Читатель предупрежден - Джон Диксон Карр
Книгу Читатель предупрежден - Джон Диксон Карр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В этом обществе?
– Я хотел сказать, в присутствии мисс Кин.
– Послушайте, какое отношение ко всему этому имеет Хилари?
Мастерс изобразил крайнее удивление.
– Но ведь мисс Кин и мистер Пенник – хорошие друзья. Правда, мисс? Не случайно же вы пошли с ним ужинать в модный ресторан на следующий день после смерти миссис Констебль…
Хилари молчала.
Она сидела вплотную к Сандерсу, но даже не повернула к нему головы. Он только видел ее волосы, достаточно длинные и уложенные волной под ушами, и точеную шейку над воротом простого темно-синего платья, но чувствовал, как тяжело она дышит.
Неловкую паузу нарушил официант, который начал расставлять на столе чашки с кофе.
Тогда Хилари подняла голову и обратилась к Г. М.:
– Почему вы так меня не любите, сэр Генри?
– Я? Не люблю вас?
– Да. Разве не так? Это все потому, что вы дружите с сэром Деннисом Блайстоном?
– Моя дорогая девочка, я не знаю, о чем вы говорите. Какое к этому имеет отношение Денни Блайстон?
– Не обращайте внимания, – ответила Хилари, вертя в руке спичечный коробок. – Я видела вас в «Коринфянине» прошлым вечером. Вы смотрели на нас во все глаза. Но делали вид, будто не замечаете, хотя один раз даже проковыляли мимо нашего столика, чтобы получше нас разглядеть. Вероятно, это вы рассказали обо всем старшему инспектору?
Г. М. ответил не сразу. Выглядел он на удивление взволнованным. Он долго и тщательно выбирал сигару из ящика для сигар, который официант по очереди предлагал всем присутствующим, и что-то бормотал себе под нос.
– Так… вы там были?
– Да. О боже, да. Я там была.
– Вы пришли по доброй воле?
– По доброй воле.
– «Коринфянин» – место публичное. В любую минуту туда могла ворваться толпа репортеров с фотоаппаратами…
– Так и случилось. Когда мы собрались уходить.
– И вам это понравилось?
– Нет, совсем не понравилось, – ответила Хилари и положила на стол коробок. – Вы обладаете большой властью над людьми, – продолжала она тихим голосом. – Я хочу сказать, вы можете заставить других думать и чувствовать то же, что думаете и чувствуете вы. Пожалуйста, не делайте скоропалительных выводов. Не пытайтесь прийти к какому-то заключению, не узнав причин того или иного события.
– Я ничего подобного не делаю, – так же тихо возразил Г. М. – Честное слово, лучше бы вы поверили, что рассматривал я вовсе не вас. И мимо вашего столика прошел, чтобы хорошенько разглядеть руки Пенника.
– Руки Пенника? – нахмурилась она.
– Его руки, – подтвердил Г. М. – Я даже не исключаю возможности, что вами двигали куда более благородные намерения, чем могло показаться на первый взгляд.
Хилари откинулась на спинку стула и вздохнула. Сандерс рассмеялся, чтобы немного снять нервное напряжение.
– Может, кто-нибудь расскажет мне, что все это значит? – спросил он. – Мы ведь собрались не для того, чтобы обсуждать вечерние посиделки? И почему мисс Кин не может поужинать с тем, с кем ей хочется?
– Действительно? Почему нет? – холодно спросила Хилари. – Но старшему инспектору почему-то захотелось об этом поговорить…
– Послушайте, мисс…
– В конце концов, – поддержал Хилари Сандерс, – сегодня вечером она обедает со мной, раз уж мы завели об этом речь. Правда?
– Конечно, Джон. Только…
– Так ты пойдешь со мной?
– Да, да, конечно. Но здесь неподходящее место обсуждать все эти темы. Мне нужно возвращаться на работу. Прошу меня извинить.
Хилари допила кофе, встала и накинула на плечи плащ. В первый раз за все это время она повернулась к доктору. Ее движения были энергичны, манеры спокойны, она держалась с большим самообладанием.
– Ну хорошо, – весело сказал Сандерс. – Я зайду за тобой ровно в семь тридцать. Не задерживайся.
– Джон…
– Ты поедешь на такси. Не идти же тебе до Ричмонд-террас пешком.
– Джон, можно с тобой поговорить минуточку? Остальные нас простят, правда?
– Мисс, – сказал старший инспектор Мастерс, глядя на нее с любопытством, – нас это совершенно не касается. С другой стороны, вы уж извините, но, может, очень даже и касается. Готов биться об заклад, я знаю, что вы собираетесь ему сказать. К тому же меня интересует все, абсолютно все, имеющее отношение к этому чертову Пеннику или людям, которые с ним как-то связаны. Так почему вы не можете сегодня пойти пообедать с кем-нибудь другим?
Мастерс вдруг вскочил.
За большим высоким окном, исчерченным дождевыми каплями, появилась фигура человека, идущего сквозь ливень. Он свернул к ресторану, толкнул вращающуюся дверь и вошел внутрь. Сняв мокрую шляпу и плащ, Герман Пенник снисходительным жестом подозвал официанта и улыбнулся присутствующим.
Глава пятнадцатая
Манговое дерево разрасталось.
Именно это дерево Сандерсу напоминал Пенник. Он буквально видел, как новые побеги появлялись из-под его одежды и покрывались цветами.
Хуже всего было то, что им всем приходилось притворяться, будто они собрались здесь на самый обычный ланч, как и еще несколько человек, которые перекусывали в почти опустевшем теперь ресторане. Дым и чад, висевшие в воздухе и покрывавшие тонкой пленкой зеркала и стены, стали понемногу рассеиваться. Официанты стряхивали со скатертей засохшие крошки. В такой сонной атмосфере невозможно было повысить голос, чтобы не привлечь к себе внимания, поэтому приходилось вести себя спокойно и сдержанно, несмотря ни на что.
Пенник заговорил первым. Разумеется, ни его внешний облик, ни отдельные черты лица ничуть не изменились – это была лишь оптическая иллюзия. Однако появилось новое выражение, как будто у него возник еще один повод для радости, и Сандерс не мог понять, какой именно.
– Сэр Генри Мерривейл? – спросил Пенник, уставившись своими светлыми глазами на Г. М.
– Совершенно верно. Присоединитесь к нам?
– Благодарю вас.
Он отдал плащ и шляпу официанту. В это мгновение на лице официанта особенно ярко отразилось эмоциональное состояние всех, кто собрался за столом. По его взгляду было видно, что он узнал Пенника. Забрав вещи, официант развернулся и быстро ушел.
– Мне нужно идти, – заявила Хилари. – Правда нужно. Джон, можно тебя на пару слов?
– Мисс Кин, прошу вас, сядьте, – попросил Пенник. Он говорил спокойно и вежливо, но Сандерс почувствовал, что Пенник с трудом сдерживал радостную дрожь в своем плотном теле. Удивительно, как ему удавалось производить впечатление куда более нескладного, неуклюжего и недалекого человека, чем он был на самом деле. – Нет, нет, не уходите. Даже если опоздаете на работу, все можно уладить.
– Если бы это и правда было возможно!
– Конечно! Жаль, что не все проблемы можно решить так же легко! – сказал Пенник. – Будь я королем, вы бы носили платья из солнца и луны!
– Это было
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова