Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 - Дэн Браун
Книгу Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 - Дэн Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полчаса спустя Дженни подъезжает к полицейскому участку Барнса на новенькой блестящей «тесле».
Рывком открываю дверцу, и Дженни смотрит на меня в замешательстве.
– Подожди, тебя ведь арестовали? Неужели просто так отпустили?
– Ошибка вышла, – я беззаботно отмахиваюсь. – Поехали.
Дженни хмурится. Хотя у нее близнецы, в салоне ничто на это не указывает. Нет ни крошек, ни игрушек, ни отпечатков жирных рук. Опускаюсь на мягкое сиденье из искусственной кожи и наконец могу расслабиться.
– Так что случилось? – спрашивает Дженни.
Разглядываю в окно парковку полицейского участка. Утренняя морось сменилась ясным зимним солнцем. Жаль, нет с собой темных очков.
– Ничего особенного. Просто ошибка.
У Дженни глаза вылезают из орбит.
– Слушай, я не такси. Ты просила помочь по юридической части. У тебя есть друзья? Пусть они за тобой заезжают.
Разглядываю ногти и делаю вид, что изучаю дизайн Линь.
– Вообще-то, нет.
Дженни удивленно хохочет.
– М-да. Ладно, если начистоту, у меня тоже. Даже легче на душе стало, когда призналась.
Она заводит машину, и мы выезжаем с парковки на Мортлейк-стрит.
– Ну, Флоренс, кем работаешь?
Цепенею. Она хочет меня проверить. Наверняка гуглила мое имя, нашла видео времен «Девичника» и посмеялась над нашими нелепыми движениями и моими розовыми колготками в сеточку.
– Ну-у, я немного пела в женской группе. Сейчас начала свое дело.
– Круто!
Она… не притворяется? Может, и не гуглила меня.
– Да, весело было. Я ушла до того, как группа прославилась. А ты чем занимаешься?
Дженни излагает свою биографию: родители – иммигранты из Кореи, детство у залива Сан-Франциско, учеба в Стэнфорде, юридическое образование в Гарварде, работа в престижной фирме, а теперь она какой-то специалист по страхованию предпринимательских рисков, бла-бла-бла. Говорит непринужденно, будто пересказывает сюжет знакомого фильма.
– Ого, – наконец отвечаю я. – Очень… серьезно.
Она пожимает плечами.
– Да. Страховое дело – не совсем то, чем я мечтала заниматься. Но как выяснилось, получается у меня хорошо.
По правую сторону видна унылая серая Темза. Я щурюсь в попытке что-нибудь разглядеть под мутной поверхностью и думаю об Алфи, его разбухшем в воде теле.
Дженни бросает взгляд на реку и цокает языком, словно читая мои мысли.
– Я слышала, полиция даже не прочесала этот участок с собаками. Мол, в заповеднике нельзя. Представляешь?
– Да, кошмар, – выдавливаю я.
Дженни роется в бардачке и достает вейп.
– А что? – спрашивает она, заметив мой взгляд.
– Ничего. Я думала, ты из тех, кто пьет зеленый смузи.
– Ну, неделя была кошмарная…
– Я не осуждаю.
Она хорошенько затягивается.
– Что тебе сказал Дилан?
Стискиваю зубы.
– Толком ничего. Конечно, он очень расстроился, – поспешно добавляю я.
– Конечно, – Дженни выпускает в окно дым, или пар, или что там в этих вейпах.
– А что сказали, м-м-м…
– Макс и Чарли? Они здесь учатся сколько, недели три? По-моему, они его даже не знают. Бедная мать, – добавляет она после недолгого молчания. – Представляешь, каково ей?
Перед глазами встает образ Клео, лежащей у школьных ворот, и я отчаянно его прогоняю. Мы с Дженни сидим в тишине, обдумывая неописуемое.
Кашлянув, Дженни спрашивает:
– А какой он? Алфи, то есть?
Лихорадочно подбираю подходящий ответ. Прошел всего один день с исчезновения Алфи, но у него над головой уже появился нимб.
– Ну, он был… рыжий, – дипломатично отзываюсь я.
Дженни хмурится и делает еще затяжку.
– Ой, да ладно тебе. Ты же знаешь, о чем я. Он был проблемный?
– Ну, если честно… Он был немного гаденыш.
Она прыскает и тут же берет себя в руки.
– Обалдеть. Ладно, выкладывай.
– Например, ударил черепаху крикетной битой. Пойми меня правильно, я не желаю ему зла, но не такой уж он примерный мальчик, как все говорят, – опускаю взгляд. – Уверена, полиция его скоро найдет.
– Да-а-а… Сомневаюсь.
– Почему?
– Ой, бога ради! Ты новости не смотришь? Про лондонскую полицию? Там настоящие насильники работают! Не станут они раскрывать дело.
Не успеваю придумать подходящий ответ, как Дженни снова роется в бардачке, достает упаковку жвачки, предлагает мне и сама берет.
– Погоди, это «Биг ред»? Как я раньше ее любила! В Англии днем с огнем не сыскать.
Дженни лукаво подмигивает.
– Тогда я нужный человек, мэм! У меня целая коробка.
Она включает джазовую радиостанцию, и мы погружаемся в уютное молчание. Подогрев сидений работает на полную мощность, тело у меня как зефир над костром, поджаренный и растекшийся.
Проезжаем по мосту Чисвик. Я смотрю на аккуратные дома на берегу и пабы с названиями вроде «Корабль» и «Баржа». Так мирно и своеобразно. Совсем не хочется вылезать из теплой машины Дженни и тащиться в холодную, пустую квартиру.
– Знаешь, а я сегодня утром туда пошла. В заповедник.
– Что?! Поэтому тебя арестовали?
– Глупость страшная, – взгляд невольно ищет пакет с рюкзаком Алфи. – Понимаешь, хотелось самой посмотреть.
Лицо Дженни светлеет.
– Ой, надо было сказать! Пошла бы с тобой, – от сосредоточенности у нее между бровями появляется глубокая морщинка. «Можно ее убрать, подскажу мастера», – думаю я, но молчу. Мы еще не подруги.
– Всегда мечтала стать детективом, – с тоской продолжает Дженни. – Вообще-то, я стажировалась у частного детектива в Сан-Франциско. Летом, перед поступлением на юридический.
– Серьезно? – стараюсь не показать изумления.
– Да, здорово было. Слежка, бинокли, все как надо. По большей части наблюдала за мужьями-изменниками, – она улыбается и постукивает пальцами по рулю. – Сто лет прошло.
– Подожди, так из-за чего передумала? Не стала детективом?
Она отмахивается.
– В основном из-за денег. Не самая прибыльная профессия.
В груди почему-то трепещет. «Надежда», – не сразу понимаю я. Волшебная дверь появляется как раз в нужную минуту. Дженни со своими гладкими волосами, отутюженной одеждой и безукоризненно чистой машиной – тот самый Серьезный Человек, способный пройти через полицейское заграждение. Человек, способный выяснить, что случилось с Алфи. Главное – ее убедить, и я спасу сына и, возможно – возможно! – исправлю ситуацию с Эллиотом.
– Слушай, – начинаю я, изо всех сил сдерживая волнение, – может, нам разобраться в исчезновении Алфи? Вместе, понимаешь?
Дженни хмурится.
– Поиграть в детективов?
Сердце бешено колотится. Думаю об ухмылке Дилана, снисходительном взгляде Гловер, мысли «Что на сей раз натворила, Флоренс?», которую я нередко читаю в глазах Уилла. Прикусываю губу, отчаянно скрывая отчаяние.
– Знаешь, мой сосед Адам – полицейский. Уверена, он поможет достать информацию, если понадобится…
– У меня работа. И близнецы, – она качает головой. – Неплохая идея, но я не могу взяться за любительское расследование.
Восторг тает. Конечно, она не хочет играть с тобой в детективов, Флоренс. Идиотка.
За окном открывается вид на Шепердс-Буш-Грин. Сияние огней исчезло, его сменяют полицейские сирены и гудки, а запах кебаба соединяется с вонью выхлопных
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
