KnigkinDom.org» » »📕 Убийства на выставке собак - Питер Боланд

Убийства на выставке собак - Питер Боланд

Книгу Убийства на выставке собак - Питер Боланд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 93
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">Фиона и Сью поблагодарили Реджа за помощь и оставили мужчин обсуждать работу бензоколонок. Дамы получили то, за чем приходили – список потенциальных конкурентов, которые могли желать смерти Сильвии. Также они наткнулись на новую теорию, которую не рассматривали прежде, – ставки, но сразу же вычеркнули это из списка. В любом случае миссия была выполнена.

Направляясь назад на Саутборн-Гроув, Сью быстро просматривала информацию у себя в телефоне.

– У нас имеется очень интересный список конкурентов, завистливых подозреваемых, которые хотели убрать Сильвию с пути. Как мы и думали, номер один – это Пиппа Стролл и ее собачка Барби, теперь они новые фавориты на главный приз. Ага! – Она прекратила поиски. – Я нашла ее заявку. Если она живет по указанному адресу, то это в двух шагах отсюда. Нанесем ей визит?

– Не будем откладывать на завтра. Сейчас самое подходящее время.

По указанному адресу на маленькой улочке подруги обнаружили не скромное жилище, а целый салон красоты, примерно такого же размера, как химчистка Реджа, но гораздо шикарнее. На здании пастельно-розового цвета красовалась вывеска «Я прекрасна». Ниже перечислялись услуги, предоставляемые салоном: «Укладки, массаж лица и маски, макияж, инъекции филлеров, брови, ресницы, маникюр, восковая депиляция». Сквозь окно дамы увидели ряд зеркал от пола до потолка в розовых рамах, перед которыми стояли стулья в тон, все пустые. На дальней стене над тремя пустыми блестящими раковинами для мытья волос в глаза сразу же бросался гигантский рисунок перевернутой зеленой бутылки с шампанским, из горлышка которой лилась пузырящаяся пена. Рисунок сопровождался надписью: «Живи. Смейся. Люби».

– Я бы не пошла сюда делать прическу, – заметила Сью.

– Я тоже. – Фиона застенчиво провела рукой по своим седеющим волосам в попытке привести их в порядок.

Стоило подругам открыть дверь, как им в нос ударил сильный аромат шампуня и острый запах средства для завивки волос. Послышался стук каблучков, и к ним вышла улыбающаяся невысокая женщина, держа под мышкой собачку с длинной кремово-белой шерстью, предположительно Барби. Волосы хозяйки и шерсть собаки идеально сочетались, словно их красили из одной бутылки. Но как только Пиппа Стролл увидела Фиону и Сью, ее слащавая улыбка мгновенно исчезла, и она нахмурилась. Дамы сразу ее узнали. Это была та самая истеричная особа, которую Дэйзи случайно облила кофе.

Глава 14

Пиппа опустила Барби на пол.

– Иди на свое счастливое место, моя сладкая.

Мальтийская болонка засеменила к кассе. Как и у песика Фионы, у Барби имелось свое место рядом со стойкой, только, в отличие от Саймона Ле Бона, это была не потрепанная лежанка. Там стоял плюшевый розовый трон с блестящими ножками, а на спинке золотыми нитями была вышита кличка Барби. Подумать только! Барби проигнорировала свой трон и принялась нюхать пол вокруг стола, надеясь найти какие-нибудь крошки.

– Иди на свое счастливое место, моя сладкая, – повторила Пиппа с еле скрываемым раздражением в голосе.

Крошечная собачка опять ее проигнорировала. Пиппа издала шипящий звук, выражающий неодобрение, подхватила Барби и усадила ее на трон, велев ей там сидеть. Барби подчинилась, но тихо зарычала, показывая, что такое обращение ей не нравится.

Пиппа повернулась к Фионе и Сью.

– Надеюсь, вы пришли оплатить счет за химчистку, – рявкнула она.

– Забавно, мы только что из химчистки, – с улыбкой ответила Сью.

Пиппа Стролл не посчитала это совпадение забавным. Она исчезла за дверью, расположенной как раз под перевернутой бутылкой шампанского.

Сью быстро повернулась к Фионе и прошептала:

– Это и есть та высокомерная корова, которая нагрубила Дэйзи.

Пиппа вернулась, сжимая в руке квитанцию, которую сунула подругам в нос. Фиона взяла квитанцию из руки Пиппы и посмотрела на цену. Вязаное платье Пиппы чистили не у Реджа и не в одной из химчисток Саутборна или Крайстчерча, а в заведении под названием «Химчистка премиум-класса» в элитной деревушке Кэнфорд-Клиффс, которая славилась роскошными магазинами и барами и так же непомерно высокими ценами. Подруги видели цены Реджа, а химчистка, в которую обратилась Пиппа, брала в три раза больше, чем он. Только Фиона пришла сюда не торговаться. Им требовалось задать Пиппе вопросы и постараться быть с ней любезными, если такое вообще возможно. Лучше согласиться с ее требованиями.

Фиона достала кошелек и предложила заплатить за Дэйзи, причем больше, чем указано в квитанции. Сначала она хотела получить информацию.

– Могу ли я узнать, перед тем, как вас облили кофе, вы вошли в шатер через черный выход?

– Зачем вам это знать? – подозрительно посмотрела на нее Пиппа.

– Просто любопытно.

– Вы ходили в туалет? – спросила Сью. – Позади шатра как раз стояли общественные туалеты.

Пиппа поморщилась так, словно ей в глаза брызнули лимонным соком.

– Боже, нет. Я бы не хотела, чтобы меня нашли мертвой в этом древнем туалете. Я ходила на набережную за кофе.

– Зачем вы ходили именно туда? Как-то странно, ведь клуб собаководства организовал чай и кофе. – Сью понравились горячие напитки, которые подавали на выставке. В первую очередь потому, что они стоили несколько пенсов, а не фунтов.

– Я вас умоляю! Я такую грязь не пью. Мне нужен настоящий кофе. Я только купила себе стаканчик, и тут ваша неуклюжая подруга врезалась в меня и облила. Я даже глоток не успела сделать.

– Ее зовут Дэйзи, – заметила Сью. – И она вас не обливала. В нее врезался парень со стаффордширским бультерьером.

– Ну этого я не видела. Я знаю, что мое вязаное платье испорчено.

– Вы не видели парня с татуировкой паутины на шее? – спросила Фиона.

– Нет, я видела только вашу неловкую подругу Мэйзи…

– Дэйзи, – поправила Сью.

– Как бы там ни было. Именно она столкнулась с моим латте.

– Мы приносим извинения от имени нашей подруги, – Фиона вручила Пиппе несколько купюр. – Сдачи не надо.

– Я вам не таксист. – Пиппа схватила деньги и направилась к кассе, где нажала одну из кнопок. Она достала несколько монет, вернулась и вложила их в руку Фионе. – Вам повезло, что я не требую компенсацию за пережитый стресс и кофе, который я так и не выпила. Мне пришлось ехать домой и переодеваться. Я не могла вонять разлитым по мне кофе.

– Но выставку отменили. Вы слышали, что Сильвия Стедман умерла? – спросила Фиона.

– О да, – ответила Пиппа без капли сочувствия. – Когда я вернулась, там уже стояла «Скорая», и Мэлори отправляла всех по домам. Мне не нужно было возвращаться. Столько потерянного времени, стресс для Барби – и все впустую. Она всегда нервничает перед выставкой.

Дамы уставились на Пиппу, шокированные ее черствостью. Женщину больше волновало небольшое неудобство, связанное с возвращением

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 93
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья29 ноябрь 13:09 Отвратительное чтиво.... До последнего вздоха - Евгения Горская
  2. Верующий П.П. Верующий П.П.29 ноябрь 04:41 Верю - классика!... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна28 ноябрь 12:45 Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и... Буратино в стране дураков - Антон Александров
Все комметарии
Новое в блоге