Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Агата достала из кармана блокнот и раскрыла его.
«Мне нужно поговорить с Баскин», — сказала она, просматривая записи.
«Офицер Гунтис Баскин».
«Конечно», — сказала женщина, взглянув на часы. «Он завтракает в закусочной на той же улице. Он пробудет там до восьми тридцати».
«Вниз по улице?»
«Вы можете подождать здесь», — сказала Яна, и ей удалось сказать это таким тоном, который убедил Агату, что еще одно путешествие по грязи стоило затраченных усилий.
Найти ресторан было несложно. Перед входом стояла единственная бензоколонка, а в окне висела неоновая вывеска с рекламой билетов государственной лотереи.
Под знаком на пластиковом выступе внутри стекла лежало около двух десятков мертвых мух.
Агата вошла, и над головой зазвенел еще один колокольчик.
Разбуженная шумом собака попыталась подойти к ней. Пожилой мужчина, сидевший в будке у окна, дёрнул собаку за поводок.
Мужчина курил, и пепельница перед ним была полна до краев.
В комнате было ещё несколько мужчин. Все сидели отдельно. Они поглощали большие тарелки с завтраком или курили.
попивая кофе. Четверо были одеты в плотные лесные комбинезоны и большие коричневые ботинки с чёрной резиновой подошвой.
Пятый был в форме полицейского.
Он сидел за стойкой, и его зад был таким широким, что свисал по краям табурета, словно пара переметных сумок.
Агата подошла и села рядом с ним.
Ему было около пятидесяти лет, в одной руке он держал вилку, на которой шатаясь свисал кусок колбасы, а в другой — зажженную сигарету.
«Не говори мне, что ты ешь и куришь одновременно», — сказала Агата.
Он медленно повернулся и оглядел её с головы до ног. «Ты та девушка из Риги», — сказал он.
«И ты закончил школу детективов».
Он засунул кусок колбасы в рот и снова посмотрел на нее.
«Ты смешной».
Агата снова достала блокнот и взглянула на него. «Ты Баскин»,
сказала она.
Он кивнул и сделал знак официантке принести еще чашку кофе.
«Спасибо», — сказала Агата.
Он снова кивнул.
Она отпила глоток кофе, который оказался вполне сносным, и сказала: «Ну что ж, я, пожалуй, перейду к делу, если вы не против».
«Стреляй», — сказал Баскин.
«Вчера вы подали заявление об авиакатастрофе. Вы видели это лично или вам кто-то сообщил?»
«Я никогда не говорил, что это была авария», — сказал Баскин.
Он намазывал джем на тост, стараясь при этом заполнить им все уголки.
«Что же тогда было?»
Он многозначительно посмотрел на нее, затем поднял руку и одновременно взмахнул всеми пальцами, словно взорвавшись.
«Пуф», — сказал он.
«Взрыв?»
Он снова кивнул.
«Почему вы не указали это в отчете?»
«Я так думал».
«Вы сказали, самолет, упавший».
«Он действительно упал».
«Баскин», — сказала Агата, понизив голос, — «этот самолет был сбит?»
Баскин стиснул зубы и откинулся назад, потягиваясь. Он оглядел комнату, и Агата впервые подняла взгляд.
Все взгляды присутствующих были устремлены на нее.
«Ну?» — спросила она. «Надеюсь, ты не заставил меня проделать весь этот путь только для того, чтобы…» Она изобразила небольшой взрыв, который он устроил пальцами, и сказала: «…пуф».
Он оглядел комнату в поисках поддержки.
Она пристально посмотрела на него. «Ну?» — спросила она настойчивым тоном.
«Я вообще не заставлял тебя сюда приезжать», — сказал он.
«Но я здесь, Баскин. Из-за твоего отчёта. Зачем ты его писал, если не хотел, чтобы я приходил?»
Он вздохнул. «Послушай», — сказал он. «Мы тут просто научились принимать вещи такими, какие они есть. Понимаешь, о чём я?»
«Нет, я не понимаю, что вы имеете в виду».
«То есть, — сказал он, — может быть, его сбили. Может быть, он разбился. Я не могу сказать наверняка».
«Не можешь сказать?»
Он снова проделал то же самое с пальцами. «Пуф».
Агата начала раздражаться. «Что это? Пуф, как фокус?»
Как будто оно исчезло?
«Послушайте», сказал Баскин, «я просто знаю, что видел, и, честно говоря, я думал, что у кого-то в Риге хватило бы ума прислать больше ребят».
«Парней тут больше, чем только у меня?» — сказала Агата. «Ну, извини, что разочаровала тебя».
«А если бы его собили ?» — спросил он. «Что тогда? Что ты собираешься с этим делать? Запишешь в блокнот?»
Агата начинала волноваться. Она надеялась, что самолёт разбился из-за какой-то механической проблемы или ошибки пилота. Судя по тому, что Баскин говорила, пусть и косвенно, это было не так. Она не была авиационным инженером, но взрыв в небе не был похож на обычную механическую проблему для сорокалетнего кукурузника.
«Ты что-то мне не договариваешь?» — спросила Агата, откашлявшись.
Мужчины за другими столиками выглядели не то чтобы угрожающе, но и не улыбались. И они совершенно не скрывали, что подслушивают каждое слово разговора.
«Послушайте», — сказала она, повысив голос. «Я здесь не для того, чтобы создавать проблемы. Мне просто нужно знать, что произошло».
Заговорил старик с собакой. Голос у него был тонкий, хриплый, словно его голосовые связки высушивали на солнце.
«Возможно, если бы вы пришли немного раньше», — прохрипел он.
«Ранее?» — сказала Агата. «Это случилось только вчера».
«А сегодня утром, — сказал старик, — отряды наблюдения на нашей стороне границы начали отходить со своих позиций».
«Что?» — спросила Агата, поднимаясь на ноги.
Старик кивнул. Остальные тоже.
«Это бессмыслица, — сказала Агата. — Эти подразделения находятся на постоянной позиции. Они никогда не отступят, если только…»
«Если только что?» — спросил один из лесорубов.
Агата покачала головой. «Не знаю», — сказала она. «Это просто бессмыслица.
Они бы этого не сделали. Ни по какой причине».
«Вот именно это я и говорил», — сказал старик и повернулся к лесорубам. «Но эти люди видели это своими глазами».
«Когда?» — спросила Агата.
«Сегодня утром, — сказал лесоруб. — Перед рассветом».
«Они тебе что-нибудь сказали?» — спросила Агата.
«Они сказали, что получили приказ».
«Но им приказано следить за границей».
«Что ж, теперь им приказано контролировать границу в другом секторе».
Агата откинулась на спинку стула. Она посмотрела на чашку кофе.
На эмали был скол, а грубая керамика потемнела от износа.
Она вытащила телефон из кармана и собиралась позвонить Кузису, когда вспомнила, что у нее нет сигнала.
«Я уверена, они знают, что делают», — сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал увереннее, чем она себя чувствовала.
«Ну что ж, — сказал Баскин, бросая несколько купюр на прилавок. — Я своё дело сделал».
«Твоя роль?»
«Я рассказал вам, что видел».
«Ты
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
