Дело разведенной кокетки - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело разведенной кокетки - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, как жаль! – прервала она. – Ужасно, когда страдаетмолодой человек. Я на самом деле надеюсь, что все обойдется.
– И мы надеемся, – подтвердил Мейсон.
Она кончила завтракать и вынула папироску. Мейсон зажегспичку. Она зажала его руку своими ладонями и направила огонек к папиросе.Ладони были теплые, полные жизни. Их прикосновение – не сильное, но и неслишком осторожное – позволило почувствовать мягкость ее пальцев. Когда онаотнимала руки, ее пальцы скользнули по пальцам Мейсона.
– Спасибо, – сказала она, взглянув на него. Глаза сталисерьезными. – Вы не догадываетесь, как я восхищена вами?
– Правда?
– Да. Я знакома со всеми делами, которые вы вели. Нахожу,что вы блестящий, симпатичный, полны сил и всегда на стороне слабейшего. Мнеэто нравится.
– Очень мило с вашей стороны, – ответил Мейсон. – Когда яведу какие-либо дела, действительно изо всех сил стараюсь выиграть. Может быть,все-таки вспомните, что вы делали третьего?
– Конечно, мистер Мейсон. Почти наверняка смогу вспомнитьвсе, что делала в тот день, но не сейчас. Принимать у себя такого знаменитогочеловека, пить с ним кофе – это для меня слишком много. Вы, конечно, не можетезнать, но я очень впечатлительна. Ваш визит буду помнить долго.
– Когда сможете сообщить мне, где вы были позавчера послеобеда?
– Не знаю. Я могу… Ох, да я могу вспомнить через час либодва. Вы хотите, чтобы я вам позвонила?
– Пожалуйста.
– Постараюсь вспомнить, хотя это нелегко… Никогда не помнюточно, где и когда я была. Если хорошенько поломаю голову, наверное, вспомнюкое-что, и можно будет восстановить весь тот день. Минутку… позавчера…
– Мне кажется, у вас нет постоянной работы?
– Я получаю денежную помощь, – улыбнулась она.
Мейсон посмотрел ей прямо в глаза:
– Алименты?
Она отвернулась, но через минуту взглянула вызывающе:
– А что в этом плохого?
– Ничего, – ответил Мейсон.
– Это имеет какое-нибудь отношение к делу, что сейчасведете?
Мейсон рассмеялся:
– Другими словами, вы хотите сказать, что это не мое дело?
– Я подумала – к чему ведут ваши вопросы? Где я была. Иразговор об автомобильной катастрофе. Что за этим кроется?
– Ничего, – ответил Мейсон. – Я говорю совершенно откровенно:разыскиваю свидетеля происшествия.
– Что же, я почти уверена, что не видела ни однойкатастрофы, и где бы я ни находилась третьего после обеда, это не былперекресток Хикман-авеню и… Как называется та, другая улица?
– Вермесилло-драйв.
– Знаю, где Хикман-авеню, но не имею представления оВермесилло-драйв, мистер Мейсон.
– У вас есть машина?
– Да, она мне нужна. Внешне кажется очень хорошей, нодвигатель слабый и не в лучшем состоянии.
– Какого цвета?
– Светло-коричневая.
– Меня это тоже интересует, но прежде всего я хотел быузнать, что вы делали в тот день.
– Как случилось, что вы пришли именно ко мне?
Мейсон усмехнулся:
– Не могу раскрывать мои источники информации, но у менявеские причины полагать, что вы – именно та особа, которую я разыскиваю. Выточно соответствуете описанию.
– Можете сказать, каким образом его получили? Кто дал его?
– Нет, не могу.
– Интересно, мистер Мейсон, верите ли вы в судьбу?
– Когда как, – ответил Мейсон, выжидательно глядя на нее.
– Так получилось, мистер Мейсон, что мне нужен совет. Советюриста, – сказала Люсиль.
Мейсон сразу же стал подозрительным.
– Не могу взять ни одного нового дела. Я перегружен работой,на столе меня ждет кипа писем и…
– Но ведь взялись же за дело, связанное с происшествием,которое произошло только позавчера.
– Это совсем другое дело. Дело срочное, ну и – буду с вамиоткровенен – соответствует моему складу.
– Выслушайте меня, мистер Мейсон. Я уверена, что мое делотоже будет… соответствовать вашему складу, – сказала Люсиль.
– Предупреждаю, не смогу его взять.
– Все равно расскажу. Я дважды была замужем. Первоесупружество оказалось просто трагическим. Когда выходила второй раз, я была…была осторожнее.
– И на этот раз все было хорошо?
– Вовсе нет. Второй муж богат. Поэтому я и вышла. Хотеланавсегда остаться одинокой, но когда встретила его и узнала, что водятсяденьги… Ну и решилась.
– И развелись?
– Да. Но получаю алименты.
– Сколько?
– Двести долларов еженедельно.
Мейсон свистнул.
– Вы находите, что слишком много? – вызывающе спросила она.– Вы же не знаете, сколько он зарабатывает!
– Если я правильно понял, ваша совместная жизнь продолжаласьне очень долго?
– Пять лет. Как раз в это время он и составил себесостояние.
– Это, конечно, меняет дело, – признал Мейсон.
– А теперь он хочет предъявить иск об уменьшении алиментов.
– За это винить нельзя.
– Я думала, вы с ним поговорите и…
Мейсон энергично замотал головой:
– Нет, это было бы неэтично. Ваш муж, наверное, имеетадвоката, представляющего его интересы, и…
– Нет у него адвоката, мистер Мейсон.
– Хотите сказать, он сам возбудит дело?
– Нет… Сейчас объясню. Его адвокат выступил в суде обуменьшении алиментов шесть месяцев назад, но суд отклонил иск. Судья далпонять, что считает имущественное положение моего мужа лучшим, чем мое, и чтоон получил при разделе больше выгоды. Видите ли, мы работали вместе впредприятии мужа, и я заработала для него много денег. Муж разозлился наадвоката и поклялся, что на этот раз за дело возьмется сам.
– Скорее всего, кончится тем, что он найдет адвоката,который будет его представлять, – сказал Мейсон.
– Не думаю. Уиллард Аллисон Бартон очень упрям и умен. Поправде говоря, в суде я больше боялась бы его, чем какого-либо адвоката. Заисключением вас, мистер Мейсон.
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен