Дело о племяннице лунатика - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело о племяннице лунатика - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Другими словами, – заметил Мейсон, – ваш партнер решилполностью прибрать к рукам бизнес, который начал приносить доход.
– Нет, ему нужен не только бизнес. Он хочет пустить мнекровь, заставив выложить еще и крупную сумму. Это самое дьявольское предложениеиз всех, какие я когда-либо слышал. И что бесит меня вдвойне – эта коварнаязмея выползла оттуда под предлогом нанести мне дружеский визит. После всего,что я сделал для него! – Кент сорвался со стула и начал в бешенстве метаться покабинету. – Никогда не желайте денег: они губят вашу веру в человека. Людилипнут к вам, как ракушки к днищу корабля. Вы никогда больше не решитесьповерить тому, что читаете на лице человека. Вы разочаруетесь во всех и вся иперестанете помогать своим ближним!
– А все-таки, – прервал его Мейсон, – что же вы конкретнохотите от меня?
Кент быстрыми шагами направился к столу:
– Я собираюсь вывалить вам свои беды. Придите в мой дом,избавьте меня от Мэддокса и его пузатого адвоката, затем отправляйтесь вСанта-Барбару и откупитесь от моей жены.
– Когда бы вы хотели пожениться?
– Как можно скорее.
– Насколько далеко я могу зайти в своих обещаниях вашейжене?
– Пообещайте ей семьдесят пять тысяч долларов наличными.
– В дополнение к алиментам в полторы тысячи в месяц?
– Нет, сюда входит все.
– Предположим, она не пожелает их взять.
– Тогда сражайтесь… Она собирается объявить менясумасшедшим.
– Что заставляет вас так думать?
– Когда я покинул Чикаго, то разгуливал во сне.
– Это еще не означает, что вы сумасшедший.
– Я схватил нож для разделки мяса и старался проникнуть в ееспальню.
– Как давно это было?
– Около года тому назад.
– Сейчас вы вылечились? – спросил Мейсон.
– Да, за исключением этих проклятых конвульсий и приступовнервозности.
– Когда вы хотите, чтобы я посетил ваш дом?
– Сегодня вечером, в восемь часов. Захватите с собойхорошего врача, чтобы он мог подтвердить мою вменяемость. Моя племянницаговорит, что прочитала по звездам – это будет хороший ход.
Мейсон медленно покачал головой.
– Ваша племянница, – произнес он, – кажется, пользуетсябольшим влиянием… благодаря звездам.
– Она просто читает по ним. В уме ей не откажешь.
– Есть ли у вас другие родственники? – поинтересовалсяМейсон.
– Да, сводный брат, Ф.Л. Риз, который живет со мной. Кслову, я хочу, чтобы к нему со временем перешла вся моя собственность.
– А как же племянница? – спросил Мейсон.
– Моя племянница в этом не нуждается. Парень, ее жених,имеет столько денег, что их с избытком хватит на двоих. Фактически это была егоидея, чтобы я составил новое завещание. Видите ли, Эдна чересчур избалована.Харрис, так зовут того, за кого она собирается замуж, вбил себе в голову, чтоодин из путей к тому, чтобы его женитьба оказалась удачной, – воздействовать нанее, играя на струнах, которые тянутся от кошелька.
– Предположим, она и Харрис не поладят? – продолжалдопытываться Мейсон.
– Тогда я снова переделаю завещание.
– Может оказаться слишком поздно, – предположил Мейсон.
Кент нахмурился и затем ответил:
– О, я вижу, куда вы клоните. Я и сам думал об этом. Норазве нельзя оговорить условия по завещанию?
– Да, это можно, – ответил Мейсон.
– Тогда этим мы и займемся. Я хочу, чтобы Эллен Уорингтон,моя секретарша, получила двадцать пять тысяч долларов. Она мне предана, и я нехочу, чтобы ей пришлось искать работу после моей смерти. Затем оговоримусловие, по которому весь доход будет поступать моему сводному брату до техпор, пока Эдна будет замужем за Джеральдом Харрисом. В случае развода ейпричитается половина дохода.
– Знает ли ваш сводный брат, что вы собираетесь оставить емувсю свою собственность?
– Да, знает.
– Допустим, он будет разочарован, узнав, что вы внеслидополнительные условия в завещание, – не отступал Мейсон.
– О нет. Я не намерен отдавать в его руки ничего, кромесобственности. Он плохой финансист.
– Почему? Разве он пьет?
– Нет-нет, дело не в этом. Он немного странный.
– Вы имеете в виду, в психическом плане?
– Ну, он нервный тип, всегда слишком озабочен своимздоровьем. Врач сказал, что он, как они это называют, ипохондрик.
– Были ли у него когда-нибудь собственные деньги? –справился Мейсон.
Кент кивнул и ответил:
– Да, но он предпринял довольно неудачные финансовыеоперации и прогорел, а посему озлобился и стал придерживаться крайних взглядов.Из-за того, что ему не повезло, он склонен относиться с неприязнью к любомууспеху остальных.
– В том числе и к вашим успехам, – с улыбкой сделал выводМейсон.
– В высшей степени, – последовал ответ Кента.
– И, невзирая на это, не прочь извлечь выгоду из вашегозавещания?
– Вы просто не знаете его, – сказал Кент, улыбаясь, – у неговесьма своеобразный темперамент.
Мейсон поиграл карандашом, задумчиво и пристально взирая наКента, и затем спросил:
– А как насчет будущей жены?
– Она не собирается претендовать ни на один цент, – ответилКент. – Я хочу, чтобы вы с учетом этого составили контракт, который она должнаподписать до того, как выйдет за меня замуж, и другой, на котором поставитподпись впоследствии. Это единственный способ убедиться, что она выходит заменя замуж не из-за денег. Между прочим, это ее идея. Она утверждает, что невыйдет за меня замуж, пока я не организую все так, что ей не удастся получитьни цента из моего состояния ни за счет алиментов, ни по наследству в случаемоей смерти.
Мейсон вскинул брови, а Кент засмеялся и сказал:
– Строго между нами, адвокат, после того, как она подпишетоба контракта, по которым не сможет получить с меня денег на законномосновании, я собираюсь вручить ей весьма существенную сумму наличными.
– Понимаю, – заметил Мейсон. – А теперь о том условии взавещании: Эдна получит независимый доход, если разведется. Не приведет ли эток тому результату, которого Харрис хотел бы избежать?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен