KnigkinDom.org» » »📕 Спросите у бабушки Сидзуки - Ситири Накаяма

Спросите у бабушки Сидзуки - Ситири Накаяма

Книгу Спросите у бабушки Сидзуки - Ситири Накаяма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 73
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
на меня как на человека, которому доверяла больше всего в жизни. На это не обижаются». Кацураги собрался было объяснить ей это, но почему-то язык не повернулся.

Он отчаянно покачал головой. А Мадока кивнула, будто и так все поняла.

Желание охватило все его существо.

Под ярким светом фонарей губы Мадоки соблазнительно блестели.

Она прикрыла глаза, как будто уснула.

Когда он посмотрел на нее, разница в возрасте и его полицейское самообладание куда-то улетучились.

Внутренний голос, говорящий ему «дурак, перестань, куда ты спешишь?», тоже затонул где-то на глубине реки Сумида.

И в тишине две пары губ соединились.

Глава 4. Дурная слава бабули Сидзуки

1

Префектура Токио, район Сумида, квартал Осиагэ, микрорайон 0–00, руины товарной железнодорожной станции на линии Тобу. Близился декабрь, и ветер становился все холоднее, но это место окутало какое-то сдержанное тепло.

Новая достопримечательность, Токийская башня[64], – тридцать три этажа над землей, три подземных этажа, высота – шестьсот тридцать четыре метра. Это сооружение после завершения строительства должно было стать самой высокой телебашней в мире. Ее планировали достроить к весне будущего года, поэтому работы велись в ускоренном темпе.

В 12:55 руководитель четвертой бригады Токи Рёхэй начал проверку двух башенных кранов. На панелях управления, мониторах и камерах отклонений он не обнаружил. Все источники питания были заряжены на максимум. Состояние внутренней связи также было хорошим. Обогреватель в кране № 3 был залит на полную, в кране № 4 – наполовину, этого достаточно.

После завершения инспекции кабин управления Токи принялся ожидать двух других рабочих в диспетчерской.

Самая высокая в мире телебашня. На старте проектирования Токи переполнял невероятный энтузиазм. Он думал, что это строительство позволит всему миру узнать о скрытой мощи японских технологий. Но события последнего года заставили его полностью пересмотреть собственные взгляды.

Землетрясение[65], утечка радиации, ущерб от постоянных тайфунов и пришедший из Европы экономический кризис. Эта страна попала в такие обстоятельства, в каких она не была со времен Второй мировой войны. В таких условиях смысл строительства главной телебашни мира состоял в том, чтобы сделать ее символом возрождения. Какими бы трудностями ни была охвачена страна, она каждый раз поднимается с колен. Участвовать в строительстве башни, которая станет символом такого государства, – это Токи считал своей профессиональной миссией.

В 13:00 на мониторах диспетчерской появились двое – Сумида и Паоло. От их дыхания экраны на мгновение побелели. Трещащий в колонках звук, должно быть, был вызван ветром. С этого момента они становились птицами в клетках, которые поднимаются высоко над землей. Теперь из средств связи у них только эти мониторы и внутренняя связь.

– Черт возьми, как холодно! Вот дерьмо! – послышался пронзительный голос Сумиды. – Почему ты именно мне поручил это? Кроме меня, есть еще полно ребят, у которых есть лицензия на управление краном!

– В отличие от переноса материалов, демонтаж – это как раз работа для искусного крановщика. Так что сейчас-то уж прекращай ворчать!

Получив упрек от Токи, Сумида вздернул брови.

– Для такой тяжелой и опасной работы существуют иностранцы, разве нет?

– Заткнись, идиот.

Сумида поежился от холода.

Крановая платформа, которой управлял Сумида, находилась на высоте четырехсот пятидесяти метров. Помимо того, что температура там градуса на четыре отличается от той, что у поверхности земли, так еще и кабина сделана из стали, поэтому воздух легко проникает внутрь. Там, конечно, установлен обогреватель «ветряного» типа, но в последние несколько дней так резко похолодало, что он перестал приносить пользу. Рабочие забрали из офиса масляные обогреватели, но даже с ними холод пробирал до костей. Тем не менее перекладывать злость от этих тягот на посторонних людей тоже как-то неправильно.

Токи мельком посмотрел на соседний монитор, где был Паоло. Иностранец, к которому так пренебрежительно относился Сумида, схватившись за рычаг управления, уже ждал указаний от Токи. Хорошо, что он не слышал их диалог. Если бы вдруг услышал, то началась бы ожесточенная перепалка вроде той, которая случилась некоторое время назад.

– Они просто не приспособлены к холоду.

«И не такие толстокожие, как ты». – Эти слова застряли у Токи где-то в горле.

В мире строительства и монтировочных работ иностранцы уже давно не редкость. И в компании, где работал Токи, иностранных сотрудников, имеющих лицензию на управление краном, было немало, но, невзирая на их работоспособность, совершенно невозможно представить, чтобы они работали в течение всего дня. Особенно в случае с башенным краном, который весит более пяти тонн. Помимо прочего, тут необходимо управлять вращениями, спусками и подъемами – нужна специальная лицензия оператора крановой вышки. Тем не менее в его компании у пяти иностранных рабочих, включая Паоло, такая лицензия была.

Наверное, стоит сказать, что как раз поэтому те, кто, как и Сумида, недолюбливал иностранцев, каждый день открыто демонстрировали враждебность. В основе этого чувства лежала зависть к способным сотрудникам, на которых можно положиться.

Токи считал, что никого нельзя дискриминировать. Но выражать это через слова и поступки у него не выходило. В этом отношении неприятный Сумида создавал уйму проблем. Будучи любителем выпить и подебоширить, он нередко проявлял агрессию и насилие по отношению к своей жене. Как человек, он абсолютно не вызывал уважения, но в управлении краном ему не было равных, так что нельзя было обойтись с ним по всей строгости.

– Ты искусный оператор, каких мало. Ну-ка, покажи всем, чего стоит Сумида Рэндзи!

– Ну-у-у что ж, ничего не поделаешь…

Щелкнув языком, Сумида наконец протянул руку к рычагу управления.

«Давай-давай, медлительный старикашка!» – Токи смотрел в монитор, не позволяя себе даже выдохнуть.

Задача Сумиды и Паоло заключалась в демонтаже крана. Работы по строительству башни перешли на финальную стадию, поэтому четыре крана, работавших на самой верхушке, по очереди нужно было демонтировать и спустить на землю. Корпус крана невероятно хрупкий, так что порядок демонтажа определяется очень детально. В этой работе ни в коем случае нельзя ошибаться, и здесь как раз можно продемонстрировать свои умения искусного крановщика.

Работы продолжались уже около десяти минут.

На мониторе крана № 4, где находился Сумида, возникло нечто странное.

Внезапно изображение на экране переключилось на вид из кабины управления, и показалось лицо Сумиды, корчащееся в муках.

– Эй, что случилось?

На тревожный голос Токи сбежались и другие сотрудники, которые были неподалеку.

– У-у-у…

Этот сдавленный вой был последним звуком.

Корпус Сумиды вдруг накренился в их сторону и накрыл камеру. На экране была видна лишь рабочая куртка.

– Что случилось, Сумида? Эй, ответь! Скажи

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталия Гость Наталия30 июль 23:31 Спасибо автору. Книга интересная, увлекательная, легко читается, оставляет приятные впечатления. Желаю автору дальнейших... Королева драконов - Анна Минаева
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июль 22:31 Душевная книга, очень люблю Михалкову, произведения всегда сочные, с неожиданным концом. Много личных историй героев, читаются... Посмотри, отвернись, посмотри - Елена Ивановна Михалкова
  3. Гость Ольга Гость Ольга30 июль 19:51 Двоякое впечатление от книги. С одной стороны, интересные истории пациентов, интересные рассказы об операциях, с другой - слишком... На пути к сердцу. Записки кардиохирурга - Асланбек Аслудинович Дубаев
Все комметарии
Новое в блоге