Убийство в Атлантике - Джон Диксон Карр
Книгу Убийство в Атлантике - Джон Диксон Карр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Леди и джентльмены, не волнуйтесь. Опасности нет.
Его мощные плечи расправились.
– На самом деле никакой подводной лодки поблизости нет. Можете возвращаться в каюты. Мы стали жертвами ложной тревоги.
Потребовалось около тридцати секунд, чтобы смысл сказанного дошел до сознания присутствующих. Они, казалось, все еще смотрели в глаза смерти. Ничто не нарушало установившегося безмолвия, кроме приглушенного расстоянием топота ног над головой: команда возвращалась в свои кубрики. Красный лак столовой, зеркала, бесконечно повторяющие изображение старины Фрэнка с поднятой рукой – Максу впоследствии ничего из всего плавания не припоминалось с такой отчетливостью, как этот жест брата.
Доктор Арчер на негнущихся ногах поднялся со стула и опять сел. Улыбнулся. Кенуорти зевнул.
Но это было еще не все.
– Одну минутку! – произнес коммандер Мэтьюз. – Мистер Крукшенк, закройте двери.
Третий помощник обошел сидящих, закрыл двойные двери и запер их на ключ. Затем он прошагал мимо собравшихся еще раз, заглянул на кухню и убедился, что там никого нет. Коммандер Мэтьюз, засунув руки в боковые карманы и заложив большие пальцы за их края, сделал несколько шагов по направлению к пассажирам.
– Я сказал, что вы можете вернуться в каюты, – продолжил он. – Но на самом деле ничего такого не планировал. Мне требовалось, чтобы вы успокоились. Я бы предпочел, чтобы вы задержались здесь еще на некоторое время. Дело в том, что ложная тревога не была случайностью. – Его тон оставался непринужденным. Он подошел к столу и прислонился к нему. – Не знаю, известно ли вам кое-что. Каждый из вас находился под наблюдением с вечера воскресенья. Я осведомлен о каждом вашем шаге. Среди нас убийца. А потому, разумеется, я не собирался предоставить ему свободу действий.
К сожалению, произошло непредвиденное. – Капитан оскалил зубы в недоброй улыбке. – Убийца придумал новую уловку. Прикинулся дозорным и поднял тревогу. Мы не могли рисковать. Мы купились на его финт, и минуло почти десять минут, прежде чем до нас дошла суть происходящего. Каждый на борту имеет конкретные обязанности, которые должен выполнять в случае нападения. Занятые своим делом, люди не замечали, что происходит вокруг. Это застило им глаза, понимаете? Думаю, понимаете. Благодаря отвлекающему маневру у преступника было достаточно времени, чтобы осуществить задуманное. Он попытался проникнуть в офис старшего стюарда.
Коммандер Мэтьюз сделал паузу. Теперь он стоял так близко, что Макс слышал его глубокое, но ровное дыхание.
– При этой попытке, – продолжил капитан, – сэр Генри Мерривейл был ранен. Мы опасаемся, что ранен серьезно. Злоумышленник ударил его сзади. Помощник старшего стюарда мистер Тайлер… – коммандер помедлил и облизнул губы, – мертв. – (И снова пауза.) – Мистер Тайлер погиб при исполнении служебных обязанностей. Ему проломили череп каким-то тяжелым орудием. По-видимому, кочергой от камина в курительной комнате. В любом случае он мертв. Я подумал, вы все должны это знать.
Ни звука в ответ. Слушатели были парализованы. То, чего не сделал сигнал о торпедной атаке, довершили болезненное чувство облегчения, когда угроза миновала, в сочетании с новым известием. Чаша перелилась через край. Потрясение оказалось слишком сильным для большинства пассажиров.
– Я был бы признателен, – заключил капитан, – если бы вы ненадолго остались там, где находитесь. Кроме моего брата. Ступай со мной, Макс. Если кто-нибудь из вас захочет есть или пить, просто позовите. Мистер Крукшенк проследит, чтобы вам все принесли.
На полпути к двери, уперев кулаки в бока, он резко замер и обернулся. Казалось, ему трудно говорить.
– Я понимаю, это слишком жестоко в отношении большинства из вас, – неловко добавил он. – Вы ничего такого не заслужили. Вели себя как настоящие герои перед лицом опасности. Благодарю вас за это. Пойдем, Макс.
И он вышел, отперев двери и распахнув их перед собой.
Макс оставил все свои вещи в кают-компании. Выходя, он мельком увидел, как Валери Четфорд уронила голову на стол, лицом в сложенные на нем руки. Коммандер Мэтьюз ждал брата в дальнем углу холла на палубе С, рядом с закрытым офисом старшего стюарда.
– Ну? – спросил Макс. – Что случилось?
– Самый ловкий трюк, о котором я когда-либо слышал, – зло произнес коммандер Мэтьюз с почти неприкрытым восхищением. – Ложная тревога и… убийство в мгновение ока.
– Ему не удалось прикончить бедного старину Г. М.?
– Нет. Еще неизвестно, насколько серьезно он ранен. Сейчас старик у врача. – Фрэнк Мэтьюз оглядел брата. – Цвет лица у тебя неважный, мой мальчик. И я тебя не виню. – Он невесело рассмеялся. – Не бери в голову. Мы справимся. Хочешь выпить?
– Не сейчас. Что именно произошло?
– Одному Богу известно. Только чудом сам Грисуолд уцелел. Мы все спим в одежде. Каюта Грисуолда примыкает к его офису. Когда сработала сигнализация, он встал, открыл сейф, отпер кассу и позвонил помощнику, чтобы тот собрал деньги и документы, пока он, Грисуолд, поможет Крукшенку управляться с пассажирами.
Крукшенк сказал, что в помощи не нуждается, и Грисуолд вернулся. Его не было всего пять минут. Но и этого хватило. Да ты можешь поговорить с Грисуолдом сам.
Макс попытался привести мысли в порядок.
В охватившем их хаосе проступал четкий след – след убийцы. Извилистый, петляющий, как след улитки, отметил Макс.
Но эти петли не могли сбить с толку старика. Отчего-то убийце понадобились карточки с отпечатками пальцев, которые старший стюард запер в сейфе. Г. М. хотел добраться до них первым, однако убийца тоже не терял времени. Но как быть с тем, что Грисуолд не показал бы карточки никому? Не говоря уже о том, чтобы отдать в руки любому из пассажиров. Что касается взлома корабельного сейфа, дело это не самое простое для любителя.
Ложная тревога послужила двойной цели. Она заставила старшего стюарда открыть сейф, что было естественным в случае нападения подводной лодки. И породила суматоху, сыгравшую на руку преступнику. Пока вся команда «Эдвардика» была озабочена торпедной атакой, он мог взять что хотел. Для спонтанного плана просто гениально. Макс был очень удивлен, ибо не предвидел ничего подобного.
Коммандер Мэтьюз открыл дверь в офис старшего стюарда.
– Входите, – глухо сказал Грисуолд. – Взгляните на этот ужас. Бедняга Тайлер!
В офисе царил беспорядок. Самодельные картонные папки, в которых помощник старшего стюарда хранил карточки с отпечатками пальцев команды, были разбросаны по полу. Казалось, весь он устлан похожими на паутину листками с черными папиллярными узорами и надписями. Ящики письменного стола были выдвинуты. Кассовый ящик – тоже. На столе стояла стальная коробка с деньгами и документами, крышка которой была поднята. Сейф демонстрировал пустое нутро.
Грисуолд сидел в углу на только что починенном вращающемся стуле, обхватив голову руками.
– Пять минут! – прорычал он. – Пять минут!
Когда вошел капитан, бедняга вскочил на ноги.
Краем глаза Макс посмотрел в сторону. За полуоткрытой дверью он увидел каюту старшего стюарда. На койке лежало скрюченное тело с согнутыми в коленях ногами, укрытое с головой одеялом.
Крови вытекло из раны совсем немного, и в офисе было очень мало кровавых пятен.
На несколько секунд Макс закрыл глаза, прежде чем повернуться к старшему стюарду.
– Итак, – сказал он, – наш убийца залез в сейф и украл карточки с отпечатками пальцев.
– Нет, он этого не сделал, – возразил старший стюард. – Он даже не прикоснулся к сейфу.
– Что?!
– В том-то и дело, – отозвался старший стюард, пылко протягивая руки, как будто что-то держа в них. – Старина… сэр Генри… как он, сэр?
– Я не знаю, – ответил коммандер Мэтьюз. – Вы могли бы спуститься вниз и узнать. С ним сейчас доктор Блэк.
– Старина Г. М., – продолжил Грисуолд, вытирая лоб тыльной стороной кисти, – предупреждал меня, что кто-нибудь может попытаться взломать мой сейф. Я посмеялся над ним. Никто не смог бы взломать сейф, если вы понимаете, что я имею в виду. Я сказал ему об этом, когда разговаривал с ним сегодня вечером.
Черт возьми, я понял, что произошло. Все ясно как божий день! Старик заподозрил неладное, услышав сигнал торпедной атаки и прибежал сюда,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич