Тихая ночь - Энн Кливз
Книгу Тихая ночь - Энн Кливз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Люси Уэллс.
Она даже не шевельнулась.
– Слышали про убийство в Биддисте на этой неделе?
– Нет. Вот блин.
– По всем новостям прошло. Мужчину нашли повешенным в лодочном сарае. Его задушили.
– Жизнь на лодке – как в пузыре. Безумие какое-то. Днем репетиции, ночью спектакли. Я не узнала бы, даже если б началась война.
– У вас кто-то пропал? Из актеров?
– Нет.
Он был настолько уверен, что жертва из труппы, что ответ сбил его с толку.
– Мужчина средних лет, с бритой головой.
– Похоже на Джема, – сказала Люси. – Но он не из труппы. Так, тусит здесь. Друг босса. И он не пропадал – мы знали, что он уезжает.
– Возможно, это он, – сказал Перес. – Опознаете его по фотографии?
Она кивнула. По ее щекам уже текли слезы.
– Все нормально?
– Простите, просто шок. Я его даже не особо любила. Надоедал. Не со зла, но у нас теснота, а его к нам подселили. А теперь он мертв. Я так ждала, чтобы он уехал, и теперь как будто чувствую себя виноватой. Желание исполнилось.
– И каково полное имя Джема?
– Бут. Джереми Бут.
– Как он к вам попал?
– Как я и сказала – друг начальства. Он из старой труппы. «Пестрая труппа» уже лет двадцать ездит вдоль шотландского побережья. Джему надо было где-то переночевать – вот его и подкинули нам.
– А на Шетландах он что делал?
– Да кто его знает? Мы не вникали. Важничал, будто с особой миссией. Говорил, что вот-вот сорвет куш. Мы думали, брешет, и просто радовались, что он уезжает.
– Если вспомните детали про этот «куш» – будет полезно. Любая мелочь.
Воцарилось молчание. Она закрыла глаза, аккуратно отложила на палубу сценарий.
– Он говорил про «странное совпадение». Что-то вроде: «Голос из прошлого. Подарок с того света». Любил такие штуки – подкалывал сам себя, но все равно мнил крутым. Из тех, кто вечно шутит, но смеется только сам. Говорил, что если все провернет, то несколько лет может безбедно жить.
– Имена называл?
Она покачала головой.
– Нет. Обожал загадочность.
– Когда он к вам заселился?
– Двадцать второго. Через два дня после того, как «Пестрая труппа» прибыла в Леруик.
То есть за два дня до того, как Бут раздавал пассажирам круизного лайнера листовки об отмене выставки.
– Он приехал на пароме или на самолете?
– На пароме. Штормило, и его укачало. Страшно ныл по этому поводу. А на следующий день куда-то смылся. Вернулся вечером, потом опять пропал.
Если он прибыл паромом, у Стюарта Лиска должны быть его данные. Через час у них будет полное имя, адрес, телефон и номер кредитки. Жертва больше не аноним. Расследование станет гораздо проще. Обычным.
– Откуда он приехал?
Пересу было интересно, насколько правдивы истории убитого.
– Говорил, что у него образовательно-драматическая студия в Западном Йоркшире. Типа: «Нет ничего важнее для местного сообщества, чем театр, дорогуша». На самом деле, наверное, просто никуда его не брали, вот он и выбил грант у Совета по искусству.
– Вы очень циничны, – заметил Перес.
– Такова жизнь. Все мечтают о Королевской шекспировской труппе, а заканчивают тем, что играют всякую дрянь перед тремя глухими старушками за гроши.
– Можете бросить это занятие. Вы еще молоды.
– О да. Но у меня еще есть мечта. Мне все еще мерещится мое имя на афишах Вест-Энда.
Перес не понял, шутит она или нет. Он оттолкнулся от леера и встал прямо.
– Секунду. – Она юркнула в каюту и вернулась с билетами. – Бесплатные на субботу. Приходите, если получится. Кстати, я очень неплохая актриса.
В ее голосе слышалась надрывная нотка. Перес решил, что, если откажется, это будет воспринято как личная обида. Он взял билеты, пробормотал про занятость, но что постарается.
Когда он садился в машину, девушка все еще смотрела ему вслед.
Он позвонил в участок и первым делом поговорил с Сэнди.
– Есть новости о сумке жертвы?
– На пляже ее точно нет.
Перес попросил соединить его с Тейлором.
– Я установил личность жертвы.
– Я тоже, – произнес Тейлор. Перес сразу представил его самодовольную ухмылку. – Джереми Бут. Живет в Денби-Дейле, в Западном Йоркшире. Руководитель театральной студии. Только что звонила его коллега – опознала по фото в газете.
Перес промолчал. Пусть Тейлор потешит самолюбие. Главное – они установили личность жертвы, теперь уже наверняка.
– Кто-то должен съездить туда, – продолжил Тейлор. – Обыскать дом, опросить коллег. Хочешь?
Перес колебался. Англия – как другая страна. Он будет чувствовать себя исследователем неизведанных земель. Однако убийство совершено здесь. Жертва приехала из Англии, но ответ надо искать на Шетландах.
Тейлор явно ерзал от нетерпения. Он ненавидел дожидаться ответов.
– Ну и? Или мне самому поехать?
И тут Перес понял: Тейлор рвется поехать. Именно это ему больше всего нравится в работе полицейского. Погоня. Перелеты на последнем рейсе, поспешные сборы, ночные перегоны, кофе на пустых заправках. Он выбьет ответы напором, задавая вопрос за вопросом, пробиваясь сквозь колебания.
– Поезжай сам, – сказал Перес. – Ты справишься лучше меня.
Глава 26
Тейлор успел на последний рейс с Шетландов, а в Абердине пробился в переполненный самолет «Бритиш эйрвейз» до Манчестера. На борту буянили нефтяники – только что с платформы, торопились оторваться. Парочка из них – ливерпульские. Пытаясь вздремнуть, Тейлор ощутил старое раздражение против родного города. Раздражение, смешанное с чем-то вроде чувства родства.
В Манчестере он арендовал машину и на шоссе осознал: до дома всего полчаса. Свернет на запад – и успеет до того, как братья вернутся из паба. Как его встретят, если он явится с бутылкой виски и дурацкой ухмылкой? «Привет, помните меня? Можно переночевать?»
Его желание стать полицейским сочли предательством. Он переметнулся на сторону классового врага. Даже теперь, когда границы стерлись, это вряд ли простят.
Тейлор свернул на восток. В темноте только по отсутствию огней он понял, что поднимается на Пеннины. Шоссе было необычно пустынно, и в голове крутилась фантазия: вот он отыскивает нить, ведущую к убийству Бута так далеко от дома. Вот ливерпульская родня видит его по телевизору – сдержанного, скромного, но все понимают: арест – его рук дело.
В Хаддерсфилде Тейлор заселился в «Трэвел инн», взяв единственный свободный номер – кто-то отменил бронь. В соседнем пабе уже закрылась кухня, так что он умял все печенье в номере и рухнул на кровать. И неожиданно провалился в сон. Наконец-то темная ночь! Как же все-таки хорошо
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
