Дело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И это заставило вас подумать, что на предварительномслушании вы дали ошибочные показания?
— Да, сэр.
— И свидетельствовали под присягой о том, чего не было насамом деле?
— Да, сэр.
— На предварительном слушании, когда окружной прокурор ещене дал вам свой мудрый совет, вы сказали, что не видели больше обвиняемуювплоть до опознания четвертого утром, так?
— Да, сэр.
— Ну, тогда, — приветливо сказал Мейсон, — вас нужнопоздравить, раз вы доставили столько хлопот окружному прокурору. Если бы не еговмешательство, вы сейчас не изменили бы показания, а говорили бы то же, что напредварительном слушании?
— Полагаю, да. Да.
— Итак, ваши сегодняшние показания были вызваныутверждениями окружного прокурора?
— Ну, думаю, что да.
— Спасибо, — сказал Мейсон, — у меня все. РаздраженныйГамильтон Бюргер произнес:
— Очень хорошо, что все. У меня больше нет вопросов. ВызываюСтивена Ардмора.
Ардмор принес присягу, сообщил, что он работает детективом иисполнял обязанности детектива третьего июня этого года.
— Вам случалось обследовать дом, в котором проживаютобвиняемая и ее муж, Энрайт Харлан?
— Да, сэр.
— Когда?
— Четвертого июня.
— Вы обследовали что-нибудь из одежды обвиняемой?
— Да.
— Обращаю ваше внимание на конкретную пару перчаток. Выобследовали их?
— Да.
Что вы обнаружили?
— Когда я обработал эти перчатки пылесосом, в котором былпоставлен фильтр, задерживающий пыль, то в фильтровальной бумаге я обнаружилряд посторонних частиц.
— Вы смогли определить, что это за посторонние вещества?
— Да, одно из них я определил.
— И что это было?
— Несколько крупиц сахара.
— Сахара? — улыбнулся Бюргер в сторону присяжных.
— Да, сэр.
— То есть обычного домашнего сахара?
— Да, сэр.
— И что вы потом сделали?
— Потом я пошел в дом, где жили подсудимая и ее муж, иобследовал несколько коробок для сахара.
— И что вы обнаружили?
— На дне сахарницы лежала связка ключей от машины.
— В самом деле? — проговорил Бюргер. — Вы пометили их, чтобыих можно было узнать?
— Да.
— Я даю вам связку ключей и обращаю ваше внимание на метки,сделанные на ключах. Это та связка, которую вы нашли?
— Да, сэр, связка из двух ключей.
— Вы затем определили, к каким замкам подходят эти ключи?
— Да, сэр.
— Что это были за замки?
— Вот этот ключ подходит к замку зажигания автомобиля,которым управлял Джордж К. Латтс в день своей смерти. А этот ключ от багажникатого же автомобиля.
— Вы убедились, что они подходят?
— Да, сэр.
— Перекрестный допрос, — объявил Бюргер. Мейсон улыбнулся.
— Ведь вы не знали, мистер Ардмор, кто именно положил этиключи в сахарницу? — спросил он.
— Я лишь знал, что на перчатках обвиняемой был сахар.
— Отвечайте на вопрос. Вы не знаете, кто положил эти ключи всахарницу?
— Не знаю, сэр.
— А вы обследовали дом до того, как обнаружили эти ключи?
— Да, сэр.
— И другие полицейские обследовали дом?
— Да, сэр.
— Муж продолжал жить в доме?
— Да, сэр.
— Некоторые из свидетелей допрашивались в этом доме?
— Да, сэр, некоторые.
— Почему вы не заглянули в эту сахарницу раньше, апредоставили возможность другим людям ходить по дому и подбрасывать улики там,где им захочется?
— Нельзя все сделать сразу, мистер Мейсон.
— Тогда почему вы не заперли дом, когда обыск еще не былокончен?
— Ну, мы… мы не знали, что еще нужно искать.
— Значит, вы считали, что вы знаете, что вам нужно найти ещедо того, как предпринять какие-то шаги и убедиться, что эта улика не былаподброшена?
— Я не думаю, чтобы эту улику кто-то подбросил.
— А я вас не спрашиваю, что вы думаете, — сказал Мейсон. — Явас спрашиваю, почему вы не заглянули в эту сахарницу до того, как у другихпоявилась возможность подбросить туда что-нибудь?
— Потому что я не знал, что в сахарнице что-то есть.
— И вы не исследовали, — продолжал Мейсон, — перчатки,одежду и не заглядывали под ногти еще кого-нибудь в этом доме, чтобы убедиться,что там нет сахара?
— Нет, сэр.
— Муж этой женщины все время был в доме. Вы не обследовалиего пальцы, может, у него под ногтями тоже следы сахара?
— Нет, сэр.
— Тогда у меня все, — сказал Мейсон.
— Вопросов больше нет, — сказал Гамильтон Бюргер, после чеговызвал свидетельницу Джанис Кондон.
Она сообщила, что в течение примерно трех лет работаетсекретаршей Энрайта Харлана, включая то время, когда произошла покупкаревольвера, выставленного в качестве вещественного доказательства. Шефпроинструктировал ее, чтобы она пошла в оружейный магазин и забрала пистолет,который он предварительно заказал, и чтобы она подписалась его именем в журналерегистрации стрелкового оружия. Она знала, что это не по правилам, и продавецэто знал, но Харлан был очень уважаемым клиентом, и продавец закрыл глаза нанарушение порядка.
Перекрестный допрос, объявил Гамильтон Бюргер.
— Нет вопросов, — осторожно сказал Мейсон. — Мы должны былиобговорить показания этого свидетеля. Не было необходимости ее вызывать.
— Вы могли сказать это раньше, — отрезал Гамильтон Бюргер.
— Но вы меня не спрашивали, — с улыбкой парировал Мейсон.
— Достаточно, — сказал судья Седгвик. — Занимайтесь своимделом, мистер окружной прокурор.
— Ваша честь, — обратился к судье Гамильтон Бюргер. —Позвольте заметить, что уже больше четырех часов. У меня больше нет свидетелей.Скажу, что дело меня очень удивляет. Мы начали заседание вчера днем. Сегодняутром суд собрался в пол-одиннадцатого. Я полагал, что это займет три дня, какминимум. Обращаю внимание суда на то, что на перекрестном допросе было заданоочень мало вопросов, со стороны защиты почти не было возражений противимеющихся улик. Из-за этого возникла весьма необычная ситуация. Оказалось, язначительно опережаю регламент. Думаю, будет правильно попросить суд сделатьперерыв.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова