KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 646 647 648 649 650 651 652 653 654 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
лейтенантом Евгением…»

«Задоров», — вмешался оператор. «Я вижу его в базе данных. У меня есть исходный файл? Да, есть. И, — небольшая пауза, словно для создания напряжённости, — «поиск ведётся, мэм».

"Как много времени это займет?"

«Это займет столько времени, сколько потребуется».

Она вздохнула. Она уже собиралась спросить, сколько это займёт времени, когда он спросил: «Привет, что у нас тут?»

«У тебя есть спичка?»

«Тебе повезло. У меня был один удар, шесть-семь минут назад. Держу пари, он всё ещё там».

"Где?"

"Подождите. Касса. Ростов Главный".

«Он сел в поезд?»

«Позвольте мне пересмотреть записи с камер на станции. Там были какие-то беспорядки.

Журнал запросов забит...

«Просто скажи мне, там ли он еще», — сказала она, отправив сообщение Сафанову с просьбой отправиться в участок.

«Камеры работают. Его точно нет у кассы».

Она нетерпеливо постучала пальцами по столу. «Что-нибудь?»

«Ваш человек — профессионал. Его уже десятки раз должны были арестовать».

«То есть ничего?»

«У меня есть только один удар по прилавку».

«Куда он купил билет?»

Оператор рассмеялся: «Боюсь, это не тот тип камеры, мэм».

«А у какой стойки он был? У местной? У региональной?»

«Трудно сказать...»

«Боже мой, ты можешь просто делать свою работу?»

«Если будешь злиться, дело не ускорится».

Валерия прикусила язык и мысленно отметила, что нужно позже взять номер оператора этого мужчины. Если Риттеру удастся избежать наказания из-за своей некомпетентности, она лично сделает так, чтобы его жизнь превратилась в ад.

«Международная билетная касса!» — наконец объявил он, как будто только что сделал открытие века.

Валерия тут же повесила трубку, повернулась к старому компьютеру, который ей выдали в Центре Э, и открыла расписание международных рейсов в Ростов-Главном. Война серьёзно ударила по транспортному сообщению Ростова: ни одного поезда на запад не было, а единственным международным отправлением в тот день был поезд до Тбилиси, отправлявшийся через десять минут.

«Десять минут, — подумала она. — Сафанов сказал, что у него отставание в два человека. Осталось только двое, и она не оценила их шансов против кого-то вроде Риттера».

Даже ранена. Она набрала номер Сафанова на мобильном, и он тут же ответил.

«Вы направляетесь на станцию?»

«Мы как раз подъезжаем».

«Риттер в тбилисском поезде, отправление через десять минут. Идите на платформу и не попадайтесь на глаза. Не трогайте его без моего разрешения. Я посмотрю, смогу ли я остановить поезд».

«Как ты собираешься это сделать?»

«У меня есть несколько козырей в рукаве», — сказала она, поднимая трубку стационарного телефона.

Она повесила трубку и позвонила по номеру, который у неё был в офисе Осипа Шипенко. Если он действительно такая важная персона, как он себя представляет, его офис сможет задержать отправление одного поезда.

Секретарь взяла трубку, Валерия дала разрешение и стала ждать кабинета Осипа. Пока она ждала, Задоров появился снова, намереваясь подойти ещё раз. Валерия внезапно потеряла терпение. Она встала, чтобы бороться, указала прямо на него и крикнула: «Задоров, отойди» — достаточно громко, чтобы услышали все в кабинете. Все повернулись к ней. Задоров замер на месте, словно она только что направила на него пистолет. «Передай своему начальнику, кем бы он ни был, чтобы отошел и дал мне сделать свою работу».

Казалось, он собирался что-то сказать, но в тот же момент в кабинете Шипенко зазвонил телефон, и Валерия отвернулась. «Дарья»,

Она затаила дыхание. «Это Валерия. Мне нужна срочная помощь по Альфа-четыре-Альфа. Можете ли вы передать заявку в железнодорожное управление в Ростове в течение следующих десяти минут?»

Последовала короткая пауза, затем другой женский голос произнес: «Дарья Ковальчук больше не работает в Главном управлении».

«Что? Что с ней случилось?»

«Меня зовут Елена Клишина. Я её замещаю».

«Вы в Москве, Елена?»

«Мне не разрешено говорить».

«Это катастрофа», — сказала Валерия. «Мне нужен кто-то с доступом к железнодорожному управлению в Ростове. Мне нужно остановить поезд. Это критически важно. Мне нужна профессиональная администрация ГРУ…»

«Не думаю, что смогу вам помочь», — сказала Елена, и по звуку её голоса Валерия догадалась, что девушка ничем не отличается от Дарьи. Она предположила, что та продержится примерно столько же. Она повесила трубку и повернулась к комнате. Задоров стоял прямо над ней. Она сжала руку в кулак и собиралась швырнуть его в него, когда он заговорил.

«Я могу добиться задержки вылета», — сказал он.

"Что?"

«Ростов-Главный. У меня там есть знакомые. Какой это поезд?»

«Вылет из Тбилиси. Рейс должен был отправиться через несколько минут».

OceanofPDF.com

53

Пять дней назад подполковник Крис Маулер жил в Англии, служил в 48-м истребительном авиакрыле, базирующемся на авиабазе Лейкенхит Королевских ВВС. Ему нравилось в Англии. Его устраивал тамошний ритм жизни. Зимние дни были намного короче, темнее и сырее, чем в Неваде, к которым он привык, но Англия всегда была тем местом, где он мечтал жить. Пребывание там усиливало его связь с отцом, который летал в составе эскадрильи F-15 «Игл» с той же базы тридцатью годами ранее. В свободное время он любил кататься по сельской местности Саффолка или проводить вечера в уютных старых пабах Милденхолла или Тетфорда.

И вот он внезапно оказался на авиабазе Шяуляй на севере Литвы. Шяуляй, по его мнению, был прекрасным городом, но не таким, как Саффолк. Пабы были не такими уютными, проселочные дороги не такими извилистыми, да и отец там никогда не служил.

Он бы не выбрал переназначение, хотя, по его мнению, это было незначительным соображением, учитывая то, что происходило в мире.

За окном кафетерия стоял очередной серый, унылый день. Он сидел за столиком, потягивая четвёртую чашку отвратительного растворимого кофе и в третий раз перечитывая главу книги об Уинстоне Черчилле, которая никак не могла его увлечь. Напротив него полковник Гриффит, бостонец с нелепо сильным акцентом, говоривший только о хоккее, раскладывал пасьянс той же потрёпанной колодой, которой играл в Англии.

В течение первых четырёх дней после прибытия силы быстрого реагирования НАТО находились в состоянии боевой готовности DEFCON 2. Это означало, что их F-35 Lighting были…

Требуется поддерживать состояние готовности всего две минуты. Все свои первые четыре смены они провели, сидя в кабинах самолётов на взлётно-посадочной полосе, готовые к взлёту. Сегодня был первый день, когда уровень угрозы достиг DEFCON три. Местный центр управления и отчётности уведомил их по прибытии, и именно поэтому они могли позволить себе роскошь сидеть в кафетерии. Однако DEFCON три всё ещё был повышенным уровнем готовности, и их самолёты стояли на взлётной

1 ... 646 647 648 649 650 651 652 653 654 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге