KnigkinDom.org» » »📕 Майлз Бридон - Рональд Нокс

Майлз Бридон - Рональд Нокс

Книгу Майлз Бридон - Рональд Нокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

83

«Устав и правила Оксфордского университета» (лат.).

84

Имеется в виду балморал — шотландская шерстяная пряжа.

85

Мнимый больной (фр.).

86

Слава Всевышнему (лат.).

87

Имеется в виду монумент, установленный в память о Рут Пирс. По легенде, на городском рынке женщина утаила деньги и поклялась, что ничего о них не знает, но когда в доказательство своих слов она произнесла: «Да поразит меня Бог, если я вру», то упала замертво, а деньги нашли в ее зажатой ладони.

88

Карл Эдуард, по прозвищу принц Чарли (1720–1788) — предпоследний представитель дома Стюартов, якобитский претендент на английский и шотландский престолы. — Здеь и далее примеч. пер.

89

Дата последней попытки реставрации Стюартов на шотландском престоле.

90

Английские правительственные войска.

91

Салический закон (VI в.) — свод обычного права германского племени салических франков. Здесь речь идет о правилах, регулирующих семейные и наследственные отношения.

92

Речь идет о череде светских мероприятий, проводимых в Инвернессе в сентябре и особенно известных своими соревнованиями волынщиков.

93

16 апреля 1746 г. в окрестностях Каллодена шотландское ополчение под предводительством Карла Эдуарда Стюарта было разбито правительственными британскими войсками. Эта была последняя попытка Стюартов захватить британский престол.

94

Речь идет о романе Р. Нокса «Все еще мертв».

95

Речь идет о романе Р. Нокса «Три вентиля».

96

Где огород, там и огородник (лат.).

97

Периодические собрания глав правительств самоуправляемых колоний и доминионов Британской империи (1887–1937 гг.).

98

В 8-й книге «Энеиды» Вергилий называет реку Аракс «над собой мостов не терпящим».

99

Аверно (от греч. Αορνος — «лишенный птиц») — озеро в Италии.

100

«Леандр» — известный лодочный клуб, основанный в 1818 г.

101

В 1867 г. 9-й маркиз Куинсберри опубликовал правила бокса, названные его именем.

102

См. роман Р. Нокса «Три вентиля».

103

Нестор — мифологический персонаж, участник Калидонской охоты, битвы с кентаврами, Троянской войны, аргонавт. Прожил три человеческих века.

104

Хаггис — традиционное шотландское блюдо, телячий рубец.

105

Гай Фокс — один из главных участников антимонархического Порохового заговора 1605 г.

106

После этого значит по причине этого (лат.).

107

Роберт Браунинг. Токката Галуппи (1855). Пер. Т. М. Левита.

108

Песня «Жду тебя у храма» (1906 г.) Г. Петера и Ф. Ли.

109

Песня «Жду тебя у храма» (1906) Г. Петера и Ф. Ли.

110

Имеется в виду поход афинян на Сицилию в ходе Пелопонесской войны (415–413 гг. до н. э.).

111

Строки из стихотворения английского поэта, переводчика, художника Д. Г. Россетти (1828–1882) «Портрет». Пер. В. Некляева.

112

От лат. nepos — племянник.

113

Имеется в виду масляная, керосиновая или карбидная лампа, изобретенная в 1815 г. английским физиком Гемфри Дэви (1778–1829).

114

К стихотворению шотландского поэта У. Э. Эйтона (1813–1865) «Старый шотландский рыцарь».

115

Ода Горация «К дереву» была вдохновлена происшествием в его имении, когда внезапно рухнувшее дерево чуть было не стало причиной гибели поэта.

116

У. Шекспир. Гамлет, принц датский. Акт III, сц. 1. Пер. М. Лозинского.

117

См. роман У. Коллинза «Тайна».

118

См.: У. Шекспир. Король Лир. Акт 4, сц. 6.

119

Джон Нокс (1510–1572) — шотландский религиозный реформатор, заложивший основы пресвитерианской церкви.

120

Имеется в виду отец Гамлета в одноименной трагедии Шекспира.

121

Верь опытному (лат.).

122

Отступая, парфянские всадники часто, осадив коня, поворачивались в седле и пускали стрелу.

123

В начале XIX в. содержатели постоялого двора Уильям Бёрк и Уильям Хейр убивали своих постояльцев и продавали трупы для препарирования врачу Роберту Ноксу.

1 ... 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  2. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  3. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге