Выпускной маньяк - Александр Владимирович Семенков
Книгу Выпускной маньяк - Александр Владимирович Семенков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обычно утро для него начиналось с ароматного кофе. Он каким-то магическим образом всегда появлялся на тумбочке около кровати. Но в этот раз Джонатан проснулся от удара по лицу подушкой.
— Ещё минуту. — сквозь сон пробормотал он
— Никакой минуты. — последовал ещё один мягкий удар. — Поднимайся!
Никакие методы не помогли. Миллз кое-как открыл глаза через две минуты. Лорен подошла к окну и подняла жалюзи. Солнечный свет ударил по глазам, и он слегка поморщился.
Лорен подошла к краю кровати, убрав руки в карманы халата. Она заметно изменилась за эти три года. Лишние килограммы сразу бросались в глаза. Но это легко объяснялось скорым рождением ребёнка. В ближайшие два месяца на свет должна появиться девочка.
— Который час? — спросил Миллз, зевая
— Начало десятого.
— Где мой кофе? — последовал следующий вопрос, когда он кинул взгляд на тумбочку
— На кухне. — Лорен поправила подушку
— Говори сразу. — Миллз встал с кровати. — На что ты обиделась?
— Всё нормально. — ответила она, но судя по тону она была чем то недовольна
— Хорошо.
Джонатан накинул на себя белый халат, висевший на спинке кресла. Так же он взял с тумбочки свои часы, и попутно одевая их, направился в сторону кухни. Голос жены заставил его задержаться:
— Я просила купить зелёные бананы, а ты купил обычные.
— Ты не просила зелёные бананы. — Миллз завязал халат у себя на поясе
— Где список покупок?
— Должен быть в карманах. — сказал он и указал пальцем на лежавшие чёрные брюки
Лорен гневно схватила штаны с кресла и проверила оба кармана. Из левого с явным удовольствием ей удалось извлечь жёлтую бумажку.
— Я же говорила. Молоко, сыр, кофе и. — она сделала паузу. — Бананы.
— И наверно под слово «бананы» ты подразумевала зелёные бананы? — с сарказмом спросил Миллз
— Конечно. — Лорен скомкала список продуктов. — Мог бы и догадаться.
Джонатан зашёл на кухню и включил чайник. Его взгляд уставился на стол с газетой. Она была развёрнута до последней страницы, на которой обычно печатают криминальную хронику.
Миллз опустил глаза сразу на третью статью. В ней было напечатано о похищении дорогостоящей картины из Метрополитен-музея. Справа от записи прилагался чёрно-белый фотоснимок. Он сразу узнал своё стеснительное лицо.
Джонатан присутствовал на этой выставке, когда была украдена картина. Ему удалось раскрыть это дело за двое суток. Оказывается, похищение произошло не в музеи, а во время перевозки из Англии в Америку. На выставке в свою очередь красовалась хорошая подделка, но истинному ценителю искусства не составило труда определить подлинность.
Оригинал удалось найти у английского бизнесмена из Лондона. Он заплатил приличную сумму, людям, выполняющим перевозки, и они с радостью поменяли полотна местами.
За то время, что Миллз работает в своём частном агентстве, ему только и приходиться расследовать похищения и кражи. Всё это время он охотно хотел заняться тем, от чего он получал неистовое удовольствие — расследование убийств.
— Любуешься? — спросила Лорен, зайдя на кухню
— Я теперь известная личность. — ответил он с ухмылкой
На всю квартиру засвистел чайник. Джонатан забыл купить кофе, который, между прочим, был в списке продуктов. Пришлось впервые за долгое время заварить чёрный чай.
— Какие планы на сегодня? — спросил Миллз, садясь за стол
— Ты забыл? — Лорен налила в стакан апельсиновый сок. — У нас в обед курсы молодых родителей.
Небольшие капли сока стекали с упаковки на белую скатерть. Миллз слегка поёжился и помахал головой. Его безумно раздражала не аккуратность жены. Они могли начать ссориться из-за не помытой посуды и закончить небольшими крошками на обеденном столе.
— У меня были кое-какие дела в агентстве. — сказал Миллз, делая глоток чая
— Это не может подождать?
— К сожалению нет…
На самом деле у него не было никаких важных дел в агентстве. Ему просто не хотелось сидеть в окружении молодых мамочек и слушать, как правильно обращаться с ребёнком. Все эти курсы казались пустой тратой времени и денег.
Они закончили трапезу. Джонатан перед выходом выглянул в окно. Погода стояла очень жаркая. Вовсю палило солнце и поэтому он оделся в более летнюю, но, тем не менее, элегантную одежду. Чёрные просторные брюки, белая рубашка с длинными рукавами и белые ботинки. На левом запястье красовались часы с серебряным браслетом, которые хоть немного делали его более статусным.
Миллз так и не обзавёлся собственным автомобилем. Чуть ли не каждый день он пользовался услугами таксиста. Благодаря таким поездкам за месяц набегала весомая сумма.
Через треть часа Джонатан зашёл в своё агентство. Небольшая по размерам квартирка на четвёртом этаже рушившегося дома была оборудована под частный офис.
— Доброе утро, сэр! — послышался юный голос, как только скрипнула дверь
Слева у стеллажа с документами стоял невысокого роста молодой блондин. Это был Саймон Грин — секретарь. Одет он был по-домашнему. Коричневые пижамные штаны, белая футболка с пятном на поясе и красные закрытые тапочки. Когда Миллз снял эту квартиру и искал помощника, то очень быстро нашёл Саймона, который совсем недавно приехал из Манчестера. Он снимает комнату за полцены и параллельно работает секретарём на дому.
— Я же просил не называть меня «сэр». — возмутился Миллз
— Прошу прощения, сэр.
— Просто Миллз.
Саймон виновато кивнул головой. Миллз прошёл через всю комнату к своему столу и сел на кривой стул с порванной спинкой.
— Вы вроде не собирались сегодня приходить? — нервно спросил парень
— Планы немного изменились.
— У меня видимо тоже. — пробормотал себе под нос Саймон
— Почту приносили?
— Я унёс её на кухню. Одну секунду. — сказал он и поспешил на кухню
В дверь раздались три стука с небольшими перерывами. Джонатан встал со стула, который издал раздражающий скрип. На пороге стояла молодая девушка в свободном красном платье. На левой руке висела небольшая дамская сумочка с блестящей цепочкой. Она поправила упавшую на глаза каштанового цвета чёлку и спокойным голосом спросила:
— Здесь живёт Саймон?
— Ну допустим. — через небольшую паузу ответил Джонатан
— Вы наверно его отец. — предположила девушка и засмеялась
— Неужели я так стара выгляжу?
Молодая особа покраснела. Она переложила сумку в другую руку и слегка опустила голову. Чёлка снова упала ей на глаза, но в этот раз убирать её не стали.
— Он снимает у меня комнату. — пояснил Миллз
— Ясно. — ответ последовал механически
— Вы можете подождать Саймона внутри.
— В другой раз! — она вскинула голову. — Всего доброго.
Миллз захлопнул дверь и вернулся за свой стол. Сразу же из-за угла появился Саймон. Создавалось полное ощущение, что он на протяжении всего разговора стоял за углом
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
