватили одного за другим двух сообщников Ши Инхао; показания всех троих совпали.
Ши Инхао всегда рассуждал о сестре примерно в том духе, что «я беден, но у меня есть на то причина, а ты богата, но не заслуживаешь этого». Так, шаг за шагом, от любви к праздности и ненависти к труду он свалился в омут преступления, что и привело к трагедии.
Я до сих пор не понимаю, как эта кость попала за пределы пещеры. Все предположили, что, скорее всего, ее вынесла ласка или другое животное, но никто не знает правды. Все происходит по воле Неба. Эти скелеты на самом деле излучали «призрачный огонь», чтобы люди обнаружили эти кости и правда стала известна миру.
Небесная сеть восстановлена[15], и в ней нет прорех. Независимо от того, сколько времени прошло, независимо от того, как далеко вы убежали, вас всегда найдут.
4. Дело о расчлененном трупе девочки: убийца, прятавшийся в школе
Судмедэксперт Цзян купил где-то на улице кастрюлю, наполнил ее водой, поставил на электрическую плиту и положил туда лобковую кость, извлеченную из тела. Ли Чжэн отвела меня в сторонку и тихо спросила:
– Братец Лю, а что делает Цзян? Он же не варит суп?
– Воображение у тебя богатое… – Меня позабавили слова Ли Чжэн. – Хотя, действительно, отличие от супа невелико. Это называется варить кости.
Я объяснил Ли Чжэн, что после того, как ткани, прикрепленные к костям, будут сварены и удалены, можно более четко определить характеристики суставной поверхности лобковой кости.
На стыке района Хуси и уезда Баошань протекает река Бэйлянхэ, которая обеспечивает весь город питьевой водой, а окружающие сельскохозяйственные угодья – водой для полива. Это основная река в нашем городе.
В верховьях реки Бэйлянхэ есть приток, исток которого находится в деревне Шанлинцунь. На юге деревни протоптана тропинка. Запруда, расположенная вдоль нее, является одним из истоков реки Бэйлянхэ.
Все сотрудники технического отдела нашего отряда криминальной полиции стояли рядом с этой запрудой. В пруду плавал черный пластиковый пакет. Если особо не приглядываться, можно было подумать, что это просто какая-то грязь.
Два часа назад нам позвонили и сообщили, что ребенок из деревни Шанлинцунь ловил рыбу и нашел в запруде большой пакет, от которого шел сильный отвратительный запах. Вернувшись домой, он рассказал об этом своим родителям. Те, в свою очередь, поведали об этом секретарю деревенской партийной ячейки Лао Ли, а тот вызвал полицию.
– Ван Мэн, сходи в деревню и принеси длинную бамбуковую жердину, подтащим этот пакет к берегу, – сказал руководитель технического отдела Ван, шагая взад-вперед на берегу.
Лао Ли, секретарь деревенской партийной ячейки, договорился с односельчанином, чтобы тот отвел Ван Мэна в деревню, и мужчина быстро принес длиннющий бамбуковый шест. Ван Мэн осторожно и медленно подтащил пакет к берегу. Сразу же технические специалисты – Ван Мэн, Ван Лидун и я – закатали штанины, вошли в воду и вытащили его на берег.
С черного пластикового пакета свисали мутные гирлянды ряски, распространяя зловоние, и столпившиеся жители деревни сразу же отступили подальше.
– Секретарь Ли, скажи жителям деревни разойтись по домам, – сказал начальник полицейского участка Чжан. – В настоящее время помощь нам не понадобится.
– Расходитесь, расходитесь же! Детям пора в школу… Быстро по домам – и колотить рис (на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
