Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти
Книгу Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Люди будут любить меня такой, какая я есть
Никто не смог бы полюбить меня так.
Глава 7
Грейс
28 апреля
Я хочу увидеть Мэдди, притворяющуюся спящей на диване, чтобы не выпускать Физзи, и услышать как она смеется, норовя поймать попкорн. Вместо этого образы плавающей в воде Мэдди приливают и отливают, словно волны. Я вижу ее умиротворенное под дождем лицо. Я чувствую ее холодную руку в своей руке. Я хочу, чтобы это прекратилось. Прошу. Я не хочу помнить ее такой. Но я должна держаться. Должна рассказать полиции все, что знаю.
Мама сидит рядом со мной, пока детектив Говард просматривает что-то на своем ноутбуке. Он говорит, что разговор записывается, но в центре стола нет коробочки с мигающей лампочкой, так что я не знаю, так ли это.
– Водолазы уже обыскали озеро, – говорит детектив.
– Я знаю, – говорю я, – но ее там и нет. Я подвела ее к… небольшой песчаной косе.
Детектив Говард делает заметки:
– Песчаная коса?
– Что-то вроде того.
Я различаю детали на смутных изображениях, мелькающих в голове, и перебираю пальцами. Ее лицо преследует меня, но детали по-прежнему трудно уловить.
– Это был не только песок. Скорее, это были сорняки и другие растения. Я не знаю, что это, но мы там были. Вы должны найти ее там.
– Ваша соседка по комнате, с которой вы были в поездке, сказала, что, когда она проснулась, вас не было в комнате, и похоже, что вас не было всю ночь. Где или с кем вы могли быть?
– На что вы намекаете, детектив? – вмешивается мама.
Детектив Говард не отвечает, но и не отводит от меня пристального взгляда.
– Я… я не знаю.
– Вы помните что-нибудь еще о том месте? Какие-нибудь ориентиры, положение солнца, или…
– Было темно. Я уже говорила вам об этом.
– Вы можете вспомнить что-нибудь еще? Что вы делали?
– Нет, я… – Я замолкаю, безуспешно пытаясь отыскать в тумане памяти еще одну зацепку. Это усилие вызывает вспышку острой боли. Я потираю виски. Если бы я не забыла дома лекарства, которые дал мне доктор Тельман, я, возможно, смогла бы что-то вспомнить. Но это причиняет боль. Я провожу руками по волосам. Это будет стоить того, если мы найдем Мэдди. Я могу сделать это для нее. Я могу преодолеть боль. Я…
– Я помню только, как я скользила по воде, держа Мэдди под руки, а потом вытаскивала ее из озера.
Мама заерзала на стуле:
– А как насчет каких-нибудь домиков у озера? Ты можешь что-нибудь вспомнить?
– Нет. – Хотела бы я предложить что-то большее, повод для надежды. Но это все, что я помню, и этого должно быть достаточно. Должно быть. – Мне жаль.
– Закрой глаза и расслабься, – говорит мама, но это звучит как «Постарайся, прояви усердие».
Я следую ее совету, но боль в голове сводит меня с ума. Я делаю низкий, медленный выдох сквозь стиснутые зубы. Я единственный человек, способный найти Мэдди и при этом совершенно бесполезный. Я концентрируюсь на точке на столе, чтобы не смотреть на маму:
– Я стараюсь, мам.
– Может быть, – говорит детектив, откидываясь назад, – мы сможем найти пару банок содовой. – Он улыбается, пытаясь разрядить обстановку. – Или «Поп». Извините, я не со Среднего Запада.
Дверь открывается, и входит еще один полицейский в форме.
– Миссис Столл, не могли бы вы проводить офицера Джонса к торговому автомату и выбрать что-нибудь, что придется по вкусу вам и вашей дочери? Своего рода успокоительное.
Мама колеблется.
Я потираю виски:
– Газировка была бы кстати.
– Я сейчас вернусь.
Она еще раз бросает на меня взгляд, прежде чем переступить порог. Детектив Говард ждет, пока закроется дверь.
– Я знаю, какими могут быть матери, – сухо говорит он.
Я не отвечаю, но я должна признать, что атмосфера в комнате изменилась, когда удалился всего один че- ловек.
– Что произошло после того, как вы вытащили ее на песчаную отмель? – спрашивает детектив Говард.
– Я пыталась выбраться на берег сама. Но я не помню, что произошло. Должно быть, я потеряла сознание и упала, прежде чем успела позвать на помощь.
– Из-за травмы головы? – Он указывает на мою голову.
– Так мне сказал врач.
– Но вы же не думаете, что кто-нибудь из школы хотел причинить вам вред?
– Я уже все сказала, нет.
Но это было до того, как я прочитала ту запись в блоге о мистере Гаттере.
– Как вы думаете, откуда у вас этот ушиб? Или синяк?
– Я… я не знаю.
Но это не совсем так. Даже если я не знаю наверняка, я не могу отрицать, что детектив Говард прав: возможно, кто-то из участников поездки действительно хотел причинить нам вред. Думать об этом страшно, но еще страшнее признать вслух. Должно быть другое объяснение. Пожалуйста, пусть будет другое объяснение…
– Может, я упала или что-то в этом роде, – бормочу я. Пока детектив Говард может сомневаться в том, что кто-то сделал это со мной – с ней, с нами, – тогда, возможно, я смогу продолжать отрицать это.
Детектив Говард наклоняет голову и проверяет свой компьютер:
– Когда я разговаривал с учителями, они сказали, что покидать лагерь было категорически запрещено.
Это утверждение, поэтому отвечать не требуется. Я уверена, что выходить из лагеря было грубым нарушением, но я не слышала об этом. И не помню, чтобы я его покидала.
– Вы знаете, почему вы с сестрой посреди ночи оказались на Французском озере, в полутора милях от лагеря?
– Нет. Я же сказала, что больше ничего не помню.
В его глазах мелькнуло подозрение.
– Иногда подростки боятся заработать себе проблемы,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана01 октябрь 14:00 Мария напишите продолжение Ты наша.Я расстроилась таким концом книги.Ведь не могла она выйти за этого Тошу.Он плохой человек.Даже... Ты - наша - Мария Зайцева
-
Гость Марина30 сентябрь 02:40 Доброй ночи! Спасибо Вам за ещё одну интересную книгу. Моё знакомство с Вашим творчеством, даже уже не помню с какой началось... Без права на ошибку. Дочь олигарха - Кристина Майер
-
Травинка29 сентябрь 22:55 Слишком частое употребление слова женушка. Очень резало. ... (Не)желанная. Я тебя не отпущу - Лия Ришар