Нравы времени - Сэйтё Мацумото
Книгу Нравы времени - Сэйтё Мацумото читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Квартиру осмотрели?
– Да, при помощи местной полиции. Ничего особенного: половина кимоно, половина западной одежды. Большинство кимоно – женские. Еще парик в европейском стиле на полке.
– «Ёсико» носила в баре женскую одежду?
– Да.
– Кто были ее клиенты?
– Большая часть из Нагои. Думаю, его часто водили в бары, и я даже знаю кто. Но у всех алиби на неделю с шестого февраля.
– Особо близкие гости?
– Непохоже на то. «Девушки» из «Бабочки» и клиенты сказали, что «Ёсико» выглядела в кимоно как взрослая женщина, но вряд ли кто-то заводил с ней отношения.
– Были ли в квартире письма?
– Были, но немного, едва ли он часто переписывался с клиентами. В основном – письма друзьям и знакомым по барам и кафе, но ничего подозрительного. Писем из Хоккайдо почти что и нет.
– То есть его не видели с шестого февраля. Говорил ли он друзьям и знакомым, что работает в «Бабочке»?
– Сказали, что он пропал и не выходил больше на связь. И в квартире его не было. По его словам, он отправился на Хоккайдо, но это вряд ли возможно, так как он не общался с семьей.
– Удалось ли вам выяснить, договаривался ли он с кем-то из клиентов?
– Нет, увы.
Михара призадумался, а затем задал очередной вопрос:
– А Сюити Минэока ходил в «Бабочку»?
– Я показал его фотографии «мадам» и «девушкам» оттуда. Но никто его не вспомнил. Кое-кто сказал, что был похожий клиент.
– А Такэо Дои?
– Его фотографии я тоже показывал, но они сказали, что его не помнят.
– Они вряд ли помнят всех клиентов, их обычно много.
– Все же это бар, и постоянных гостей они знают. Но не тех, кто ходит раз или два в год.
– В Нагое есть автозавод, – проговорил Михара. – Такэо Дои тоже часто ездил туда, как сказала его жена. И Сюити Минэока покупал там машины для такси.
Михара попытался собрать воедино все свои версии.
У Сюити Минэоки не было женщин. В тридцать семь лет он оставался холост. Он мог, конечно, иметь любовниц, но о них никто не знал. Но что, если женщины его совершенно не интересовали?
А кстати, что насчет Такэо Дои? У него в жизни были женщины. Жена сказала, что Минэока водил Дои «по интересным местам» в Осаке. А может, одним из таких интересных мест и был гей-бар в Нагое?
Именно та парочка, где девушка походила на парня, а парень на девушку, в парке у дворца навела Михару на мысль о том, что «женщина» могла оказаться мужчиной из гей-бара. Он снова задумался о женщине из Коэндзи-Иттёмэ.
В то время Такэо Дои не знал, кто такой Сугай Синтаро, и думал, что он – женщина. Поэтому Сюити Минэока привел Сугая – или «Ёсико» – встретиться с Дои. Конечно, они были в отношениях. Минэока часто ездил в Нагою за машинами. Непонятно, где они впервые встретились, возможно в «Бабочке». Но Минэока вряд ли часто наведывался в бар. Наверное, придумав план, он специально перестал туда ходить. Вместо этого Минэока вызывал «Ёсико» из квартиры и давал ей денег.
Шестого февраля «Ёсико» сказала, что возьмет отпуск и поедет к себе на родину. Наверное, утром она отправилась из Нагои в Токио. Ее роль заключалась в том, чтобы выманить Такэо Дои на берег озера.
Дорогу до озера представить легко. «Ёсико» наверняка получила инструкции от Сюити Минэоки и, приехав в Токио, позвонила Дои на работу и назначила ему свидание у озера Сагами. Дои сказал ей подождать в Коэндзи-Иттёмэ. Потом сел в такси и сказал, что заберет ее на остановке.
Они поехали в гостиницу «Хэкитан-тэй». Дои был уверен, что с ним настоящая женщина. Поэтому хотел провести с ней ночь. Но «Ёсико», а вернее Сугай Синтаро, сказала: «Давай посмотрим на озеро ночью». Такэо Дои согласился, и они пошли туда.
Теперь Дои следовал за Сугаем. Сюити Минэока поджидал его. «Ёсико» скрылась.
Пока непонятно, как она сбежала, но, видимо, по пути «Ёсико» переоделся в мужскую одежду. Поэтому кондукторы на станции Сагами-ко его не запомнили. Они искали «женщину, которая вроде работала в баре» и поэтому не обратили внимания на мужчину.
Вот почему поиски женщины в кимоно ничего не дали.
И объясняет, почему Минэока появился с чемоданом в гостинице «Дайкити» в Кокуре. Поначалу показалось, что ничего особенного тут нет – ведь путешественники обычно имеют при себе чемодан, но теперь Михара понял, что упустил зацепку. В чемодане была одежда Сугая. Теперь предстояло понять, как так вышло.
Когда «Ёсико» с Такэо Дои шли к озеру, с ними не было чемодана. Сугай был одет как женщина.
Минэока летел на самолете «Ниппон» из Ханэды в Итами, потом вернулся в Ханэду (прибыл туда в 19:35) и затем поехал поездом линии Намбу, который отправляется раз в двенадцать минут, от Кавасаки до Татикавы, где пересел на линию Тюо (из Татикавы отбыл в 21:05). В 21:48 он вышел на станции Сагами-ко, прибыл на место убийства Дои с чемоданом, полным мужской одежды, которую потом нашли в Мидзуки.
Минэока покинул компанию такси, сказал, что едет из Ханэды на Кюсю, но в аэропорту его никто не видел. Он, наверное, упаковал одежду Сугая в чемодан, оставил его – и забрал по пути в Ханэду.
То есть Минэока прибыл на место убийства во мраке, с чемоданом в руке. Они заранее сговорились с Сугаем, поэтому тот выманил Дои в назначенный час и в назначенное место. Сугаю пришлось час развлекать Дои, пока не прибыл Минэока.
Когда Дои и Сугай флиртовали у озера, Минэока напал на него, и вместе с Сугаем они его удушили. После чего Сугай переоделся в мужскую одежду из чемодана Минэоки, оставив в нем женскую.
А что же они тогда делали на обратном пути? Сугай взял чемодан, отдельно от Минэоки отправился к станции Сагами-ко и сел на поезд в Токио. Потом они вместе из Синдзюку помчались в аэропорт Ханэда и сели на «Мунлайт». Они и были двумя неидентифицированными пассажирами на рейсе 333 в Фукуоку, который отправился в 1:30 седьмого февраля. Но что они делали, когда прибыли в Итадзукэ в 5:10?
Минэока поехал в Кокуру, чтобы оказаться в рёкане «Дайкити» к 8:30. Он ждал телеграммы из Токио об обнаружении тела Дои. Минэока, возможно, дал распоряжение в «Кёкко Коцу» позвонить ему в Кокуру, если что-то случится. То есть он знал, что будет в Кокуре, и заранее позаботился об этом, как настоящий убийца.
Минэока отправился в Кокуру один, а Сугай остался в Фукуоке.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор