Дело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я пытался выяснить кое-что о том, что же произошло послевстречи директоров третьего числа.
Приветливость Докси заметно поубавилась.
— Моя жена ничего не знает о бизнесе.
— Так она мне и говорила. Но мистер Латтс, очевидно,подозревал о том, кто был мой клиент, когда я занялся этой сделкой с акциями.
— Да. Он знал, кто это был, но не сказал мне. Я это ужеобъяснял вам.
— Когда вы его видели в последний раз?
— В тот день, после встречи директоров. Мы пошли в ресторани съели там по паре гамбургеров. Вы все это знаете, мистер Мейсон. Я вамрассказывал.
— Он обсуждал с вами мою покупку акций?
— Ни о чем другом мы больше не говорили. О чем же нам ещебыло говорить?
— И тогда он высказал какие-то предположения о том, кто былмоим клиентом?
— Конечно. Нас это интересовало. Это был вопрос номер один,но ответа мы не находили. Я склонялся к тому, что это Элкинс. Дэдди Латтсдумал, что это кто-то со стороны. Потом ему в голову пришла какая-то идея, иДэдди Латтс пошел звонить. Он узнал что-то, но мне рассказывать не захотел.
— Вы знаете миссис Клаффин?
— Конечно.
— Вы встречались с ней несколько раз?
— Что это за чертовщина? Перекрестный допрос? Да, я ее знаю.Но зачем вам это?
— Вы когда-нибудь говорили с ней о том, что я купил акции?
— Я ее не видел уже… Энни Харлан ее деловой агент, и почтивсе дела я имел с ним.
— А как насчет телефонных разговоров?
— Конечно, я разговаривал с Харланом по телефону.
— С ним вы обсуждали, кто мог быть моим клиентом?
— С его стороны — да, с моей — нет. Он пытался выпытать уменя информацию, но я ответил, что ничего не знаю.
— Другими словами, — сказал Мейсон, — вы никому не говорили,что я мог представлять какого-то клиента?
— Мне не нравится ваше поведение: прийти сюда и задаватьмоей жене, а потом мне массу вопросов, — ответил Докси.
— Вы — секретарь компании, — сказал Мейсон. — Я — держательакций. Я имею право знать то, что меня интересует.
— Вы хотите это знать не потому, что вы держатель акций, апотому, что вы представляете миссис Харлан в деле об убийстве.
— Ладно. Но ведь это факт, что вы секретарь компании,акциями которой я владею.
— Хорошо, и что из этого?
— Я хочу знать, вы делились какими-либо идеями с ЭнрайтомХарланом или миссис Клаффин относительно личности моего клиента?
— Ответ отрицательный. Это все, что вы хотели узнать?
— Все, — согласился Мейсон.
— Герберт, — сказала миссис Докси, — мистер Мейсон был оченьвежлив и предупредителен. Не нужно злиться.
— Я и не злюсь, — ответил Докси.
— Хорошо, — сказал ему Мейсон, — очень вам признателен.
— Не за что, — саркастически бросил Докси и проводил Мейсонаи Деллу до дверей.
По дороге в офис Делла Стрит спросила Мейсона:
— В конце концов, какое это имеет значение?
— Может иметь.
— Почему?
— Еще не знаю, но Докси определенно изменил свое отношениеко мне.
— Да, теперь он стал вашим врагом, шеф.
— Верно. И это мне интересно: почему он взорвался?
— Ему просто не понравилось, что ему задают вопросы. И еслиЭнрайт Харлан сказал, что миссис Клаффин получила информацию от кого-то, то этововсе не означает, что она узнала об этом именно оттуда.
Мейсон припарковал машину. Поднявшись лифтом на свой этаж,он вначале заглянул в офис Дрейка.
— Привет, Пол, — сказал ему Мейсон. — Как тебе понравиласьЛа-Джолла?
— Отлично, — саркастично ответил Дрейк. — Я пробыл там целыхпятнадцать минут, а потом получил твое распоряжение возвращаться.
— Ну, это дело оказалось для меня не столь важным, — сказалМейсон.
— Да, — сухо ответил Дрейк, — я читал об этом. Водительтакси совсем растерялся при даче показаний и не мог никого опознать, так что ив самом деле мне не стоило вылезать.
— Я не об этом говорю. То дело, из-за которого я посылал тебяв Ла-Джоллу, не имеет отношения к водителю такси.
— Да, знаю, знаю, — сказал Дрейк. — Просто совпадение. Развене смешно тебя поймали, Перри? В этом вопросе не было бы ошибочного заключения,если бы суд не основывался на косвенных уликах.
— Забудь это, — посоветовал Мейсон. — Что ты узнал о людяхиз того списка, что я тебе дал?
— Третьего числа в полпятого вечера, — ответил Дрейк, —Герберт Докси находился дома со своей женой. Он прибыл туда незадолго дочетырех. Он принимал солнечную ванну в солярии на заднем дворе. Его обгоревшаяна солнце спина это подтверждает. Энрайт Харлан и Рокси Клаффин были вместе. —Ты уверен?
— Уверен.
— Откуда ты знаешь?
— Они были в доме Рокси. Она отвечала на телефонные звонки.Рокси говорила по телефону незадолго до четырех, а потом снова — в четвертьпятого. Энрайт Харлан приехал туда за несколько минут до половины пятого. Сразупосле пяти у них была назначена встреча с адвокатом по имени Артур НебиттХаган, из дома Рокси они уехали сразу после половины пятого.
— Теперь Неффс, — продолжал Дрейк. — Ты не поверишь, ноНеффс был в детективном агентстве «Сан-белт», где нанимал детектива, чтобыследить за определенными людьми. По его теории, твоим клиентом мог оказатьсяодин человек из дюжины, и он решил выяснить, кто это. Клив Ректор совещалсянаедине с Джимом Бантри из «Бантри контракшн энд пэйвинг компани».
— В полпятого? — спросил Мейсон.
— Ну, здесь у нас небольшая трудность. Ясно, он оставилБантри примерно в четыре часа. Он говорит, что задержался в баре за коктейлем,а потом отправился в свой офис, куда прибыл примерно в пять часов.
— Вы не могли проверить его слова и выяснить, где оннаходился между четырьмя и пятью? — спросил Мейсон.
— Ну, мы знаем, что в четыре он был у подрядчика, а в пять —в своем офисе. Еще мы знаем, что от одного места до другого примерно двадцатьпять минут езды. За это время он не мог натворить слишком много. Но, строгоговоря, Перри, у нас нет свидетельства, дающего ему алиби.
— А я и не хочу давать ему алиби, — сказал Мейсон. — Пустьон сам создает себе алиби. Мне важно знать, как он его будет доказывать.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова