KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 519 520 521 522 523 524 525 526 527 ... 1742
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
образом его жизнь изменилась навсегда. Он нырнул в гардероб и позвонил своему другу Стилтону, ярому светскому обозревателю газеты «Сан». «Ан-Нассар здесь», — сказал он Стилтону. «Я буду держать его здесь столько, сколько смогу, но тебе лучше поторопиться». Стилтон сразу же приступил к делу. У Паши и репортера сложились очень успешные и симбиотические отношения.

Бин Вазир снабжал миниатюрного и несколько неудачливого на вид журналиста Sun и его приятеля-фотографа женщинами. The Sun, которая в хорошие дни продает около четырех миллионов экземпляров, в свою очередь присвоила прибывшему Снаю бен Вазиру статус знаменитости определенного рода.

В тот вечер бин Вазир одарил всемирно известного торговца оружием вниманием, проводя его к лучшему столику на танцполе и посылая бесконечные бутылки «Кристалла» — комплименты в адрес заведения. Стилтон прибыл через десять минут, его такси с визгом остановилось у переполненного входа в Харпо. Гигант Типпу разделил толпу и лично проводил его внутрь. На следующее утро кадры аль-Нассара и его компании на танцполе «Харпо» разлетелись по всем газетным киоскам.

В конце этого великолепного вечера Сней и Аттар сидели в углу банкета, курили сигары и разговаривали о политике, женщинах, религии и, в конечном счете, о бизнесе.

«Я так понимаю, ты не религиозный человек, Сней», — мягко сказал ан-Нассар.

— Наоборот, — улыбнулся Сней. «Я фанатик. Мои боги просто живут в хранилище в Цюрихе».

Аль-Нассар рассмеялся. «Тогда почему ты балуешься в ночных клубах, друг мой?»

«Ты внимательно осматривал танцпол сегодня вечером, Аттар?»

«Ха. Аксессуары! Безделушки и браслеты! Я скажу тебе по секрету, Сней. Потому что ты мне нравишься, а многие люди мне не нравятся. Сегодня я продал более двух дюжин истребителей за сорок миллионов долларов Правительство Перу. Восточноевропейские самолеты. Крайне ненадежная конструкция».

«Ненадежные истребители?»

«Хм. Каждая отвалившаяся деталь стоит очень дорого. Настоящие деньги будут в том, чтобы поддерживать их в полете».

Сней, улыбаясь, поднял флейту с шампанским и откинулся на подушки. Ему потребовалось много долгих лет, но он понял, что наконец нашел образец для подражания.

«Красивый костюм», — сказал он ан-Нассару, разглядывая изысканно вырезанную темно-синюю полоску, состоящую из трех частей. «Могу ли я спросить, кто ваш портной?»

«Человек из Хантсмена, Сэвил-Роу», — ответил Аттар. «Парень по имени Ронни Бэкон. Я позвоню ему завтра, если хочешь».

Сней кивнул и сказал: «Мне интересно, Аттар… Я сижу на деньгах».

«Да?»

— Не так уж и много. Около пятидесяти миллионов. Английские фунты, — сказал Сней, поднося спичку к кончику желтой сигареты с монограммой.

«Да?»

«Я не думаю, что вы когда-нибудь искали инвесторов? Я имею в виду на таком уровне?»

«Честно говоря, нет, г-н бин Вазир», — сказал ан-Нассар.

«Извините. Извините, если мой вопрос вас обидел, господин ан-Нассар».

«Мудрый человек никогда не сожалеет о вопросах, которые он задает. Только о тех, которые он не задавал».

«Это хороший совет».

Аль-Нассар постучал по виску указательным пальцем и сказал: «Здесь живут мои боги, Снай бин Вазир. Прямо сейчас все мои божества слишком баловали себя. Скромный виноград затмевает их обычно высокое суждение. Уже поздний вечер. Будьте так любезны, дайте мне день или около того, чтобы обдумать ваш вопрос?»

«Конечно.»

«Ты — простое сырье, Сней. Хороший, грубый, твердый камень. Судя по тому, что я слышал, ты тоже не против испачкать руки. Мне это нравится. Немного полировки исключительно для внешнего вида, и я мог бы просто способный использовать такого человека, как ты».

«Для меня это большая честь, господин ан-Нассар».

«Хорошо. Мы начнем. Забудь о слоновой кости. Слишком заметно. Слишком беспорядочно. У меня есть для тебя одно слово, Сней. Цветы».

«Цветы?»

«Цветы.»

«Г-н ан-Нассар. Возможно, я не совсем вас понимаю. Не могли бы вы быть более конкретным?»

«Гладиолусы».

«Ах. Конечно. Гладиолусы».

«Именно. Только начало. Вы покупаете однодневные глады в Южной Африке по два доллара за стебель и продаете их богатым русским туристам в Дубае на следующий день по сто долларов за стебель. Вы можете перевезти двадцать тонн за один рейс. Лучше чем печатать деньги».

«Это звучит неплохо.»

«Один вопрос, о котором я всегда буду сожалеть, если не задам его», — сказал ан-Нассар, теребя черную махровую ткань лацкана Снея.

— Что угодно, Аттар.

— Где ты взял этот костюм?

Глава одиннадцатая

Дарк-Харбор, штат Мэн

ДВИГАТЕЛЬ PACKARD — M ERLIN 266 СНАЧАЛА заглох, затем взревел. Примерно в 1942 году это был тот же самый двигатель, который был установлен на хваленом Supermarine Spitfire Mark XVI, рабочей лошадке мощных истребительных командных эскадрилий, которые поднялись и в конечном итоге одержали победу над Люфтваффе в небе над Британией. Сильно модифицированный двигатель «Спитфайр» был установлен в длинном носу гладкого серебристого гидросамолета Хоука.

Это был самолет явно не ее времени, и правда заключалась в том, что Алекс сконструировал его сам. Совершенно не обладая какими-либо формальными навыками авиационного дизайна, он просто смоделировал ее по образцу одной из своих любимых игрушек детства. Его теория конструкции самолетов и лодок была проста. Если это выглядело хорошо и выглядело быстро, то, вероятно, было и то, и другое. В огромном трюме на корме «Блэкхока» хранилось множество гоночных машин, которые Алекс собирал за долгие годы. Не было ни одного старинного гоночного автомобиля или катера, который не выглядел бы одновременно красиво и быстро.

Особенно этот маленький гидросамолет. Ее назвали Киттихок в честь матери Алекса, американской кинозвезды до замужества. Одна из самых гламурных рекламных поз его матери была нарисована на левом борту фюзеляжа. Кэтрин Колдуэлл взяла сценический псевдоним Китти Хоук, когда вышла замуж за отца Алекса, лорда Александра Хоука. Китти Хоук была трудолюбивой актрисой, в конечном итоге номинированной на премию Оскар за роль в классической саге о Гражданской войне «Южная красавица». Это должна была быть последняя фотография, которую она сделает.

В конце семидесятых лорд и леди Хоук были убиты на островах Эксума. Кубинские торговцы наркотиками посреди ночи поднялись на борт их яхты «Сихок». Был один очевидец. Их семилетний сын Алекс. Спрятанный отцом в секретном отсеке на носу яхты, мальчик стал свидетелем ужасающего преступления. В конце концов, на острове Куба Алекс Хоук выследит убийц и отомстит за смерть своих родителей; но детские воспоминания об этой ужасающей ночи будут преследовать этого человека навсегда.

* * *

— Все пристегнуты, констебль? — спросил Хоук, надев наушники и поправив микрофон. Он был рад вернуться на борт «Киттихаука» и был одет в один из своих старых летных костюмов Королевского флота — одежду, которую он предпочитал всякий раз, когда поднимался на маленьком самолете. Двигатель «Паккард-Мерлин

1 ... 519 520 521 522 523 524 525 526 527 ... 1742
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге