Под зонтом Аделаиды - Ромен Пуэртолас
Книгу Под зонтом Аделаиды - Ромен Пуэртолас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Благодарю Орел и Боннен за то, что она внимательно прочла два черновых варианта рукописи (первый вообще никуда не годился!) и поделилась ценными замечаниями (без тебя я никогда в жизни не придумал бы сцену удушения в поезде!).
Миллион спасибо Каролине Валла (моему любимому книготорговцу!) за то, что она со мной с самого начала. Сильная женщина, преисполненная энтузиазма и заботы; от нее, продающей мои книги миллионами, я получаю дельные советы.
Огромная благодарность – вернее, я должен сказать vielen Dank – Уте Кристен за то, что вложила правильные слова в немецкие уста Аделаиды и сделала мой Гамбург более реалистичным.
Спасибо Георгу Лейенбергеру за консультацию по баварскому акценту и за то, что принимал меня как короля и друга в Штутгарте.
Спасибо Луи Маранде за наши философские беседы в машине, колесившей по Германии (Жюльен Сорель был черным! Сенсация века!).
Величайшая признательность моим друзьям-читателям, «подопытным свинкам», Мод Назарян, Люку Боннену Натали Николя, а также Патриции («подопытной свинке» во всех моих жизненных начинаниях!), во веки веков.
Я благодарю Карину Мушетт, Изабель Пюиг и Жюльена Фофан-Пуатевена за прочтение, быстрый отклик и за блистательный интеллект каждого из троих, на ком я позволил себе протестировать финальный поворот сюжета в этом романе, чтобы отладить с их помощью прицел и поразить вас с первого выстрела.
Огромнейшее спасибо Жилю Аэри, директору издательства «Альбен Мишель», за доверие, энтузиазм и доброе отношение.
Спасибо моему редактору Каролине Риполь за ее ценную и полезную работу над моими новыми книгами – она улучшает их каждым своим замечанием.
Вечная благодарность моему редактору и другу Доминику Готье за его нерушимую поддержку и любовь; без него не было бы сказки, в которой я живу с ноября 2012 года, я обязан ему всем.
Спасибо моим коллегам из 14-го выпуска полицейских офицеров, из Центрального отделения службы по вопросам нелегальной иммиграции и занятости иностранных граждан без регистрации Главного управления пограничной полиции и из Национальной полиции в целом – они всегда считали меня своим, хотя моя полицейская карьера была, наверное, самой кратковременной в истории и длилась всего пять лет (ты был прав, Паскаль, когда говорил: «Ты в нашей конторе долго не задержишься, нутром чую!»).
Спасибо тому, кто навсегда останется моим «патроном», Жан-Мишелю Фовергу, примеру для подражания.
Спасибо французским властям за то, что присвоили мне чин капитана полиции, хотя я уже шесть лет в отставке!
И наконец, спасибо тебе, той, кому я посвящаю эту книгу. Я обращался к тебе «тетя Жизу», а моя матушка, твоя сестра, называла тебя Нину, но полным твоим именем было имя Женевьева. Однажды утром ты осталась в постели, когда твой муж уже встал и пошел заводить трактор; ты коснулась холодного ствола ружья, которое давно уже прятала под одеялом, взяла его в обе руки и пустила пулю себе в рот. Выстрел разнесся на несколько километров по округе, раскатился по фруктовым садам. Перепуганный этим звуком, твой двенадцатилетний сын, мой двоюродный брат, прибежал в спальню, не догадываясь, что произошло. Твой муж, мой дядя, примчался из гаража слишком поздно: он не успел помешать вашему сыну увидеть твой разнесенный вдребезги череп и ошметки мозга, разметанные по обоям с узором из цветов, ставшим алыми. Меня не было там в тот день, но я с тех пор постоянно представляю себе эту сцену. Мои двоюродные братья не разговаривают со мной после того трагического дня. Благодаря изысканиям, проведенным мною в социальных сетях, я думаю, что сейчас они в Аргентине, где дядя владеет участком земли. Моя двоюродная сестра живет на юге Парижа, в нескольких километрах от школы полиции, где я отучился полтора года, и за все это время она ни разу не удостоила меня встречей. Почему? Потому что легче бросить камень в невиновного, чем в того, на ком действительно лежит ответственность в этом деле. Сегодня, публикуя свой роман, я хочу дать тете Жизу и всем женщинам, которых постигла та же трагическая участь из-за мужчин, их не заслуживавших, шанс на вторую жизнь. Тетя Жизу – это Роза, безропотная жертва. Тетя Жизу – это Мартина Муанар, женщина-адвокат, сильная и всегда готовая сражаться. Тетя Жизу – все женщины в одной. Но в первую очередь она та, кто в этом моем романе не спустит курок и останется жить. На этот раз вечно. Я люблю тебя, тетя.
Примечания
1
«Герр Базиль, сидите на месте!» (нем.)
2
Мастерская по ремонту паровой сельскохозяйственной техники (нем.).
3
Поклонение пастухов младенцу Иисусу описано только в одном из четырех Евангелий – от Луки. – Примеч. пер.
4
После смерти (лат.).
5
Наоборот (лат.).
6
Вживую, непосредственно (лат.).
7
Паэлья – традиционное испанское блюдо из риса с шафраном, в которое добавляют овощи, морепродукты, курицу и т. д.
8
Букв.: на зубок (ит.). Степень готовности макаронных изделий, при которой они еще относительно твердые.
9
Марсельское мыло – французское косметическое мыло ручного производства из растительных масел.
10
Имеется в виду Поль Валери (1871–1945).
11
«Большой Мольн» – роман французского писателя Ален-Фурнье, написанный в 1913 году.
12
Цитата из книги Мишеля Уэльбека «Г. Ф. Лавкрафт. Против человечества, против прогресса».
13
Немного измененная цитата из романа Стендаля «Красное и черное»; приведена в качестве эпиграфа к главе «Родственные души» и подписана «Современник».
14
Мадам Вердюрен – персонаж цикла романов Марселя Пруста «В поисках утраченного времени».
15
Такой красивый город! Вы из М.? Входите, пожалуйста! (нем.)
16
Не желаете? (нем.)
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Галина23 декабрь 05:53
Книга понравилась. Написано мягко, с интонациями легкой иронии. Книга с глубокими мыслями. Затянуло сразу. В описании гибели...
Авиатор - Евгений Водолазкин
-
Гость Ёжик22 декабрь 17:41
Очень короткая ёмкая юморная и ... Сказочная история! Какие мужчины, всё на подбор, ну, кроме отчима! Мне понравилось читать эту...
Я буду сверху - Мария Зайцева
-
Гость Татьяна22 декабрь 17:22
Чуть затянуто, но мило...
Неродная сестра мажора - Злата Романова
