Смерть на голубятне или Дым без огня - Анна Смерчек
Книгу Смерть на голубятне или Дым без огня - Анна Смерчек читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Помню утро следующего дня, когда я проснулась в гостевой комнате. Собственный дом вдруг показался мне новым, непривычным. Перво-наперво я принялась, как это было у меня заведено, составлять длиннейший список дел, которые мне предстояло исполнить. Дом, кухня, фабрика, письма, обеды и прочие хозяйственные вопросы, счета, закупки… И вдруг я вспомнила о своем решении продолжить игру с переодеванием. Словно по волшебству, все заботы отступили, и вот я была уже просто гостем в собственном доме. Мысль устроить себе отдых от всех моих обязательств показалась чрезвычайно соблазнительной. Я снова надела мужское платье и нацепила парик и бороду. До вечера я оставалась Фернаном, и никому не было до меня особого дела. Я ходила по знакомым комнатам и дорожкам парка и словно бы видела все это впервые. Поначалу я с волнением составляла ответы на возможные вопросы, с которыми мои домашние могли обратиться к Фернану Девинье. Постепенно я увлеклась и придумала ему жизнь, какой сама мечтала бы жить. Мой Фернан много путешествовал, зарабатывал живописью. Его друзья были творческие люди, и он мог беседовать с ними о своих впечатлениях и чувствах, а не только о повышении цен, о транспортных издержках, да о налогах.
Отобедал господин Девинье в одиночестве: Борис уехал на фабрику, у Танюши не было аппетиту, Марье Архиповне все еще не здоровилось, и она велела подать ей обед в комнату. Мысли мои к вечеру обернулись к грусти: жизнь моя почти уже прожита, но я делала всегда лишь то, что должна была, почти не задаваясь вопросом, о том, чего хочу. Я думала о том, что скоро здоровье не позволит мне отправиться в путешествие и увидеть чудесные пейзажи, которые я так любила разглядывать на полотнах живописцев, стараясь не пропускать ни одной художественной выставки в Петербурге. На что мне все заработанные деньги, думала я, если все их я вкладываю в нашу фабрику, не оставляя ничего для себя, не находя времени ни для чего, что мне так хотелось бы. О том, чтобы отправиться в путешествие я мечтала давно, и даже планировала, что вместе с нашим товаром поеду как-нибудь на Всемирную парижскую выставку. Но когда мы добились права участвовать с ней, я отправила туда Георгия, а сама осталась при фабрике.
Простите, дорогие мои, что говорю вам так много о моих сожалениях. Должно быть, я уже наскучила вам. Итак, вы уже догадались, что я стала иногда переодеваться во французского художника, чтобы выкроить себе день-другой отдыха от повседневных забот. Устроить это было несложно. Осип с утра отвозил меня в нашу лавку на Покровской улице. Там я меняла наряд и выходила через черный ход в проулок, что позади лавки, а потом пешком возвращалась в усадьбу. Фернан Девинье объявлялся там, словно бы сойдя с дневного поезда, и привозил очередное письмо от Катерины Власьевны. Она каждый раз сожалела, что ее задерживают дела и распоряжалась принять художника. Тому быстро наскучило сидеть без дела. И тогда, как вы знаете, госпожа Добыткова разрешила ему работать в крытом павильоне, из которого открывался чудесный вид на озеро.
– И все же удивительно, что никто не раскрыл вашего обмана! – не сдержался Тойво.
– Я в очередной раз убедилась, что мы весьма невнимательны друг к другу и, как правило, всецело поглощены собственными делами и заботами, – пожала плечами Катерина Власьевна. – Впрочем, я была осторожна и старалась в образе Девинье не встречать никого из знакомых. Поэтому никто в городе и не смог свести знакомство с французским художником. Танечка и Боря почти не интересовались очередным гостем, считая, что скоро он наскучит их матушке и исчезнет из усадьбы так же внезапно, как появился. Теперь я думаю, что, будучи вечно занята фабричными делами, тоже была недостаточно внимательна к моим близким. Поэтому появление в доме чужого человека, претендовавшего на мое время, сразу вызывало в моих детях раздражение и ревность.
– Но я так и не понял, каким образом Тойво смог разгадать секрет Девинье, даже не встретив его и не поговорив с ним! – воскликнул Иван Никитич.
– Я ведь имел удовольствие давать Катерине Власьевне уроки рисования и живописи, – напомнил Виртанен. – Она была прилежной и очень талантливой ученицей. Но не все ей удавалось. Впервые я заподозрил что-то, когда разглядывал копию портрета Татьяны Савельевны, которую обнаружил в мастерской Девинье. Уж простите, Катерина Власьевна, но изображение кисти человеческой руки все еще не дается вам. Изучив остальные рисунки и наброски, я заметил свойственные вам недочеты, на которые не раз прежде обращал ваше внимание. Осмотрев краски, кисти и прочие художественные принадлежности, я пришел к выводу, что таинственный господин Девинье словно бы слышал все мои рекомендации. Это было в высшей степени странно, ведь он приехал из Франции и писал в новой манере. Тут мне пришло также в голову, что его фамилия, будь она записана как Deviner, переводилась бы с французского как «Угадывать». Словно бы само это имя призывало меня разгадать его загадку. Все это и – пожалуй главное! – неуловимость этого господина и нежелание Катерины Власьевны даже просто упоминать о нем в разговоре, навели меня на мысли о маскараде. К тому же мы тогда уже знали, о том, что он остриг бороду и бросил свою одежду на берегу. Он исчез вместе с Катериной Власьевной и больше нигде не появлялся.
– Ах, мои дорогие! – Добыткова взмахнула рукой, останавливая все обсуждения. – Я не желаю больше говорить об этой затянувшейся шутке! Не осуждайте меня! С Фернаном Девинье покончено! Я об
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
