Золото поступает в слитках - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Золото поступает в слитках - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Должно быть.
— Говорят, что вы великолепны, что вы перенимаете у японцеввсе лучшее и можете состязаться с любым противником…
— Это не совсем так.
— Но разве папа не видел сам, как вы перебросили черезголову известного японского мастера по джиу-джитсу?
— Может быть, найдем другую тему для разговора?
— Например?
— Поговорим о вас.
Альта с сомнением покачала головой:
— Я совсем неинтересный объект для беседы, особенно поутрам. Впрочем… Вы любите ходить пешком?
— Нет.
— А я люблю. И сейчас собираюсь на долгую прогулку.
Данные мне инструкции были недвусмысленны. Надлежало ближепознакомиться с Альтой, завоевать ее расположение, дать почувствовать моюготовность броситься, если потребуется, в самое рискованное предприятие,заставить ее довериться мне, раскрыть свои секреты.
«Куй железо, пока горячо», — мысленно произнес я иотправился на предложенную прогулку.
Я по достоинству оценил ее внешность: отличную фигуру,карие, теплые глаза, смеявшиеся всякий раз, когда она улыбалась. Альтаотличалась выносливостью марафонца, очевидной любовью к свежему воздуху,пренебрежением ко многим условностям. Спустя некоторое время мы уже сидели поддеревьями. Я не раскрывал рта, зато она говорила за двоих. Она ненавидела«охотников» за богатством и мужчин «себе на уме». Она была склонна думать, чтобрак — это помойная яма, что ее отец свалял дурака, позволив связать себявторым браком, что она ненавидит мачеху, что ее сводный брат в глазах миссисЭшбьюри — наливное яблочко, но она полагает, что это яблочко червивое.
Я решил, что для одного раза сведений вполне достаточно, подкаким-то предлогом покинул Альту и шмыгнул за угол, где меня уже ожидала Берта.Она отвезла меня к японцу. Хашита показал еще несколько захватов, бросков изаставил попрактиковаться. К тому времени, когда урок окончился, длиннаяпрогулка с Альтой, тренировка с Хашитой совершенно вымотали меня. Я чувствовалсебя так, будто провел бой с паровым катком, выдержал десять раундов ипроиграл.
На обратном пути я объяснил Берте, что Эшбьюри — мудрыйчеловек и что мне нет необходимости дальше заниматься джиу-джитсу. Бертазаявила, что оплачивает уроки она, что я буду продолжать их брать и онапрекрасно знает для чего. Я предостерег ее относительно появления нашей машиныперед домом Эшбьюри и сказал, что все-таки предпочел бы пользоваться такси.Берта оборвала меня, заявив, что отвечает за ведение дела, и доставила меня кобеду вовремя.
Обед был ужасен. Хорошая еда, но слишком много блюд иприслуги. Я вынужден был сидеть прямо, как штык, и притворяться, что увлеченболтовней миссис Эшбьюри. Генри Эшбьюри находился в прострации и сидел застолом с видом человека, не имеющего ни малейшего представления о том, что онест.
Альта Эшбьюри собиралась отправиться на танцы в десятьвечера. Она выбрала часок после обеда, чтобы посидеть и побеседовать со мной назастекленной веранде. Всходил месяц. Воздух был теплый, благоухающий, но что-тоявно беспокоило Альту. Она старалась не показывать тревоги, однако я видел, чтоона нуждается в дружеском участии.
Я сидел молча, но заметив, что ее маленькая рука сжалась вкулачок, я, слегка дотронувшись до него, сказал: «Спокойнее, не волнуйтесь».Когда Альта расслабилась, я тут же убрал руку. Альта быстро взглянула на меня,как бы удивившись моей сдержанности. Незадолго до десяти часов она поднялась ксебе переодеться для танцев. Я же попытался обобщить для себя то новое, чтоузнал об Альте.
Я выяснил, что Альта любит играть в теннис, плавать, ездитьна лошадях, равнодушна к бадминтону, что, если бы не «добрый старый папа», онауехала бы, бросила этот дом. Я узнал также о том, что ее мачеха губит репутациюотца, что ее сводного брата следовало бы отдать на воспитание индейцам. Внешнея оставался совершенно равнодушным к ее признаниям.
На следующее утро Эшбьюри начал было заниматься натренажерах, но почувствовал, что у него болят мышцы, объявил, что поспешность вэтом деле вредна, облачился в свой просторный халат, пристроился возле меня намате и закурил сигару. Он поинтересовался, удалось ли мне что-либо узнать, и,не получив ответа, задумчиво произнес:
— Вы понравились Альте. Вы — хороший психолог.
Мы позавтракали. Около одиннадцати часов появилась Альта. МиссисЭшбьюри завтракала в постели.
Когда мы отправились на прогулку, Альта сообщила мне новыеподробности относительно своей мачехи.
У миссис Эшбьюри было высокое давление, и доктор запретил ейволноваться. Этот доктор был с ней заодно, соглашался с любыми ее требованиями,льстил и подыгрывал во всем. Альта считала, что отцу следовало бы отказать отдома и Бернарду Картеру. Она сказала также, что сама не понимает, почему такоткровенна со мной. Разве что из-за моего явного дружеского расположения к ней ипотому что так беспокоится об отце, вот-вот готова расплакаться.
Я почувствовал себя подлецом.
В два часа Берта вновь увезла меня, а японец опять всяческимучил: массировал и «месил», словно тесто для выпечки хлеба. Освободившись отприкосновений его стальных пальцев, я ощутил себя рубашкой, прокрученной иотжатой в стиральной машине и почти побывавшей под катком для утюжки белья.
Я прибыл к ужину. Все было точно так же, как и впредшествующий вечер, только Альта выглядела заплаканной. Она едва говорила сомной. После обеда я намеренно торчал у нее на глазах, стараясь предоставить ейвозможность поговорить со мной, если она того хочет.
Беседа состоялась, и я получил новую порцию информации.
Альта по-прежнему не делала тайны из своего отношения кБернарду Картеру. По ее мнению, он рассчитывал заняться бизнесом вместе смиссис Эшбьюри. Что это за бизнес, Альта не знала. И по-видимому, никто незнал…
Альта сказала, что оба ненавидят ее. Альта подозревает, чтомачеха опасается какой-то женщины, которую знает Картер. Однажды, внезапновойдя в библиотеку, Альта услышала слова мачехи, обращенные к Картеру: «Будьтесмелее, сделайте же что-нибудь, наконец! Я устала от этих колебаний. Можетесебе представить, как вела бы себя особа, будь она на моем месте. Я требую,чтобы вы…»
Картер заметил Альту и предостерегающе кашлянул.
Миссис Эшбьюри, увидев падчерицу, оборвала начатую фразу изаговорила о чем-то другом.
Альта помолчала, затем с угрюмым видом добавила, чторассказывает мне о вещах, о которых не имеет права говорить. Она повторила, чтоя почему-то внушаю доверие. Ей кажется, что я сочувственно отношусь к ее отцу исобираюсь участвовать в его бизнесе. Но в таком случае мне обязательно следуетостерегаться мачехи, Боба и Бернарда Картера. Альта просветила меня и насчетдоктора Паркердейла, который, по слухам, стал сейчас одним из самых модных ипреуспевающих врачей, поскольку обладает врачебным тактом и умеет обращаться ссостоятельными пациентами. Постоянные жалобы миссис Эшбьюри на дурноту иголовокружение доктор Паркердейл выслушивает с таким серьезным исосредоточенным видом, словно речь идет о симптомах страшной для всегочеловечества болезни.
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова