Последние 18 секунд - Джордж Д. Шуман
Книгу Последние 18 секунд - Джордж Д. Шуман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так оно и шло?
– Время было такое, Келли. Банка данных о пропавших без вести в семидесятых не существовало. В каждом городе полиция составляла протоколы и рассылала по телетайпу приметы жертв в другие города. Но ты представь, как по стране болтаются сотни девчонок. Такая выходит на шоссе, поднимает руку, плюхается на заднее сиденье подъехавшего автомобиля, и поминай как звали. Больше о них ни слуху ни духу. Раздолье для поставщиков порнографии, насильников, убийц.
– Что же заставило нашего фигуранта остановиться? Такие дела сами по себе не заканчиваются.
Гас пожал плечами.
– Например, он уехал в другой город. Или его арестовали. Или умер. Как говорится, возможны варианты.
О'Шонесси задумалась.
– Что же все-таки произошло с Лизой Пенн? Зачем стрелять в девчонку, если намерен похитить ее? И она сама не собирается сопротивляться. Какое уж там сопротивление под дулом пистолета?
– Может, она решила, что он шутит, а он хотел по-быстрому с ней разделаться.
– И потом все прекратилось, так?
– Последняя жертва зарегистрирована в 1976 году. – Гас постучал по папке. – Сегодня утром я позвонил в отдел по делам малолетних. Там сказали, что начиная с 1991 года, когда горничная похитила из отеля «Пан-Американ» ребенка и отвезла его в Южную Каролину, вплоть до исчезновения Энн Карлино в прошлом мае подобных случаев не зарегистрировано.
– Что ты думаешь о случившемся в Филадельфии? О сходстве оружия убийства?
– За тридцать пять лет впервые о подобном совпадении слышу.
Дожидаясь, когда на другом конце провода возьмут трубку, О'Шонесси кинула в рот «Никорет» и устроилась в кресле поудобнее.
– Пейн слушает.
– Это О'Шонесси, детектив. Дела о малолетних уголовниках у нас в пожаре сгорели, и все же я могу сказать, что Сьюзен Пакстон, которую вы за святую выдаете, в Уайлдвуде была совсем иной. Наш начальник лаборатории помнит ее, говорит, со шпаной водилась. Ей парни даже кличку дали – Стервоза Сью.
– Неужели? – Пейн подвинул к себе блокнот. – А что с той, которую в 1974 году застрелили? С Лизой Пенн?
– «Училась в колледже в Индиане, штат Пенсильвания, – читала О'Шонесси свои записи. – Машину потерпевшей обнаружили у эстакады. На сиденье – засохшая кровь той же группы, что и у нее самой».
– Это все?
– Да. – О'Шонесси вынула изо рта жвачку, поморщилась и выкинула в мусорную корзину. – Но Лиза Пенн была тогда не единственной жертвой. За два года пропали без вести четыре девушки.
– О Господи!
– Если хотите, основные сведения о них я передам вам по факсу. – Взгляд Келли опять остановился на развешанных по стене фотографиях с места происшествия у сточной трубы, но тут будто молния сверкнула у нее в голове. – Детектив Пейн! – воскликнула она.
– Да, лейтенант?
– Машина Лизы Пенн находилась на автостоянке у эстакады.
– Ну и что?
– А то, что очень похожее похищение произошло у нас совсем недавно, первого мая. И автомобиль похищенной находился на той же стоянке, и опять кровь и никаких следов жертвы.
Несколько секунд оба молчали.
– Есть подозреваемые, лейтенант?
– Двое.
– Кто-нибудь из них мог приехать в Филадельфию и убить Сьюзен Пакстон?
– Не знаю. Один не умеет водить машину, другой пока не знает, что он подозреваемый.
Они помолчали, потом Пейн спросил:
– Лейтенант, Эндрю Марки еще в морге?
– Да, я звонила туда после нашего вчерашнего разговора.
– Хочу задать вам вопрос. Вам известно имя Черри Мур?
– Черри Мур? Нет, кажется, неизвестно.
– О ней много писали. Она помогает следственным органам раскрывать сложные дела. Она… как бы это сказать… угадывает мысли. Мысли…
– Мертвых людей? Да-да, припоминаю, – произнесла О'Шонесси. Она читала об этой женщине, когда плыла на пароме. Ее кольнуло радостно-горькое воспоминание о том, как прошлой осенью Тим неожиданно получил внеочередной отпуск…
– Лейтенант, Черри Мур – один из близких моих друзей. Я попросил ее помочь мне с делом Сьюзен Пакстон.
– Она готова читать мысли ваших жертв?
– Вроде того.
– Каждый ваш звонок заставляет меня удивляться, детектив Пейн. И что же она прочитала?
– Черри Мур увидела мужчину. Она описала его полицейскому художнику, и у меня есть его приблизительный портрет. Длинные волосы, борода. Мы показали портрет мужу, друзьям, сослуживцам. Никто такого не видел. У нас он тоже не числится.
– И теперь вы хотите узнать, не того ли человека видел Эндрю Марки?
– Угадали.
О'Шонесси посмотрела на подчиненных.
– Начальник управления не разрешит это сделать.
– А его и спрашивать не надо. Черри просто зайдет в морг на несколько минут. И еще, подскажите, где мне лучше показывать портрет. Может, убийца Сьюзен Пакстон и похититель Энн Карлино одно лицо?
– Не будем торопиться, детектив, хотя я тоже об этом думала.
– Чего вам стоит, лейтенант? Мы приедем и уедем, зато выясним, сам ли Эндрю Марки упал с лестницы или ему помогли упасть. Никому и в голову не придет, что была задействована Черри Мур.
О'Шонесси выдвинула ящик стола, достала сигарету, закурила, затянулась.
– Вы что, тоже умеете мысли читать, детектив? – сухо проговорила она.
– Я полицейский, лейтенант. Знаю, как люди реагируют на подобное.
– Но чтобы все было между нами, – сказала Келли, глядя на стену. – Когда вы хотите приехать?
– В пятницу вечером – вам удобно? В субботу в морг, а в воскресенье я бы походил по городу с портретом.
– Вас устроит небольшая квартира? Одна спальня и диван в гостиной?
– Мне не хотелось бы вас беспокоить…
– Считайте, что я в заговоре с вами! – воскликнула она. – Свободных мест в отелях вы сейчас не найдете.
– Квартира, конечно, устроит.
– Хорошо, – сказала она, подумав, что пускается в авантюру. – И чтобы мисс Мур никуда не выходила и ни с кем не разговаривала. Никто не должен знать, что она в городе.
– Разумеется.
– И еще одно.
– Слушаю.
– Бушует ураган в Каролине. Если он дойдет до нас, погода будет скверная.
– Мы не загорать едем, лейтенант.
– Значит, договорились. В пятницу вечером. Я дам вам свой адрес и номер сотового телефона.
О'Шонесси знала, что устроить посещение морга нетрудно. У Гаса имеются собственные ключи.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова