KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 669 670 671 672 673 674 675 676 677 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
слова поразили Татьяну, как гром среди ясного неба. Она не ожидала этого, и Лорел, должно быть, прочитала её лицо, потому что сказала: «Не отрицай. Мы оба знаем, что это правда».

«У нас не было выбора», — сказала Татьяна.

Лорел покачала головой. «Нет», — сказала она. «Выбор есть всегда. И мы свой сделали».

Татьяне пришлось сглотнуть, прежде чем снова заговорить. «Он…» — пробормотала она, но голос изменил ей.

«Он спас тебе жизнь».

Татьяна кивнула.

«У меня тоже», — сказала Лорел.

OceanofPDF.com

8

Кларa бодро шагала по проспекту Ленина, к северу от Ростовского государственного технического университета. Тротуар был покрыт грязной коричневой слякотью, и машины ползли бампер к бамперу в вечернем потоке машин. Из университета выходили многочисленные пешеходы, одетые практически в тяжёлые пальто, сапоги и шляпы, и всё это выглядело для Клары крайне удручающе. Это напоминало ей самые мрачные воспоминания из детства, когда Чехословакия ещё находилась под советским игом. Улица была выложена длинными одинаковыми бетонными блоками, выходящими на тротуар. Они были шести-семиэтажными, и сквозь штукатурку проступала ржавчина от арматуры в бетоне. На верхних этажах располагались стандартные хрущёвки, а на первом этаже располагались обветшалые торговые точки, где продавалось всё: от женского белья и растительного масла до импортной электроники и автозапчастей.

Она наугад зашла в один из них, и над её головой раздался звонок. Хозяин, крепкий мужчина в джинсовой безрукавке, поднял взгляд от газеты. «Что вам принести?»

Одна из стен магазина была заставлена полками с картонными коробками, а в коробках лежали старые мобильные телефоны, сданные в обмен. Вокруг каждого были обмотаны чёрные провода зарядных устройств, а к проводу была приклеена рукописная записка с номером модели. У некоторых были треснутые экраны, и цена была соответствующей. Все они имели следы сильного износа. Они были старые, шершавые, дешёвые и не поддавались отслеживанию. Клара собрала шесть из них и отнесла к прилавку. «Я возьму эти».

«Шесть?» — спросил хозяин, пристальнее на нее посмотрев.

"Это верно."

«Не думай, что я не знаю, для чего они нужны», — сказал он, заговорщически потрогав нос. «Весь город ими кишит, они ищут кров, еду, хотят позвать семьи, которых бросили, обратно в деревни».

Он говорил об украинских беженцах, которые уже начали массово прибывать в город . Большинство украинцев, конечно, бежали на запад, но

Она слышала сообщения о том, что российская армия вынуждает как можно больше людей отправляться на восток. Как и многие аспекты российской политики, это было совершенно бессмысленно. Местные жители в России не хотели их присутствия, и украинцы, конечно же, не хотели там находиться. Это был прямой путь к очередной гуманитарной катастрофе, но в глазах какого-то кремлёвского чиновника это подтверждало утверждение, что вторжение было попыткой освобождения.

«Они не виноваты, что оказались здесь», — сказала Клара, подыгрывая его предположению. «Они оказались в эпицентре событий. Им нужна наша помощь».

«И они не потратили много времени, чтобы попросить об этом, не так ли?»

«Вы собираетесь продать мне телефоны или нет?» — спросила она.

«Полагаю, вам также понадобятся SIM-карты?»

«Эти цены не включают их?»

Мужчина вздохнул, затем пошел в дальнюю часть магазина и вернулся с небольшим контейнером Tupperware, до краев полным старых использованных SIM-карт.

Он отсчитал шесть и сказал: «Вот, возьмите их».

«Они работают?»

Он дал ей несколько дополнительных и сказал: «Тебе придётся проверять их по одному. Как старые батарейки».

«Некоторые из них все еще хороши?»

«Так и должно быть», — сказал он. «Телефонные компании не отменяют их без вашей просьбы. Правда, для этого придётся пополнить счёт».

Клара кивнула. «Неужели это вы тоже продаёте?»

«Сначала вам нужно выяснить, какие карты работают».

Она поблагодарила его, расплатилась и вышла, а затем прошла ещё шесть кварталов по улице, чувствуя, как её ноги всё больше мерзнут и становятся влажными, и зашла в другой магазин. На этот раз она купила подержанный ноутбук и набор карт пополнения счёта всех имеющихся у них операторов.

Выйдя из магазина, она заметила на другой стороне улицы мужчину в серой куртке и шляпе с пластиковым пакетом. Он курил сигарету и взглянул в её сторону, прежде чем отвернуться. Она подняла руку, чтобы остановить проезжающее такси, и не спускала с него глаз, сев в машину.

«Куда?» — спросил таксист.

Она представила, как поднимается по тёмной скрипучей лестнице в квартиру Лэнса и обнаруживает её пустой. Она не могла больше выходить из этого места без Лэнса и Риттера и посмотрела на часы. До того времени, как она сказала Риттеру, что будет у телефона-автомата, оставалось ещё несколько часов. «РИО»

«Торговый центр», — сказала она, не спуская глаз с мужчины на другой стороне улицы. Он не сделал ничего необычного, и когда такси завернуло за первый угол, она увидела знакомый жест — словно кто-то отшвырнул окурок.

Она чувствовала себя неловко и пыталась успокоиться, пока ехала в такси.

Она внимательно следила за окружающей обстановкой и несколько раз оглядывалась через плечо, проверяя, нет ли за такси слежки. Но ничего не увидела.

Когда такси подъехало к торговому центру, она расплатилась с водителем и поспешила внутрь, радуясь, что магазины все еще открыты, а в вестибюле полно людей.

Она никогда раньше не бывала в торговом центре, но знала, что это крупнейший в городе, и заранее изучила его планировку. Войдя внутрь, она сразу же заглянула в первый попавшийся магазин и сделала вид, что осматривает его. Это был магазин женской одежды, и она не спускала глаз с входа, перебирая откровенные платья, словно сшитые для стриптизерш.

Люди заходили в торговый центр, но среди них не было человека в сером. Никто не задерживался подозрительно и не выглядел так, будто кого-то искал.

Через минуту она вышла из магазина и продолжила свой путь по главному коридору к большому атриуму в центре торгового центра. Там был фуд-корт и несколько эскалаторов, и она поднялась на эскалаторе на второй уровень, где вошла в универмаг. Внутри магазина она смогла вернуться на первый этаж, используя внутренний лифт магазина, а оттуда вышла из торгового центра на проспект Михаила Нагибина. На улице снова шёл снег, и она, подняв воротник, пересекла оживлённую улицу и села в трамвай, который ждал на остановке на другой стороне. Она не знала, куда он идёт, но это не имело значения. Она вышла на первой остановке и пересекла платформу, ожидая следующий трамвай в противоположном направлении. Когда он прибыл, она наблюдала за всеми остальными на платформе. Было всё ещё время в пути,

1 ... 669 670 671 672 673 674 675 676 677 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге