Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Васкес выглядел достаточно уверенным, чтобы бросить вызов Рамиресу, но даже он видел, что инспектор готов на все, включая насилие. Он махнул секретарше, чтобы та вышла.
— Что вам нужно?
— Первый вопрос, — сказал Рамирес. — Смотрите в глаза и отвечайте, что вам известно про Эмилио Круса.
Васкес казался озадаченным. Имя ему ни о чем не говорило. Они присели.
— Каковы распоряжения сеньора Веги относительно управления компанией на случай его смерти? — спросил Фалькон.
— Как вам известно, все проекты вел сеньор Вега, представитель компании, а также инвестор в правлении. В случае его смерти проектами руководят оставшийся представитель компании при условии, что все финансовые и юридические вопросы решаются временным правлением холдинга, куда вхожу я, сеньор Дорадо и главный архитектор, сеньор Нивз.
— Сколько продлится такое положение дел?
— Пока не найдется подходящий директор компании.
— Кто должен искать такого человека?
— Временное правление.
— К кому должны обращаться клиенты?
— К временному правлению.
— Кому позвонят в первую очередь?
— Мне.
— И когда вам звонили русские? — спросил Рамирес.
— Они не звонили.
— Послушайте, сеньор Васкес, после смерти сеньора Веги прошла почти неделя, — задушевно произнес Рамирес. — В русских проектах куча денег без присмотра. И вы хотите, чтобы мы поверили…
— Они под присмотром.
— И кто этим занимается?
— Сеньор Крагмэн, архитектор.
— То есть не член правления, — заметил Фалькон. — Хороший выбор.
— От кого получает указания сеньор Крагмэн? — вновь взял инициативу в свои руки Рамирес.
— От меня не получал, поскольку нет известий от клиента. Он просто продолжает работать над проектом.
— А кто после смерти сеньора Веги велел нелегальным рабочим не появляться на стройплощадке? — спросил Рамирес.
— Каким нелегальным рабочим?
— Мы владеем различными методами получения ответов, — со скрытой угрозой сказал Рамирес. — Или будем разговаривать как нормальные законопослушные люди?
— Сеньор Васкес, вы чего-то боитесь? — спросил Фалькон.
— Боюсь? — переспросил Васкес, руки сжаты, суставы побелели, особенно вокруг золотого перстня-печатки на среднем пальце. — Чего мне бояться?
— Вам приказали не беседовать с нами, угрожая вашей семье?
— Нет.
— Значит, мы идем в мэрию и представляем отчет по этим двум проектам, — сказал Рамирес. — Нелегальных рабочих будет достаточно.
— Там нет нелегальных рабочих.
— Такое ощущение, что вы хорошо знакомы с этими проектами.
— Да, — подтвердил Васкес. — На прошлой неделе вы сказали про нелегальных рабочих. Я провел расследование. Никаких нелегальных рабочих там нет.
— А два комплекта документов на каждый проект, которые мы видели на прошлой неделе в офисе «Вега Конструксьонс»?
— Там только один комплект документов.
— Сеньор Дорадо говорит другое, — напомнил Рамирес.
— Мне он такого не говорил, — отрезал Васкес.
— Русские не дремали.
По пути в управление они заехали в «Вега Конструксьонс» и спросили сеньора Дорадо про второй комплект документов. Он не помнил, что находил в компьютерной базе подобную документацию. Даже когда Рамирес пригрозил ордером, улыбка Дорадо осталась приклеенной на его лице. Он был не против обыска.
Фалькон и Рамирес молча шли по коридорам конторы. Продолжать следствие в этом направлении было бесполезно.
— Здесь мы прокололись, — сказал Фалькон. — Мы слишком доверяли этим людям.
— Дорадо собирался нам помочь. Я знаю. Я там был. Видел распечатки. Он объяснил мне, что к чему. Черт, надо было взять копию.
— Он не показался мне испуганным, — поделился Фалькон. — Васкес напуган, а Дорадо выглядел радостным.
— Эти русские знают, что делают, — отметил Рамирес. — Васкес считает, что за все отвечает, так что его возьмут за яйца и сожмут покрепче. А компьютерные знания золотого мальчика им нужны, так что его просто пощекотали.
Фалькон потряс головой, пытаясь избавиться от образов, созданных буйным воображением Рамиреса, и сказал, что поедет, пообщается с Крагмэном, а Рамиреса попросил вернуться в управление и поторопить Элвиру связаться с ФБР.
Крагмэн стоял у окна в кабинете и смотрел в бинокль. Фалькон постучал. Крагмэн кивнул, чтобы он входил. Американец выглядел странно возбужденным, ясные, по-детски распахнутые глаза сияли.
— Вы до сих пор ведете русские проекты, — сказал Фалькон.
— Верно.
— Владельцы с вами случайно не связывались?
— Разумеется, связывались. У них здесь инвестиций на двадцать миллионов евро, такие деньги не оставляют крутиться без присмотра.
— Интересно, — сказал Фалькон. — Вам известно о каких-нибудь финансовых нарушениях?
— Это — бизнес. Я — архитектор.
— Вы знали о нелегальных рабочих на стройках?
— Да. На стройках есть нелегальные рабочие.
— Вы готовы официально подтвердить?
— Не сходите с ума, старший инспектор. Я пытаюсь помочь.
— Когда вы говорили с русскими?
— Вчера.
— Что обсуждали?
— Они попросили продолжать работу, но рекомендовали не общаться с полицией. Я объяснил, что этого не избежать. Тогда они посоветовали не говорить о проектах.
— На каком языке вы разговаривали?
— На английском. По-испански они не говорят.
— Сеньор Крагмэн, вы знаете, с кем имеете дело?
— Лично нет, но я работал в Нью-Йорке и сталкивался с русской мафией. Они люди могущественные и, за некоторым исключением, довольно разумные, пока ваши мнения совпадают. Можно попытаться на них поработать, если, по-вашему, это послужит великой цели. Но в итоге вас ждет убийца сеньора Веги или причина, по которой он покончил с собой. И я сомневаюсь, что они смогут вам помочь, так как уверен: последнее, что им было нужно, это смерть сеньора Веги.
Фалькон кивнул. Крагмэн откинулся на спинку кресла.
— Что вы рассматривали в бинокль?
— Просто присматривал кое за чем, — очень серьезно сказал он, затем рассмеялся. — Шучу. Только сегодня купил. Смотрю на все, что вижу.
Фалькон поднялся, собираясь уходить. Его озадачил пылкий взгляд Крагмэна.
— Вы видели мою жену в последнее время? — спросил Марти, когда Фалькон протянул руку.
— В субботу я встретил ее на улице.
— Где это было?
— У магазина плитки на улице Байлен, возле моего дома.
— Знаете, инспектор, она вами в самом деле очарована.
— Только в силу своих странноватых профессиональных интересов, — сказал Фалькон, припоминая фотографии. — Мне ее вторжения в личную жизнь не нравятся.
— Это вы о ваших снимках на мосту? — спросил Крагмэн. — Или о чем-то другом?
— Мне и снимков достаточно, — ответил Фалькон, — чтобы почувствовать, будто она пытается что-то у меня отобрать.
— Что ж, это у Мэдди специфика такая, — прошептал Крагмэн. — Ваш друг, судебный следователь, поймет это попозже.
Крагмэн отвернулся к окну и поднес к глазам бинокль.
22
Понедельник, 29 июля 2002 года
В управлении Рамирес сидел в общем кабинете и курил. Он сказал, что Кристина Феррера везет Сальвадора Ортегу, которого нашли в наркопритоне в Сан-Пабло, а в кабинете Фалькона терпеливо ждет Вирхилио Гусман, редактор криминальной хроники «Севильского вестника». Это было странно: Вирхилио Гусман больше не писал статей.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
