Дело о позолоченной лилии - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело о позолоченной лилии - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нам остается только ждать, Эльза. Когда бы ни позвонилДенхем, постарайся отделаться от него. Если он будет до предела настойчив, япоговорю с ним.
– А что делать с этим? – Она кивнула на отпечатки пальцев.
– Уничтожить. Надо избавиться от них, но только не оставляйв корзине для мусора. Порежь на кусочки и сожги.
В этот день от Денхема не было известий. Очевидно, онпытался воздействовать на нервы Бедфорда. Дважды Бедфорд вызывал Эльзу.
– Есть что-нибудь от Денхема?
По выражению лица Эльзы он тут же понимал, что новостей нет.
– Не стоит препятствовать ему, – изменил тактику Бедфорд. –Это ожидание куда хуже. Если он позвонит, немедленно соедини со мной. Еслипридет сюда, сразу же веди его ко мне в кабинет. Лучше выяснить все до конца.
– Может быть, нанять частного детектива? – предложила Эльза.– Он проследит за ним, как только тот выйдет из дома.
– К черту! – воскликнул Бедфорд. – Откуда я знаю, что можнодоверять частным детективам? Они могут проследить его и узнать то, что знаетон. Тогда вместо одного шантажиста я буду иметь двух. Лучше оставить все какесть… Вдруг тот парень и в самом деле нуждается в займе. Возможно, этот егопартнер – Дельберт или как его там – сумасброд, которому нужен капитал, чтобыподняться на ноги. Может быть, он и в самом деле колеблется между мной ижурналом и не знает, что лучше – продать информацию журналу или попросить уменя денег в долг. Эльза, если Денхем позвонит, немедленно соедини меня с ним.Я хочу поговорить с этими людьми, пока они не обратились в журнал.
– Хорошо, – пообещала она. – Я немедленно сделаю это, кактолько он позвонит.
Но Бинни Денхем в этот день не позвонил, и Бедфордотправился домой, чувствуя себя осужденным, ожидающим помилования отгубернатора.
Анна Роан встретила его в красивом платье с глубокимдекольте и с тщательно уложенными волосами. Он с тоской подумал, что еще одинвечер им придется обедать вдвоем. Но она предупредила, что у них будет обед сдрузьями, и он приободрился. Уйдя в свой кабинет, развернул пакет и, достав изнего поднос, незаметно отнес на место.
Обед в узком кругу друзей прошел великолепно. Анна держаласебя отменно, и Бедфорд с удовольствием наблюдал восхищенные взгляды мужчин,обращенные на жену.
Потом дворецкий позвал его к телефону. Он сказал, что звонитнекий мистер Д., который нуждается в совете мистера Бедфорда.
– Скажите ему, что в такое время я не подхожу к телефону, –мрачно ответил он. – Передайте, что он может позвонить мне завтра в контору илипусть оставит номер телефона, куда я смогу позвонить часа через два.
Дворецкий с поклоном удалился. На мгновение Бедфордпочувствовал себя счастливым и решил, что он выиграл. Он покажет этим негодяям,что значит иметь с ним дело. Снова появился дворецкий.
– Прошу прощения, сэр, – не совсем уверенно обратился он. –Мистер Д. сказал, что у него крайне важное сообщение для вас. Он говорит, егопомощник вышел из-под контроля, а потому позвонит вам через двадцать минут. Этолучшее, что он может сделать.
– Хорошо, – отпустил дворецкого Бедфорд. Он старалсядержаться спокойно, но чувствовал, как его постепенно охватывает паника. – Япоговорю с ним, когда он позвонит еще раз.
После этого, весело перебрасываясь шутками с гостями, онбессознательно и часто поглядывал на часы, пока не перехватил недоумевающийвзгляд Анны. Нет, ему все же следовало немедленно подойти к телефону. Изгостей, кажется, никто не обратил внимания на его состояние. Только глубокиеглаза Анны неотрывно следили за ним.
Ровно через двадцать минут после первого звонка дворецкийпоказался в дверях. Он поймал взгляд Бедфорда и кивнул. Бедфорд, стараясьсохранить спокойствие, распорядился:
– Хорошо, Гарвей, я возьму трубку у себя в кабинете. Когда яначну разговаривать, вы положите трубку внизу.
– Хорошо, сэр. – И дворецкий удалился.
Бедфорд извинился перед гостями, торопливо поднялся вкабинет и схватил трубку:
– Да, хэлло! Говорит Бедфорд.
Он услышал полный извиняющихся ноток голос Денхема.
– Мне очень жаль, что беспокою вас так поздно, но я подумал,что вам лучше все узнать. Видите ли, сэр, Дельберт разговаривал с кем-то, ктосвязан с журналами, и у него, кажется, не возникает трудностей в помещенииматериала…
– С кем он говорил? – спросил Бедфорд.
– Я не знаю, сэр, ей-богу, не знаю. Это был кто-то, имеющийсвязи с журналами. Оказывается, они платят довольно хорошо…
– Чепуха! – воскликнул Бедфорд. – Ни один идиот не платитбольших денег за такие вещи. И кроме того, если они опубликуют этот материал, ябуду преследовать их в судебном порядке.
– Да, сэр, я знаю. Вы хотели бы поговорить с Дельбертом? Ядумаю, вы сумеете убедить его. У меня это не получилось. Утром он собираетсясходить в какой-то журнал. Мне кажется, он думает, что там сразу выложатденежки. Вот это я и хотел вам сообщить.
– Послушайте, – убеждал Бедфорд, – Дельберт не получит отних много денег. Скажите ему, чтобы он лучше связался со мной.
– О, Дельберт не пойдет на это, сэр. Дело в том, что он васочень боится.
– Боится меня?
– Конечно, сэр. Поэтому я… думал, вы поняли, сэр. Я думал,мы говорили вам… Видите ли, Дельберт хочет получить деньги, но боится, что выможете заманить его в ловушку. Он вообще хотел сразу отдать материалы в журнали официально получить от них сумму. Даже пытался отговорить меня обращаться квам. Он боится, как бы вы…
– Ваш Дельберт – дурак, – не сдержался Бедфорд. – Я не хочу,чтобы мне указывали, как и что делать.
– Да, сэр.
– Я не хочу, чтобы на меня давили.
– Да, сэр.
– Я знаю, что эти материалы липовые. Я уверен, здесь что-тоне так.
– Мне жаль это слышать, сэр, потому что Дельберт…
– Одну минуту, – перебил его Бедфорд. – Не спешите. Я вамсказал свою точку зрения, но я, конечно, не хочу, чтобы у меня былинеприятности. А для этого я готов делать то, что говорят другие. Вам ясно?
– О да, сэр! Очень ясно! Если я сумею втолковать ему это,все будет по-другому. Конечно, он боится вас, он думает, что вы насперехитрите, и тогда…
– Никаких тогда! Когда я занимаюсь делами, я веду их честнои по доброй воле. Мое слово твердо. Я не намерен устраивать ловушек, так ипередайте Дельберту. Позвоните мне завтра в контору, и пусть он будет рядом свами.
– Боюсь, что это надо сделать сейчас, сэр!
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен