Круассаны… и парочка убийств - Энн Клэр
Книгу Круассаны… и парочка убийств - Энн Клэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 14
День 4, воскресенье. Сегодня днем мы отправляемся в Тюир, городок, известный своим аперитивом «Бирр» (фр. Byrrh). Тюир и «Бирр» рифмуются со словами «мир» и «пир» (ну, почти – только с гортанным французским произношением). Но над произношением мы еще успеем потренироваться, когда будем слушать экскурсию о месте изготовления «Бирра», а также о крупнейшей в мире… Но не будем забегать вперед!
* * *
Маленький город Тюир может похвастаться средневековыми стенами, мощеными улочками, рынками фермерских продуктов и летними фестивалями, на которых танцуют огромные куклы из папье-маше. Все это, безусловно, заслуживает внимания, но я здесь ради главной достопримечательности Тюира. И равной ей нет нигде во Франции – что там, во всем мире! Это «Бирр».
«Бирр» – сладкое красное вино со специями, кофе, какао и щепоткой горького хинина. Этот вкусный напиток не готовят больше нигде в мире, но это даже не то, что интересует меня больше всего. Я здесь ради бочки. Конкретно – ради крупнейшей винной дубовой цистерны во всем мире.
Знаю, знаю: самый большой-маленький-высокий-низкий-волосатый-сырный в мире – это, как правило, просто уловки, нацеленные на привлечение туристов. И в число этих туристов вхожу я. Я обожаю превосходную степень!
Мы подъезжаем к погребам «Бирра» на несколько часов позже, чем я планировала.
Ну да ладно, главное – приехали. И на том спасибо. И почти что полным составом.
Найджела нигде не видно. Говорю себе, что это еще не повод для беспокойства. Слишком уж он большое бельмо на глазу, чтобы с ним что-то произошло. Насколько я понимаю, есть три варианта, где он сейчас может быть:
1. Мчится, превышая скорость, к нашему отелю в Кастельну и игнорирует мои непринужденные, но на самом деле очевидно нервные сообщения, в которых я «просто хочу уточнить», как он.
2. Грустит за решеткой в полицейском участке, а потому не может ответить на мои сообщения.
3. Наслаждается обедом из нескольких блюд в роскошном ресторане, игнорирует мои сообщения и закатывает глаза на смайлик, который я добавила в конце. Я и сама жалею, что добавила в конце этот смайлик, но даже в переписке сказанного не воротишь.
Ставлю на вариант номер три. Найджел отказался от моего «скучного» пикника и отправился обедать сам. Я позже расскажу Джем все, что думаю о Найджеле.
А пока Надя дежурит снаружи – ждет Найджела и говорит по телефону. Остальная группа в моем сопровождении сидит в офисе «Бирра». Секретарша отошла, чтобы найти «кого-то», кто сможет провести экскурсию на английском.
Я сообщила, что могла бы переводить экскурсовода сама. На, как мне показалось, достаточно приличном французском.
«Non, non, мадам, – ужаснулась секретарша. – Вы заплатили за полную экскурсию, а здесь невероятно много тонкостей».
Но я не сдалась. Мы могли бы воспользоваться их аудиогидами, где есть записи на английском и немецком. В конце концов, опоздали мы по моей вине – сказала я, подкрепляя это выразительной мимикой, которая, надеюсь, отражала мое великое разочарование самой собой.
Очередной изумленный вздох. Мадам уверила меня, что их экскурсовод с нетерпением ждет возможности попрактиковать свой английский.
Не успели мы разбежаться по залу, как она вернулась.
– Voilà! – победно восклицает она. – Габриэль будет очень рада провести вашу экскурсию.
Габриэль выглядит как полная противоположность радости – скучающая, недовольная, раздраженная, даже враждебно настроенная. Ростом около метра пятидесяти, с готическими черными, неровно стриженными волосами, кроссовками с пятнами от краски, хмурым лицом и футболкой с изображением какой-то боевой анимешной девочки. И она очень молодая. Должно быть, старшеклассница?
– Очень рада, – повторяет секретарша.
– Очень рада, – говорит Габриэль тоном суше пустыни. Она вздыхает, сгибает руку и поднимает кулак, словно держит невидимый флажок экскурсовода. – Allez[33]. Начинаем.
Все выстраиваются по струнке. Даже Лэнс убирает телефон. Я, уже не в первый раз, задумываюсь, не нужно ли мне обзавестись флажком. Не слишком ли это избито? Хотя они как будто бы и правда вызывают уважение.
Мы выходим в просторный зал.
Джудит восхищенно ахает.
– Прям как в соборе, – шепчет она.
– Аминь! – хором выдают Конни и Филли.
Габриэль поднимает невидимый флажок чуть выше.
– Итак, вы видите работу Гюстава Эйфеля.
– Кого? – шепотом спрашивает Джудит.
– Архитектор. Ну, Эйфелева башня, – говорю я.
– Мне всегда хотелось взглянуть на Эйфелеву башню, – говорит Джудит.
– Это лучше этой башни, – говорит Конни. – Там всегда такая толпа.
– Да, намного лучше, – соглашается Филли. – Приятно, спокойно и никого лишнего.
Кто-то не фанат отсутствующего критика? Не подаю вида, но я согласна. Без Найджела тут уж точно намного приятнее.
– Как интересно, – говорит Манфред. – Да, это значительно лучше Эйфелевой башни. Малоизвестное. Скрытое.
Габриэль прошла вперед, так что я говорю:
– «Бирр» был настолько популярен в начале двадцатого века, что специально построили железную дорогу до фабрики, чтобы делать отправки. Это – старая станция.
Габриэль покашливает так громко, что по залу проносится эхо. Мы торопливо нагоняем ее. Мы проходим через широкий храм к бондарне. Огромные бочки, словно мегалиты, возвышаются над нами.
– Крупная дубовая бочка, – говорит Габриэль. Она машет невидимым флажком. – И еще одна. Крупная и дубовая.
Она хорошо владеет английским. Энтузиазма ей сильно не хватает, но огромные бочки и работа Эйфеля все компенсируют. Но есть одна маленькая проблемка. Ну ладно, одна очень большая проблема у нашего экскурсовода. Юная Габриэль выдает факты, мягко говоря, наобум.
– «Бирр» содержит кору цинхоны, или хинного дерева, из которой изготавливают лекарство – хинин, – рассказывает она. – Также он содержит кофе, бергамот, какао и… – Она нетерпеливо машет рукой. – Всякое разное.
Пока все верно.
– Все как мы любим, – усмехается Конни.
Габриэль соглашается.
– Кору хинного дерева использовали ацтеки в Мексике, чтобы лечить своих больных, и ее принимал папа римский, который изобрел лекарство от малярии. – Она произносит это с вызовом, словно проверяя, станут ли ее поправлять.
Мне до боли хочется влезть, но поправлять другого экскурсовода – это сложно. Я лично хотела бы, чтобы кто-то поправил меня. Но Габриэль, судя по ее вызывающему взгляду, придерживается другого мнения. Она держит воображаемый флаг в кулаке так, словно только и ждет возможности кого-нибудь им стукнуть.
– Вы про народ кечуа в Боливии и Перу? – аккуратно поправляю ее я. – Как интересно.
– Ага, – говорит Габриэль и переходит к следующей бочке. – Все любят «Бирр». Давным-давно, до Второй мировой войны, это был самый популярный напиток во Франции. Во всем мире.
Может, настолько популярным он не был, но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
