Кот, который жил роскошно - Лилиан Джексон Браун
Книгу Кот, который жил роскошно - Лилиан Джексон Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я никого не обвиняю, – сказал Квиллер. – Просто хочу задать несколько вопросов. Кто таков, например, этот гротескный дворецкий Графини? Можно ли ему доверять?
– Фердинанд, – пылко проговорила Мэри, – преданный слуга, не важно, насколько абсурдным может казаться его внешний вид. Его мать долгие годы была у Графини экономкой.
– Ну а кто сейчас когда вы, Роберто, вышли из игры, занимается делами мисс Пламб? Кто переписал завещание после смерти Ди Бессингер?
– Моя бывшая нотариальная контора.
– Почему после смерти Графини всё её имущество отойдёт к разным благотворительным организациям?
Зачем они это сделали? Разве они не поддерживают дело «Касабланки»?
– Они подвержены влиянию Пенниманов… – начала объяснять Мэри.
– Я вот что хочу сказать, – перебил её Квиллер. – Против нас играют очень сильные противники. Обычно я с дистанции просто так не схожу, но сейчас я уверен, что восстановление «Касабланки» – дело безнадёжное. Меня лишь волнует безопасность этой маленькой жалкой женщины на двенадцатом. Что можно сделать для её защиты?
Роберто хмурился, он не ожидал подобного поворота в деле.
– Вы можете считать мои подозрения необоснованными, – продолжал Квиллер, – но три года назад на Речной, когда вы мне не поверили, помните, что случилось?!
– Может быть, Квилл и прав, – сказала Мэри.
– И ещё хочу сообщить, что злые силы, угрожающие Графине, уже совершили два убийства, для того чтобы достичь своей цели.
Что… вы… имеете в виду? – потребовал ответа Роберто.
– У меня есть повод считать, что Бессингер, как наследница «Касабланки», была убита человеком, который хотел от неё избавиться, а Росса Расмуса просто подставили.
– Вы располагаете доказательствами?
– Их достаточно, чтобы ими заинтересовался мой Друг из отдела по расследованию убийств. – Квиллер уверенно пригладил усы. – В настоящий момент я не имею права сообщать об этих свидетельствах и раскрывать источник информации. – Ему вовсе не хотелось рассказывать любителю тартинок и тортеллини о сигналах, которые посылали ему собственные усы, и о способностях Коко раскрывать преступления.
Тут появился официант и объявил, что их столик готов, поэтому Роберто, обрадованный возможностью прекратить неприятный разговор, быстро повёл их вниз,
В ресторане, где среди других посетителей был одетый во фрак человек с длинным лицом и высокими скулами, Роберто и его гости заговорили об итальянской кухне, антикварном шоу в Филадельфии, о жизни в Мускаунти, а в конце ужина Роберто сказал:
– То, о чём вы мне поведали наверху, мистер Квиллер, заставляет меня всерьёз заняться этим делом.
Провожая Мэри Дакворт до «Голубого дракона», Квиллер держал в руках пакетик из фольги, завёрнутый в салфетку. Какое-то время шли молча, затем Квиллер произнес:
– Расскажите о том дне, когда убили Дианну. Кто играл с вами в скрэбл?
– Это был праздничный уикенд, – ответила Мэри. – Ди пригласила кучу народа к пяти часам. Роберто не пошёл. Он очень капризен во всём, что касается еды. Так что я отправилась одна. Там был, естественно, Росс. И Илана Тарг, обозреватель артколонки в «Прибое». И Джером Тодд. И Ривейн Уилк, последнее открытие Ди: он пишет омерзительные портреты обжирающихся людей. Были ещё художники. – Она назвала фамилии, которые ничего Квиллеру не говорили. – И ещё эта штучка, Кортни Хэмптон, которого я просто не выношу! Ди считала его безумно умным. И жильцы "Касабланки".
– До которого часа продолжалась вечеринка?
– Уходить начали где-то около восьми. Я тоже ушла. Ди просила остаться на партию в скрэбл, но я обещала Роберто отужинать с ним. Он стал мне дорогим и хорошим другом.
Квиллер про себя отметил, что эти двое – прекрасная пара. А вслух сказал:
– Никто не ответил на мой вопрос о Фладде. Кто он такой?
– Мозговой центр, напичкан идеями. Пенниман и Грейстоун приняли его в свою компанию несколько месяцев назад. Они всегда, вы понимаете, были довольно консервативны, а Фладд растормошил их.
– «Ворота Альказара» – его затея?
– Видимо, да.
– Он часто ужинает у Роберто?
– Не знаю. Никогда его в ресторане не видела.
– Он был там. Сегодня вечером.
Они попрощались у «Голубого дракона». Квиллер, пригладив усы, решил поутру позвонить Мэтту Фиггамону.
ВОСЕМНАДЦАТЬВ понедельник рано утром Квиллеру позвонили из отдела по расследованию убийств, но говорил не лейтенант Хеймс. Голос принадлежал его гнусавому напарнику Войчеку, упёртому полицейскому, которому не хватало воображения лейтенанта и у которого надоедливые журналисты и коты-экстрасенсы вызывали презрительное хмыканье.
– Это Войчек, – рявкнул он. – Вы звонили Хеймсу. Что-нибудь срочное?
– Я ему задолжал обед, вот и всё. Он поблизости?
– Его пару дней не будет в городе.
– Спасибо, что дали знать. Позвоню ему попозже. – Про это обещание Квиллер решил забыть.
На завтрак кошкам он размельчил кусочки консервированных креветок, смешав их с крабовым мясом и поставил тарелку на пол.
– Gamberi ripieni alla Roberto, – объявил он. – С наилучшими пожеланиями от шеф-повара. Buon арреtito!
Сиамцы жадно накинулись на еду. Может быть, их поведение в последние дни и было ненормальным, но зато аппетит знатоков хорошей еды оставался в полном порядке.
Наблюдая за сиамцами, он не услышал, как в дверь постучали, после чего в замке повернулся ключ и седовласая розовощекая женщина в линялом джинсовом комбинезоне влетела в прихожую.
– Ой, вы всё ещё дома? Утро доброе. Я миссис Джаспер, – проговорила она. – Миссис Таттл сказала, что я могу убирать здесь по понедельникам.
– Очень рад, что вы пришли. Я как раз собирался пойти позавтракать, поэтому мешать не буду. Вы знаете, где что?
– Конечно! Я убиралась у мисс Бессингер, и она была довольна. Ковры я чистила специальными приспособлениями, так как они ручной работы. ВЫ ПЕРЕДВИНУЛИ ОДИН! – воскликнула она, нахмурясь.
– Предпочитаю, чтобы он лежал именно тут, – сказал Квиллер. – Вы польёте деревья? Я на них целую неделю внимания не обращал.
– Деревья поливаю, постели убираю, отношу белье и полотенца в прачечную, включаю посудомойку и пылесос, – перечислила она. – Только окна не мою. – Она прошла на кухню и сунула голову в посудомойку, которая оказалась пустой.
– Я ем вне дома, – пояснил Квиллер. – На полу миска для кошек. По квартире может валяться кошачья шерсть. У меня два сиамца.
Упоминать об этом не было необходимости. Коко с напряжённым интересом кружил вокруг женщины и принюхивался к её туфлям,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
-
Гость Гость04 ноябрь 15:58
Мне во всех романах не нравится,что автор лицо мордой называет,руки лапками,это странно звучит...
Приличной женщине нельзя... - Ашира Хаан
-
Гость Наталья04 ноябрь 04:18
Благодарю ...
Таежная кровь - Владимир Топилин
