KnigkinDom.org» » »📕 Девушка из спасательной шлюпки - Эйлин Энрайт Ходжеттс

Девушка из спасательной шлюпки - Эйлин Энрайт Ходжеттс

Книгу Девушка из спасательной шлюпки - Эйлин Энрайт Ходжеттс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 108
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
с мыслями после вихря безумных идей Дейзи.

Дверь открылась, и в комнату вошел епископ.

– О, Поппи, дорогая моя! – с удивлением произнес он. – Как же очаровательно ты выглядишь! Я и не думал…

Поппи была ошеломлена. Она и забыла, что на ней все еще та синяя шляпка. Судя по всему, отражение в зеркале ее не обмануло. Она и в самом деле выглядела весьма привлекательно в новом наряде, или, во всяком случае, лучше, чем когда-либо прежде.

Дядюшка Хью обратил внимание на Дейзи, сидевшую посреди груды новой одежды и шляпных коробок.

– Вижу, вы решили потратить свои заработки, – заметил он.

Поппи поджала губы. Дядюшка Хью понятия не имел, как мало им на самом деле заплатили. «Уайт стар лайн» пошла на уступки и выплатила полный заработок с небольшой премией, но получившейся в итоге суммы не хватило бы, чтобы оплатить любую из покупок, лежавших на кровати.

– Я не смогла устоять, – весело отозвалась Дейзи. – Надеюсь, вы не возражаете, дядюшка? Я попросила одного из ваших служек…

– Домовых священников.

– Я попросила одного из ваших домовых священников вызвать мне такси. У нас ведь не осталось ничего, кроме той одежды, что нам дали в Нью-Йорке, и нужно было что-то с этим делать.

– Полностью тебя понимаю, – кивнул епископ. – Но, боюсь, я вспомнил об одной проблеме, которая задержит ваше возвращение домой.

– О, мы вовсе не спешим, – заявила Дейзи. – Нам здесь нравится.

Епископ с наигранной серьезностью нахмурил брови.

– Будь серьезней, Дейзи. Ты же знаешь, что должна вернуться домой, но…

– На самом деле, нет, дядюшка.

– Я серьезно, Дейзи. Вам придется вернуться домой, но вы не можете вернуться с пустыми руками. Отец дал вам денег на детскую одежду, и, несмотря на то что вы обе едва не утонули, он будет очень недоволен, если вы вернетесь без покупок.

У Поппи замерло сердце. Дядя прав. Мозг графа Риддлсдауна напоминал поезд, несущийся по рельсам только в одном направлении. Он не мог думать ни о чем, кроме ожидаемого рождения сына и наследника. Тот факт, что две его старшие дочери оказались брошенными на волю стихии в Северной Атлантике, ничуть не умерит его раздражения, когда он узнает, что они вернулись ни с чем.

Разумеется, у Дейзи было достаточно денег, чтобы решить эту проблему, но Поппи была невыносима мысль о том, что придется расплачиваться крадеными деньгами. Возможно, что придется потратить заработок, полученный от «Уайт стар лайн».

– Вы должны были поехать в «Хэрродс», – продолжал дядюшка Хью. – Вот и хорошо. Туда мы и отправимся.

– Я не понимаю, дядюшка… – протянула Поппи.

– Я сопровожу вас, милые барышни, в Лондон, – улыбнулся епископ. – Мы купим в «Хэрродсе» детскую одежду, а потом заглянем на чай в мой клуб.

– А мы не можем попить чаю в «Савое»? – спросила Дейзи. – Не хочу идти в твой скучный клуб для стариков.

– Для дам у нас есть гостиная, – рассмеялся епископ. – И мне не терпится привести вас туда и со всеми познакомить.

– Выпускники Даличского колледжа, – вполголоса произнесла Дейзи.

– Да, это не Итон, – заметил дядюшка Хью, обладавший на удивление хорошим слухом для человека его возраста. – Но среди завсегдатаев нашего клуба есть весьма достойные молодые люди. Например, сэр Эрнест Шеклтон, полярный исследователь. Он тоже заканчивал Далич.

– Мы бы с удовольствием заглянули в ваш клуб, – сказала Поппи. – Но вы же должны понимать, что мы потратили деньги, выданные отцом на детскую одежду, чтобы…

– Я знаю, что у вас нет денег, – ответил епископ. – И вижу, что вы весьма расточительны. Я и не думал, что «Уайт стар» так хорошо платит. Наверное, они дали вам премию, потому что вы чуть не утонули.

– Да, они так и сделали, – подтвердила Дейзи.

– Не беспокойтесь, – улыбнулся епископ. – О детской одежде я позабочусь, а завтра вы отправитесь домой со всем необходимым, – он выудил откуда-то из складок одеяния карманные часы. – Уже довольно поздно, так что собирайтесь, надевайте новые наряды, и поспешим на поезд.

Часть четвертая

Слушания

Никакими словами невозможно выразить то сочувствие, которое каждый из нас должен испытывать к тем, кто пострадал в этой ужасной трагедии. Есть лишь одно слабое утешение… в том, что эта катастрофа дала возможность многим проявить героизм, достойный лучших традиций моряков Королевского флота.

Из выступления сэра Роберта Финли,

представлявшего компанию «Уайт стар лайн», на первом заседании слушаний британского уполномоченного по кораблекрушениям 2 мая 1912 года

Глава двенадцатая

Манеж Лондонского Шотландского полка

Гарри Хейзелтон

Хоть Гарри и занимал место в первом ряду, он с большим трудом мог расслышать то, что происходило на заседании. А уж репортеры и представители общественности, сидевшие в конце огромного гулкого зала, едва ли могли разобрать больше, чем одно слово из десяти. Портьеры, на которые так надеялся Бигем, вовсе не скрадывали гулкое эхо, отражавшееся от каменных стен. Гарри был уверен, что в Лондоне нашлись бы помещения с куда лучшей акустикой. Хотя и подозревал, что лорда Мерси, отца Клайва Бигема, вполне устроит, если большая часть показаний окажется неразборчива для публики.

Гарри было не особо интересно слушать свидетелей. Их письменные показания хранились в кабинете в отдельной комнате, и он последние два дня как раз занимался изучением этих материалов. Сейчас он лишь сопоставлял. Ведь судить только по записям недостаточно – лицо говорящего может сказать о многом.

Официально расследованием руководил лорд Мерси от имени министерства торговли Великобритании. Он был без обычного парика и мантии и имел невзрачный вид, а его тихий тонкий голос был едва слышен даже свидетелям. Только когда за опрос принимался сэр Джон Саймон, генеральный солиситор, можно было четко разобрать вопросы.

Наблюдатель Арчи Джуэл, неловко ерзал на стуле, словно преступник. «Подсудимый» – Гарри понимал, что о бедном молодом человеке не стоило думать подобным образом, но старания Бигема безусловно превратили помещение в подобие зала суда.

Несмотря на то что Джуэл не был тем, кто заметил или, вернее, не заметил айсберг, его лицо выражало озабоченность, и он изо всех сил старался никак не оговорить себя, давая ответы на шквал, по сути, бессмысленных вопросов.

Поскольку Гарри присутствовал при сходе экипажа с «Лапландии» и видел тень страха в их глазах, он искренне сочувствовал этому человеку. Ему пришлось напомнить себе, что Джуэл был не моложе тех, кем он командовал в Южной Африке, и он хотя бы еще жив. Слишком многих из тех, кто находился под началом Гарри, в живых уже не было.

– Мистер Джуэл, вы были одним из наблюдателей на «Титанике»?

– Да, верно.

– Все ли матросы первого класса

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
  2. Римма Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
  3. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
Все комметарии
Новое в блоге