KnigkinDom.org» » »📕 Грязный город - Хэйли Скривенор

Грязный город - Хэйли Скривенор

Книгу Грязный город - Хэйли Скривенор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 88
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
взглянул на нее и затем посмотрел на Льюиса.

– Тогда вам лучше пройти сюда.

Льюис миновал стойку дежурного и вошел в открытую дверь кухни.

– Этот молодой человек говорит, что у него есть информация об Эстер Бьянки, – сообщил Макинтайер.

Двое полицейских, с которыми Льюис беседовал в школе, подняли на него глаза. Они сидели за столом. Женщина сняла очки и положила их рядом.

– Присаживайтесь, пожалуйста, – произнесла она.

Мама Льюиса усадила Саймона на стул у стены.

– Вы хотите поговорить с Льюисом наедине? – спросила она, не сводя глаз с Саймона.

– Нет, мэм. Разговор должен проходить в вашем присутствии, поскольку ваш сын несовершеннолетний. – Женщина-следователь чуть подвинулась на стуле, сев строго напротив Льюиса. – Итак, Льюис. Мы готовы тебя выслушать. Мы ведь с тобой уже беседовали, да? В прошлый раз ты что-то забыл рассказать?

– Я сказал, что сразу пошел домой после уроков, но это неправда. Я ушел из школы до звонка, – выпалил он.

– Но ведь ты был на уроке физкультуры, вместе с остальными ребятами, – вмешался Макинтайер.

Мужчина-следователь сурово глянул на него, и тот умолк.

– Я не вернулся в класс. – Льюис едва не проболтался. С языка чуть не слетело: «Мы не вернулись в класс».

– Почему? – спросила женщина.

– Жарко… было. Очень жарко. Я решил уйти домой пораньше. Ранец оставил за сараем, чтобы не возвращаться в класс.

– Кто-то видел, как ты уходил?

– Вряд ли, – ответил Льюис. Перед глазами возник образ Кэмпбелла. Изгиб его щеки, тень от дерева, падавшая на его лицо. «Папа говорит, в его время в школу приезжали на лошадях. Как раз здесь их и привязывали».

– Значит, ты ушел до того, как прозвенел звонок. И сразу отправился домой?

– Нет, – ответил Льюис.

Женщина посмотрела на своего напарника и снова остановила взгляд на Льюисе.

– Куда ты пошел?

– Мимо ручья.

– Это твой обычный маршрут?

– Примерно.

Следователь, напоминавший Льюису его отца, поменял положение, сидя на стуле. Льюис чувствовал, как в груди холодеет.

– Зачем ты туда пошел? – допытывалась женщина.

Макинтайер стоял в углу комнаты, положив руку на портупею, словно сдерживал себя, чтобы не сказать что-нибудь.

– Не знаю. Просто захотелось. Жарко было. Хотел помочить ноги в воде, наверное. – Это прозвучало неубедительно.

– И что ты делал, когда пришел туда?

– Я увидел Эстер. – Ее имя словно треск электричества всколыхнуло воздух. Все-таки он это сказал. Что они с Эсти находились в одном и том же месте в одно и то же время.

– Что она делала? – ровным голосом спросила женщина-следователь.

– Она была с каким-то мужчиной. – Все за столом разом будто потянулись к Льюису.

– Льюис, как выглядел этот мужчина?

На столе лежало кухонное полотенце. У раковины стояли чашки, которые собирались помыть.

Саймон рассмеялся. Плоско, безжизненно. Словно птица, имитирующая человеческий смех. Один только Льюис взглянул на него. Все остальные смотрели на Льюиса.

– Он был лысый. Может, бритый. Во всяком случае, с лысой макушкой. И это был не папа Эстер. – Льюис хотел донести до женщины, что тот мужчина показался ему странным. Хотел, чтобы она это уяснила для себя.

– И что делали Эстер и тот мужчина?

– Звали собаку.

– У Эстер есть собака, Льюис? – Все в комнате по-прежнему не сводили с него взглядов.

– Нет. – Льюис хотел сказать: «В том-то и дело, что собаки у нее нет», но язык не поворачивался.

– Миссис Кеннард, в котором часу Льюис вернулся домой? – обратилась к его маме женщина-следователь.

– В самом начале четвертого, – ответила она. – Бывает, он идет к Кэмпбеллу Резерфорду, но в этот раз пришел домой раньше, чем я ожидала. То есть, когда он сказал вам, что сразу отправился домой, у меня это не вызвало сомнений, потому что дома он был в обычное время. Прежде он никогда не уходил из школы до окончания занятий.

Льюис сидел, опустив голову. Силился сохранить на лице то же выражение, какое было, пока мама не упомянула Кэмпбелла.

– Льюис, теперь ты понимаешь, как важно говорить правду сотрудникам полиции? – спросил мужчина-следователь.

Макинтайер посмотрел на женщину, словно полевой игрок на арбитра, которому предстояло принять решение относительно спорного мяча.

– Да. – Льюис попытался подчеркнуть это интонацией.

– Почему ты не упомянул о том, что видел Эстер, когда мы беседовали с тобой в школе? – спросил мужчина-следователь.

У Льюиса отнялся язык.

– Что ты делал у ручья, Льюис? – мягко поинтересовалась женщина.

– Я же сказал: жарко было.

– Стоило ли делать крюк? Воды ведь там мало, а, приятель? – заметил Макинтайер.

– Я просто хотел помочить ноги, – ответил Льюис.

Где-то распахнулась дверь. Судя по звуку, в глубине участка.

– Соф! – раздался голос. Лед в груди Льюиса растаял, вода хлынула в легкие.

– Мы здесь, Клинт, – негромко откликнулась мама, взглянув на женщину-следователя.

– Что он натворил? – В дверях кухни появился отец.

Саймон отвернулся, уткнувшись взглядом в пол.

– Ничего, Клинт. Льюис думает, что видел Эстер в тот день, когда она пропала, – объяснила мама. Она произнесла это скороговоркой. Льюис украдкой посмотрел на полицейских, проверяя их реакцию.

– Конечно, видел. Они же вместе в школе учатся. – Встав рядом с мамой, его отец насмешливо поднял брови, словно давал понять, что ему постоянно приходится мириться с дурацкими фантазиями жены и сына. Во флуоресцентном освещении кухни воспаленная кожа на его подбородке приобрела багровый оттенок.

Мама смотрела прямо перед собой, сохраняя на лице безучастное выражение.

– Мы покидаем вас, господа, – заявил отец, положив руку на плечо Льюису. – Как вы понимаете, моему старшему сыну требуется особый уход.

– Прошу вас, мистер Кеннард. Нам необходимо задать Льюису еще несколько вопросов. – Женщина-следователь поднялась со своего места.

– Сожалею, но нам пора. За три дня вы уже в четвертый раз беспокоите меня и мою семью.

– Мистер Кеннард. – Мужчина-следователь тоже встал.

– Это уже похоже на травлю. Вы ведь не вправе опрашивать моего сына без разрешения родителей? А такого разрешения у вас больше нет. – Отец взглянул на маму.

– Мистер Кеннард, – снова обратился к нему мужчина.

– Мы уходим, – спокойным голосом отчеканил отец. – Вы уже побеседовали с моим сыном, и хватит. Теперь я запрещаю ему разговаривать с вами. Он вечно забивает себе голову фантазиями, вечно что-то выдумывает. Уверен, вы все предпочли бы более разумно распорядиться своим временем. – Отец улыбнулся.

Как такое может быть? Полная комната взрослых, и все они беспрекословно подчиняются его отцу?

Льюис встал. Отец покровительственно обнял его за плечи. Стиснул руку в том месте под рукавом красной тенниски, где заживал синяк.

Офицер Макинтайер посмотрел на маму Льюиса. Та, отказываясь взглянуть на него, копалась в своей сумке.

Отец поставил Льюиса перед собой и повел его из кухни. По короткому коридору они направились к двери, через

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге