Смертельный соблазн. Лас-Вегас - Джеки Коллинз
Книгу Смертельный соблазн. Лас-Вегас - Джеки Коллинз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем ты занимаешься, красавица?
— Я-то? Исполнительница экзотических танцев.
— Не врешь? — без обиняков осведомился Антонио и подмигнул ей со знанием дела. — Может, нынче вечером сбацаешь для меня… экзотическое? В частном порядке, а? Как ты на это смотришь, курочка?
Варумба перевела взгляд в сторону и посмотрела туда, где Чес и ее бабушка взахлеб болтали, смеялись и постоянно трогали друг друга.
— Конечно, чемпион, — с грустной улыбкой сказала она. — С удовольствием.
— Я желаю улететь сегодня же, — неожиданно для всех объявил Леон. — Предупредите пилотов. Пусть готовят самолет.
— А как же Джоэл? — спросила Марика.
— Пусть летит завтра обычным рейсом. Оставь для него сообщение.
— А его девушка, Керри?
— Пускай сама о себе позаботится, — жестко ответил Леон.
На губах Марики заиграла едва заметная улыбка победительницы — Хорошо, Леон, я обо всем позабочусь Через полчаса нас будет ждать лимузин.
К тому времени, когда в дверь постучали, Мэдисон уже успела заставить Джеми одеться, собрать вещи и приготовиться к отъезду.
— Кто там? — с волнением спросила она.
— Винсент Кастл, — послышался ответ. Посмотрев в дверной «глазок», она увидела высокую мужскую фигуру. Она сняла цепочку и впустила гостя в номер.
Боже милостивый! Винсент Кастл являл собой точную — только более молодую и красивую — копию Майкла. Это был мужчина лет за тридцать, с черными вьющимися волосами, оливковой кожей и глубокими глазами изумрудно-зеленого цвета. Она смотрела на него, не в силах произнести ни слова. Он с таким же изумленным выражением на лице смотрел на нее.
— Значит, вы — Мэдисон? — спросил он, делая шаг вперед.
— Да, это я, — ответила она, пытаясь взять себя в руки.
— А это — Джеми?
Джеми нервно кивнула.
— Итак, Джеми, — заговорил Винсент, — возле отеля вас ждут для того, чтобы отвезти в аэропорт. Авиабилет для вас уже заказан. Теперь вам необходимо сделать лишь одно: как можно скорее вернуться в Нью-Йорк и забыть все, что произошло сегодня, как страшный сон. Никому — ни слова. Вы меня понимаете?
Джеми ответила еще одним кивком.
— И если я говорю «никому», — с едва ощутимой угрозой произнес Винсент, — это означает «никому»!
— Она все поняла, — ответила вместо подруги Мэдисон, крепко» обняв Джеми. — Не волнуйся, все будет в порядке. Из аэропорта поезжай прямиком в мою квартиру. Увидимся завтра.
Как только Джеми вышла из номера, Мэдисон указала пришедшему на тело, лежавшее на постели.
— Только не спрашивайте, как это случилось. Со всей определенностью могу сказать только одно: он мертв.
— Они занимались сексом? — осведомился Винсент, деловито осматривая комнату.
— Собирались заняться, но, гм, у него… э-э-э… ничего не получилось. Как рассказала Джеми, его здорово избили на парковке. Два каких-то амбала. Вроде бы он задолжал им деньги…
— Значит, это — сынок Леона Блейна?
— Джеми не убивала его, — упрямо произнесла Мэдисон. Она до сих пор не оправилась от потрясения, которое произвела на нее невероятная схожесть этого парня и Майкла. — У него, должно быть, случился инфаркт.
— Как вы понимаете, это — не самая лучшая реклама для отеля, — сказал Винсент, взяв со стола почти пустую бутылку из-под шампанского. — Вот почему мне не остается ничего другого, как заняться этим.
— Вы каким-то образом связаны с отелем?
— Скажем так: я — один из инвесторов, — ответил он, бросая бутылку в мусорное ведро.
— Я понимаю, что это звучит совершеннейшим безумием, но вы ужасно похожи на моего отца, — проговорила Мэдисон.
— Я знаю, — сказал Винсент, отправляя два бокала с остатками шампанского вслед за бутылкой.
— Вы знаете?
— Вы, между прочим, тоже похожи на него. Прямо копия, только в женском варианте.
— А вы откуда знаете?
По его лицу промелькнула тень улыбки.
— С днем рождения, Мэдисон.
— Откуда вам известно, что у меня сегодня день рождения?
— Будет тебе, Мэдисон, ведь ты же умная девочка! Ты уже наверняка обо всем догадалась.
— О чем я должна догадаться?
— Мы с тобой — родня.
— Родня? — ничего не понимая, переспросила Мэдисон.
— Лучше сядь, а то упадешь. Сейчас я тебе кое-что скажу.
— Что именно?
— Неужели до сих пор не поняла? Я — твой брат.
— Я… у меня нет брата, — ошеломленно пробормотала Мэдисон.
— С сегодняшнего дня — есть. — Последовала долгая тяжелая пауза. — Я твой сводный брат. Просто Майкл не удосужился сообщить тебе о моем существовании.
— Господи… боже… мой… — выдохнула Мэдисон. Это что же, еще один сюрприз от Майкла? Значит, она не знает о своем отце вообще ничего?
— Мы с тобой как-нибудь поговорим обо всем этом, — деловито проговорил Винсент. — У нас с тобой есть много что обсудить. А сейчас мне нужно заняться этой, гм, неприятностью.
— Это — не неприятность, — яростно сказала Мэдисон. — Это — смерть в результате несчастного случая. И я совершенно не уверена в том, что нам не следует вызвать полицию. Возможно, его смерть связана с тем, что он был избит.
— Какая разница! — хладнокровно откликнулся Винсент. — Главное, что никому не нужна огласка. Поэтому я хочу попросить тебя о следующем. Отправляйся вниз, иди в ресторан и веселись на вечеринке по случаю дня твоего рождения. А завтра утром садись на первый же самолет и проваливай из Вегаса. И больше ни о чем не думай. Забудь обо всем, что здесь случилось. Кстати, мы можем доверять Джеми? Как, по-твоему, она будет держать рот на замке?
— Черт побери, ты как бы между делом сообщаешь мне, что мы с тобой — брат и сестра, и полагаешь, что я, приняв это во внимание, спокойненько отчалю восвояси?
— А что? — спокойно спросил Винсент. Он даже ведет себя как Майкл!
— Это невозможно!
— Почему?
— Невозможно, и все!
— Ну хорошо, — сказал он, — вот тебе краткое содержание предыдущих серий. Моя мать появилась в жизни Майкла еще до Бет. Он не хотел, чтобы Бет знала обо мне с мамой, и поэтому поселил нас здесь, в Лас-Вегасе, а потом навещал — каждый месяц. У нас с ним были великолепные отношения, вот только… нам было не дозволено упоминать о другой его семье. Когда мы узнали об убийстве Бет, дела пошли худо. А потом появилась Стелла. Не знаю, почему он и тогда продолжал делать секрет из нашего существования. Стелла в отличие от Бет вряд ли расстроилась бы, узнав о нас. С какой стати? Но Майкл по-прежнему жил двойной жизнью. Это была его тайна. Он так хотел. Ты удовлетворена?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен