Совы не моргают - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Совы не моргают - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И где же вы ее встретили? — спросил я.
— На Канал-стрит. Это было… около пяти тридцати вечера. Онашла по улице. Сомневаюсь, что она узнала меня, но у меня хорошая память налица. Часто узнаю своих клиентов на улице. — Она улыбнулась. — Многим из нихкажется, что они видели меня раньше, но, вероятно, не могут вспомнить, гдеименно, потому что привыкли встречать здесь, за прилавком. Я никогда не окликаюих, если они сами ко мне не обращаются.
Поблагодарив ее, я вернулся в квартиру. Берта Кул сидела,откинувшись в кресле, и курила сигарету. Перед ней на маленьком столике стоялстакан виски с содовой.
— Ну, как дела? — спросила она.
— Не очень хорошо.
— Это все равно что искать иголку в стогу сена, — сказалаона. — Боже мой, Дональд, знаешь, я нашла чудесный ресторан!
— Где?
— Здесь рядом, если идти вверх по улице.
— А разве твоя главная сегодняшняя трапеза уже несостоялась? Вот не знал, что ты голодна! Так, на всякий случай зашел узнать, нехочешь ли ты поесть.
— Нет, дружочек, уже не хочу. Мне кажется, я себя лучшечувствую, если поем до того, как здорово проголодаюсь. Почему бы не перекуситьнемножечко, чтобы умерить аппетит?
Я согласно кивнул.
Удовлетворение разлилось по лицу Берты. Она едва не облизалагубы.
— Окра с рисом, — сказала она. — Я думала, что это легкоеблюдо.
— Ну и действительно легкое?
— Вот это была еда!
— Значит, ты сыта? — спросил я. — Может быть, все же пойдешьсо мной и съешь еще кусочек чего-нибудь?
— Не говори мне о еде, Дональд Лэм! Я уже исчерпала своюдневную норму. Впрочем, выпила бы чашечку чая и съела тост — вот и все насегодня.
— Хорошо, тогда пойду перехвачу что-нибудь — и за работу…
— А что мне делать?
— Пока ничего.
— Не знаю, зачем я торчу здесь, — возмутилась Берта.
— И я не знаю.
— Этот адвокат настаивал, чтобы я приехала. Он считает, что,после того как ты найдешь Роберту Фенн, я смогу лучше, чем ты, поговорить сней. У него есть деньги, чтобы заплатить за это. И раз он устраивает бал, ярешила принять в нем участие.
— Правильно.
— Будет шикарно, — мечтательно произнесла Берта, — если мысможем получить еще и премию!
— Еще бы!
— Как же все-таки дела?
— Пока не могу сказать ничего определенного, но я работаю внужном направлении.
Я вернулся на Ройял-стрит и пошел по направлению кКанал-стрит, спотыкаясь на тротуаре, уложенном много лет назад поверх огромныхплоских камней, кое-как слепленных цементом. Некоторые камни были утопленыглубже других, а некоторые слегка выпирали. Выглядело все это, возможно, иживописно, но не слишком располагало к хождению вслепую.
Я был на полпути к Канал-стрит, когда мой мозг внезапнопронзила любопытная мысль. Я вошел в телефонную будку и принялся обзваниватьбизнес-колледжи.
Уже второй звонок позволил мне получить исчерпывающуюинформацию обо всем, что меня интересовало.
Нет, они не знают никакой Эдны Катлер, но мисс Фенн прошла уних курс обучения и была очень способной ученицей. Да, им удалось еетрудоустроить. Она работает в одном из банков. Она секретарь менеджера. Нужноподождать минуту — и они дадут мне адрес.
Вот так все просто!
Менеджер банка оказался весьма сговорчивым парнем. Я сказалему, что хочу получить кое-какую информацию, которая позволит уладить вопрос онаследстве, и спросил, могу ли поговорить с его секретаршей. Он пообещалвыслать ее ко мне через пару минут.
Роберта Фенн выглядела в точности так, как на фотографии.Судя по подсчетам, ей сейчас лет двадцать шесть, однако, не зная об этом, можнобыло дать года двадцать два или, в крайнем случае, двадцать три. У нее быламимолетная улыбка, ясные внимательные глаза и хорошо поставленный приятныйголос.
— Вы хотите о чем-то меня спросить? Мистер Блэк сказал, чтовы пытаетесь решить какой-то вопрос о наследстве.
— Правильно, — ответил я. — Я расследую одно дело и хочувыяснить кое-что о человеке, связанном с адвокатом по фамилии Хейл. — По ееглазам я понял, что попал в цель, и продолжил: — У него есть родственник, именикоторого я не знаю, но думаю, вы с ним знакомы. Неизвестно мне, правда, и кемон приходится Хейлу.
— Вы не знаете имени этого человека?
— Нет, — ответил я.
— У меня здесь не очень широкий круг знакомых.
— Это рослый человек с высоким лбом, довольно густымибровями, и у него очень большие руки с длинными тонкими пальцами. Ему околопятидесяти пяти.
Она задумчиво нахмурилась, точно пыталась отыскать что-то всвоей памяти.
Я некоторое время внимательно наблюдал за ней, затем сказал:
— Не знаю, быть может, это просто привычка или у него плохосделаны зубы, но когда он улыбается…
На моих глазах выражение ее лица стало меняться.
— О! — воскликнула она и рассмеялась.
— Вы догадались, о ком я говорю?
— Да. Как вам удалось найти меня?
— Я слышал, что этот человек в Новом Орлеане и он непременнодолжен увидеться с вами по делу.
— Но вы не знаете его имени?
— Нет.
— Его имя — Арчибальд Смит, — сказала мисс Фенн. — Он изЧикаго. Работает в страховом агентстве.
— У вас есть его чикагский адрес?
— С собой — нет, — ответила она. — Он записан у меня дома.
— О! — простонал я, изобразив на лице глубочайшееразочарование.
— Я могу посмотреть и сказать его вам завтра.
— Это было бы здорово. А вы давно знаете этого человек, миссФенн?
— Нет. Он приезжал в Новый Орлеан примерно три-четыре неделиназад и пробыл здесь пару дней. Мой приятель дал ему письмо ко мне, в которомпросил показать своему знакомому город. Я сводила его в несколько наиболеетипичных мест, вы понимаете? Показала ему рестораны, бары и все такое, чтообычно хочет посмотреть турист.
— Французский квартал? — спросил я.
— О да!
— Думаю, для вас, местных жителей, там нет ничегонеобычного, но туристам интересно.
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова