Не будите мертвеца - Джон Диксон Карр
Книгу Не будите мертвеца - Джон Диксон Карр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доктор Фелл оттолкнулся от стены. Неуклюже протопав к высокой стопке банных полотенец, сложенных на столе, он принялся быстро хватать их одно за другим и, встряхнув, бросать на пол. Когда он взялся за шестое полотенце, что-то с глухим стуком выпало и перекатилось к ногам Хэдли. Оказалось, это черная железная кочерга два фута длиной, ее загнутый конец был покрыт ворсинками ткани от полотенца, налипшими на пятна крови.
– Послушайте, мальчик мой, – произнес доктор Фелл, с извиняющимся видом оборачиваясь к Кенту, – почему бы вам не отправиться вниз и не пропустить глоточек чего-нибудь горячительного? Подозреваю, вам очень неприятно видеть ее такой и…
– Я в порядке, – заверил Кент. – Просто кочерга выпала неожиданно, только и всего. Значит, вот так все произошло?
Натянув перчатки, Хэдли поднял кочергу и осмотрел со всех сторон.
– Да, несомненно, именно то, что мы ищем, – признал он. – Понятно. Это не только хороший способ спрятать орудие преступления, но и держать его под рукой, и поскольку полотенца скрывают кочергу, вы можете выхватить ее и ударить раньше, чем жертва вообще поймет, что происходит.
– Именно. Однако не только это надо учитывать. Остается еще один резонный вопрос: зачем же так много полотенец? Их тут целых пятнадцать штук, я сосчитал. Если ваша цель – просто спрятать кочергу, зачем складывать их такой высокой стопкой и затруднять себе движения, когда вы должны нанести удар? Однако пятнадцать полотенец не просто скрывают кочергу, они также скрывают…
– Лицо, – вставил Хэдли.
И снова доктор Фелл вынул трубку из кармана и невидящим взглядом уставился на нее.
– Лицо. Именно. Что приводит нас к следующему вопросу: если убийца – настоящий служащий отеля, зачем ему скрывать лицо и в коридоре, и перед миссис Кент? В коридоре он в своей стихии, вне подозрений, пока кто-нибудь не заметит, как он входит в номер; наоборот, неся такую кучу полотенец, он невольно привлекает к себе внимание. А для миссис Кент, когда он стучит в дверь, он просто служащий отеля, выполняющий обычные обязанности. А вот если он из ее компании – кто-то, кого она хорошо знает, – тогда он вынужден прятать лицо. Он не может рисковать тем, что его увидят в этой фальшивой униформе, если кому-то знакомо его лицо. Миссис Кент наверняка изумилась бы и, вероятнее всего, встревожилась, если бы, открыв дверь, увидела приятеля в маскарадном костюме, особенно в том самом маскарадном костюме, который уже мелькал в доме, когда погиб ее муж. Убийца же должен был войти в номер раньше, чем у нее возникнут подозрения. Прибавьте ко всему этому клятвенные заверения монтажников, что никто из служащих не поднимался на этаж вчера ночью между половиной двенадцатого и пятью утра, и тогда, друг мой, вы начнете догадываться, что в «Королевском багрянце» поселился весьма опасный гость со странными предпочтениями в одежде.
Повисла пауза. Хэдли постучал по своей записной книжке.
– Я никогда и не утверждал, – начал он, – что ее убил совершенно посторонний человек. Однако в таком случае – если только он не позаимствовал форму настоящего гостиничного служащего – его костюм до сих пор должен находиться в одном из номеров?
– Похоже на то.
– Но зачем? Зачем столько суеты вокруг костюма, к чему надевать его единственно ради убийства?
Доктор Фелл поцокал языком.
– Ай-яй-яй! Не стоит зацикливаться на чем-то одном. Есть и другие моменты, требующие нашего внимания. Если уж вы не довели анализ до конца, я сам.
Помимо убийства, в этой комнате происходили иные события. Первое: кто-то достал непарные туфли и выставил их за дверь. Кажется весьма маловероятным, если не сказать больше, чтобы такое сделала миссис Кент. Туфли не просто были из разных пар, они еще и замшевые, не подлежащие чистке кремом. Значит, это сделал убийца. Зачем?
– На первый взгляд, – осторожно отозвался Хэдли, – кажется, убийца не хотел, чтобы ему как-нибудь помешали, а такое вполне могло случиться. Перед ним куча обуви. Вот он и взял туфли, в спешке показавшиеся мужчине одинаковыми, и выставил их за дверь, давая понять, что миссис Кент уже в постели. По этой же причине он… погодите-ка!
– Вот именно, – согласился доктор Фелл. – По этой же причине, как вы собирались сказать, он также повесил на дверь табличку с просьбой не беспокоить. Но вот здесь нас ждет неприятный момент. Убийца вынимает табличку из ящика бюро (спрятанную), затем достает авторучку из дорожного сундука миссис Кент (спрятанную), а на табличке пишет большими буквами слово «покойница» и вывешивает ее за дверь. Кажется, весьма странный способ оградить себя от возможных помех. Зачем же он потратил столько времени и предпринял столько предосторожностей?
– Есть предположения?
– Только чтобы подвести итог под всем, что произошло этим утром. Мы исходим… – он указал своей тростью на Кента, которого отнесло в сторону на волне их спора, – мы исходим из предположения, что наш друг говорит правду. Хм… Около восьми утра он поднимается сюда вместе с портье. В это время в бюро нет браслета, забытого американкой, съехавшей накануне, и тело лежит между створками сундука. Пока портье ждет за дверью, наш друг скрывается. Спустя какое-то время портье приходится самому открыть дверь. Пропавший браслет после этого обнаруживается в бюро, а тело оказывается отодвинутым от сундука на несколько футов. Магическое представление окончено, леди и джентльмены, благодарю за внимание.
Кенту показалось, Хэдли сверлит его весьма внимательным, если не сказать зловещим, взглядом.
– Если бы я судил со стороны, – признал Кент, – то назвал бы себя лжецом. Однако же я не лгал. Кроме того, как насчет браслета? Я уж точно не прокрался сюда прошлой ночью, желая украсть у женщины браслет, о котором никогда в жизни не слышал, чтобы затем вернуться утром и положить его на место. Как в эту версию вписывается браслет?
– Как вариант, – сказал Хэдли, пропуская его слова мимо ушей, – лгать может портье.
– Не обязательно, – возразил доктор Фелл. – Если вы посмотрите…
Раздался стук в дверь. Престон привел портье и горничную.
Девушка, натуральная блондинка в накрахмаленном сине-белом форменном платье, которое ее полнило, едва ли не звенела от волнения, как и связка ключей (сплошь от автоматических замков) у нее на поясе. Однако она была именно взволнована, а не испугана, и на виске у нее даже пульсировала жилка. Майерс, портье, напротив, возвышался, словно неподвижная гора. Хотя Кент снова отметил его закрученные на концах усы и слегка рябое лицо, самой подозрительной деталью в глазах всех остальных был его костюм: тот самый двубортный сюртук, похожий на фрак, с серебряными пуговицами. Майерс, бросив на Кента всего один взгляд, сделал вид, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич