KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 471 472 473 474 475 476 477 478 479 ... 1742
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Выпей бульона и ложись.

Это было заманчивое предложение. Но сначала надо хотя бы прослушать автоответчик — сколько там жаждущих поговорить со мной с самого воскресенья? Оказалось, звонили Лотти, Майкл Фери и два раза Робин. Может быть, Майкл хотел сообщить что-нибудь о тетушке? Я набрала номер его квартиры, потом участка и оставила сообщение на его автоответчике.

Я подошла к окну. На самом-то деле, если честно, все эти дни я не подходила к телефону из-за тетки. Она сбежала из больницы в очень плохом состоянии, и каждый раз, когда звонил телефон, я боялась услышать о ней что-нибудь скверное.

Если окажется, что она жива, но нуждается в лечении, где я возьму на это денег? Вероятно, я смогла бы заставить раскошелиться Питера, но мне больше не хотелось к нему обращаться. Я посмотрела в окно на свою машину. Ты уж лучше держись, дружок, сказала я своему «шеви», нас ведь с тобой только двое, надеяться нам не на кого.

Наконец я позвонила Робину. Возможно, всякие любовные отношения между нами кончились, но лучше все-таки остаться друзьями. И может быть, удастся сохранить «Аякс» в числе своих клиентов.

Робин оказался на совещании; секретарша, доброжелательная, как всегда, обещала передать ему, что я звонила. Я еще покрутилась по комнате. Сейчас самое время позвонить Мюррею и сообщить то, что открылось мне на Дэн Райан — полное отсутствие негров, испанцев и мексиканцев в рабочей бригаде на участке «Алма Миджикана», хотя эта фирма получила свою долю проекта именно как льготу для национальных меньшинств. Но я вроде как дала обещание Макдональду подождать денек. Да и он, кажется, пообещал мне информацию об «Алма» и Роз. И что это я вдруг стала такой терпеливой? Это вовсе не в моих правилах.

— Стареешь, Вик, — сказала я своему отражению в стекле. — Раньше тебя было не так-то легко взять на испуг.

А чего это я так испугалась? Его телефонного звонка вчера вечером или нападения в «Берегах прерии»? Должно быть, дело в телефонном звонке — ведь у меня не было причин связывать с ним тот факт, что я чуть не погибла. И еще, конечно, та записка в огромном букете.

Позади меня Пеппи отчаянно скулила и пыталась достать что-то из-под кушетки. Я нетерпеливо задернула шторы и оглянулась на собаку, не нужно ли ее вывести. Она подошла ко мне и, виляя хвостом, потянула к кушетке.

— Что там у тебя, девочка? — спросила я. — Теннисный мячик?

Я легла на пол и попыталась заглянуть под кушетку, но ничего не увидела. Однако Пеппи не отставала: взвизгивала, скулила, пыталась залезть туда. Раз уж она так пристала, то теперь не отстанет. Преклоняясь перед ее настойчивостью, я пошла за фонариком.

Когда я наконец вспомнила, что оставила его вместе со всеми инструментами в стенном шкафу, и вернулась, Пеппи все еще пыталась пролезть под кушетку. Надеюсь, там не дохлая крыса или, еще хуже, живая. С некоторой неохотой я опять легла на пол и посветила фонариком. Нет, крысиных глаз как будто не видно. Потом я разглядела: что-то там поблескивало… как будто что-то металлическое. Но слишком далеко, почти у стены, рукой мне не достать.

— Ну вот, теперь надо кушетку отодвигать, — сказала я собаке. — Тебе что, обязательно это нужно?

Пока я отодвигала кушетку, она нетерпеливо пританцовывала вокруг, виляя хвостом. Потом радостно помчалась туда, к стене, схватила какую-то штуку и положила к моим ногам.

— Благодарю, — сказала я и потрепала ее за ушами. — Надеюсь, это стоило наших с тобой усилий.

Это была тяжелая золотая цепь-браслет, очень большой, очевидно мужской. Я поставила кушетку на место и села обследовать наш трофей. Золото и два аметиста. Я перевернула его — никакой надписи.

Я разглядывала его и так и этак — что-то знакомое, у кого-то я такой уже видела. Но вот у кого? Кто из мужчин навещал меня в последнее время? Попытаемся вспомнить. В субботу заходил Робин, но не подходил к кушетке. Терри Финчли и Роланд Монтгомери, обвиняя меня в поджоге, сидели на кушетке в субботу вечером, но что-то я не могу представить, как бы они умудрились уронить браслет к самой стене, под кушетку. Скорее всего браслет завалился бы между подушками. Ладно, надо будет спросить Терри, это не помешает…

Уронить браслет туда, под кушетку, мог только человек, который спал на этой кушетке. Когда ее раздвигали, между матрасом и полом образовывалась щель. Мои гости время от времени забывали там часы или кольца, которые они рассеянно клали на пол перед тем, как уснуть.

Последний раз здесь спали Элина и Сериз. Я не знала, чтобы у Элины были такие дорогие безделушки, но она могла и украсть браслет, чтобы потом продать его за бутылку. А возможно, браслет принадлежал дружку Сериз, а она просто носила его, как делали девчонки во времена моей юности. Поехать к Церлине, показать ей браслет? Но Церлина может и не знать. А может и не сказать, особенно если Мэйзи будет стоять за ее спиной. Нет, я еще не настолько окрепла, чтобы иметь дело с Мэйзи. И вообще браслет — это далеко не самое срочное из моих дел. Я сунула его в карман джинсов и посмотрела на Пеппи.

— В последнее время те, кто должен тебя любить, плохо обращались с тобой, — сказала я. — Тебе ведь хочется на озеро, да?

Пеппи, вне себя от счастья, завиляла хвостом.

Глава 37

ОХОТА НА КРОЛИКОВ

Я шла по берегу. Пеппи кружила вокруг меня, иногда приносила палки и ждала, что я буду швырять их в воду. Скоро октябрь. Для меня, конечно, уже холодно купаться, а Пеппи еще с добрый месяц поплавает, если не будет штормов.

Я медленно шла вдоль мыса, вдающегося в воду. Пеппи прыгала по скалистым уступам, искала кроликов и иногда находила их, скрывающихся между огромными валунами.

Вода отсвечивала серебром — это оттенок осени, летом такого практически не бывает. Вообще времена года можно было бы определять по цвету воды в нашем озере, даже если бы больше ничего вокруг не менялось. Во время штиля вода кажется такой спокойной, мирной, уютной и обволакивающей, словно нет в ней ни холодных глубин, ни неожиданных бурунов, которые могут выбросить тебя, совершенно беспомощную, на скалы.

Беспомощность… Этого я боялась больше всего на свете. Той жизни, без руля и ветрил, которую вела Элина. Своей собственной беспомощности, которой были отмечены последние несколько дней, когда я нерешительно стояла на краю дамбы, не

1 ... 471 472 473 474 475 476 477 478 479 ... 1742
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге