Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
Книгу Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я планирую прокатиться в Уитби, – объявил Джеймс. – В машине найдется еще три места для желающих составить мне компанию.
Джуди, изучавшая клумбы в маленьком садике, которые, судя по белым палкам с подписями, летом обещали приличный урожай пряных трав, немедленно приняла приглашение.
– Я бы тоже хотел поехать, – откликнулся Йон. – Люблю британское побережье. Не такое выразительное, как в Исландии – ни фьордов, ни черного песка, ни отколовшихся от айсберга глыб, но тоже интересное. Особенно мне нравятся морепродукты. Те, в маленьких баночках и на подносах… – Он взглянул на Хелену, позабыв нужные названия.
– Морские улитки и моллюски, – подсказала та, сморщив нос. – Если не возражаешь, я пас. Мне хотелось посмотреть несколько занятий по йоге на ноутбуке. – Она наклонила голову вправо, затем влево, разминая шею. – Я спала сегодня как убитая, но тело все затекло. – Подняв одну руку, Хелена потянулась.
– Рада слышать, что тяжелые воспоминания об ужасном убийстве отца в этом самом месте не потревожили ваш отдых, – прокомментировала Дина.
Собеседница замерла, не завершив движения.
– Я подумывала над тем, чтобы поселиться в деревенской гостинице. – Она вздохнула и выпрямилась. – Но Йон убедил меня, что в приглашении особо подчеркивается требование жить в поместье, поэтому мы должны соблюдать правила. Поэтому и приехали сюда. А сон был бы куда более беспокойным, если бы не чудотворные травяные настои из бурых водорослей и валерианы, которые предложил мой дорогой Йон. На вкус они ужасные, но небольшая порция – и безмятежный отдых обеспечен.
В этот момент из кухни в сад выпорхнула Сара в легинсах и футболке с длинными рукавами, сообщив:
– Я планирую отправиться на пробежку до горной шахты, где добывали железную руду.
– Интересное местечко, – кивнул Джеймс. – Точно заслуживает внимания. Поделитесь потом вашими впечатлениями.
– Развлекайтесь, – напутствовала Дина. – Я бы и сама размялась, тем более что захватила свой спортивный костюм, но нужно еще поработать. – Она похлопала по вездесущей сумке с рукоделием. – Если я кому-нибудь понадоблюсь, ищите меня в зимнем саду. – И уже развернулась, чтобы зайти в дом, когда из отдельной пристройки появилась миссис Линден.
Она закатала рукава своего черного платья и несла тушки двух свежеощипанных куриц, а заметив собравшихся, сдула с плеча пропущенное перо и проинформировала:
– Делайте что пожелаете, но ужин будет накрыт ровно в семь часов. И не портите аппетит мороженым, – добавила экономка, прежде чем исчезнуть на кухне.
– Я присоединюсь к вашей увеселительной поездке на морское побережье, – огласил Рой, который до того момента активно переписывался по телефону. – Свежий воздух пошел бы мне на пользу.
– Вы действительно выглядите немного осунувшимся, – заметила Дина. – Если не возражаете выслушать мое мнение, прошлой ночью вы довольно часто поднимались с кровати.
Йон хохотнул.
– Рой Кеак через «А»! – воскликнул Джеймс насмешливо. – Ты что-то от нас скрываешь?
– У нас смежные комнаты, – терпеливо объяснил Рой. – Прошу прощения, если потревожил вас вчера, Дина. Вы должны извинить мое дряхлеющее тело.
– А, так, значит, вам не давали отдыхать не полуночные звонки, а мочевой пузырь, – кивнула собеседница. Рой мрачно на нее воззрился. – Извините, – добавила она. – Просто стены здесь очень тонкие для такого старого дома.
– Согласен, – вздохнул он. – А теперь давайте сменим тему и поговорим о чем-нибудь кроме функций моего тела по пути на экскурсию? Хотя я последую за вами на своей машине, так как позднее мне нужно будет забрать с железнодорожной станции моего сына и внучку Неда, Роуз. Им удалось сесть на один поезд из Лондона. И даже купить места рядом. Барни привезет с собой моего любимого мальчика Дэша.
– У вас есть еще один сын? – уточнила Джуди.
– Нет, – ответил Рой с кривой улыбкой. – Лучше. Это мой миниатюрный шнауцер.
* * *
Компания вернулась из Уитби в поместье Брейсестон несколько часов спустя с разрумянившимися от ветра щеками, солью в волосах и, в случае Йона, с несколькими баночками разных моллюсков в руках. Дина и Сара устроились на диване, увлеченные разговором.
– Это официальный допрос, детектив? Или мы тоже можем присоединиться? – спросил Джеймс.
Обе собеседницы посмотрели на него. Затем вместо объяснения показали руки.
– А-а, – протянула Джуди. – Дина пытается научить Сару вязать.
– «Пытаюсь» – очень точное слово, – мрачно прокомментировала владелица магазина. – Некоторые люди не способны усвоить даже самые азы.
Сара опустила крючок и уже связанный квадрат, который, на взгляд Джуди, смотрелся вполне прилично, и вздохнула:
– Видимо, просто не мое.
– И не мое, – кивнула Джуди. – Вроде бы такие умения зависят от того, какое полушарие мозга развито лучше.
– Креативность или аналитические способности, вербальное и невербальное, – заметил Рой, присоединяясь к беседе сразу, как только вошел в комнату. – Без сомнения, что-то в этом есть, но лучше не навешивать ярлыки. Я, например, регулярно решаю кроссворды из «Таймс», но также известен своими любительскими акварельными пейзажами.
– Пап, твои картинки – полная ерунда, – заявил высокий молодой человек лет двадцати пяти – тридцати в джинсах, джемпере и с огромным рюкзаком на спине, вошедший в помещение следом.
Черные волосы новоприбывшего были выбриты по бокам, а остальные собраны в клочковатый пучок. Изящно подстриженные усы и борода обрамляли рот с пухлыми губами. В нижней виднелся пирсинг. Кожа выглядела на несколько оттенков темнее, чем у Роя, но, когда они оказались рядом, стало очевидно, что это отец и сын.
– Это Барни, – сообщил старший семейства, проигнорировав нелестную оценку своих художественных талантов, после чего назвал сыну всех остальных.
– А племянница Хелены с вами? – поинтересовалась Дина.
– Она сразу поднялась к себе в комнату, – ответил Рой. – Думаю, устала с дороги.
Барни закатил глаза. Из коридора донеслось ритмичное клацанье, будто кто-то усердно набирал текст на печатной машинке. Вскоре в комнату неторопливо прошествовал плотный комок серебристо-серого меха с сурово нахмуренными бровями и аккуратно подстриженной бородкой. Существо сделало круг, старательно проинспектировав ноги каждого из присутствовавших, после чего выжидательно уселось перед Сарой.
– Вас выбрали, – пояснил Рой. – Как самое слабое звено, от которого вероятнее всего можно дождаться угощения.
– Прости, малыш, – развела пустыми руками детектив. – У меня ничего нет.
– Иди сюда, Дэш, – позвал Барни, держа печенье.
Песик тут же покинул Сару, даже не взглянув на нее напоследок.
– Дэш – потому что ждет, пока что-то дашь? – уточнила Джуди, вопросительно выгибая бровь.
– Сокращенно от Дэшила. Дэшила Хэммета, – сказал Барни. – Знаете, есть такой американский автор криминальных романов? Дедушка Феликс обожал старые детективные истории. Шерлока Холмса,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
murka31 март 22:24
Интересная история....
Проданная ковбоям - Стефани Бразер
-
Гость Алёна31 март 21:47
Где вторую книгу найти? ...
Психо Перевертыши - Жасмин Мас
-
Гость Любовь31 март 15:11
Очень скучная книга. Не люблю бросать начав читать, но тут просто очень тяжело шло. Несколько страниц с описанием ремонта...
Невеста с гаечным ключом - Лея Кейн
