Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все они этого не заметили.
Конечно, так и было.
Они были глупцами, полагаясь на подобные процедуры. Правда заключалась в том, что никакие проверки, никакие кабинетные исследования не могли дать им ответа на вопрос о том, что действительно важно. Они никогда не смогли бы узнать, что произошло между мужчиной и девушкой в темноте пенсильванской ночи почти двадцать лет назад.
Рот знал название города, в котором она выросла, школу, в которой училась. Он видел названия улиц, адреса, школьные стенограммы и медицинские карты. Он разговаривал с бывшими друзьями, бывшими возлюбленными.
Но что они могли ему рассказать? О смерти её отца? О проблемах её матери с деньгами, алкоголем и мужчинами? Что случилось поздно ночью, когда мать отключилась, а её парень выскользнул из постели в поисках чего-то особенного? Что могла сказать об этом офисная работа?
На самом деле, вероятно, именно Рот изначально заложил основу для всего этого, подумала она. Вот как он работал. Так он вербовал людей.
Он искал людей, одиноких в этом мире, людей без семьи, без связей — сирот и изгоев — таких же, как он. Он забыл спросить, почему они одиноки. Этого не было в его списке вопросов для проверки. Это было его слепое пятно.
Кларисса в последний раз оглядела комнату, надела роскошное пальто из верблюжьей шерсти от Burberry и вышла.
OceanofPDF.com
12
Киров выхватил трубку и прорычал в нее: «Ты опоздал, Давыдов».
«Яков Киров», — сказал Давыдов влажным голосом, словно только что положил еду в рот. «Я не знал, что всё идёт в вашем ритме. Надеюсь, моя операция не отвлекла вас от чего-то важного».
На долю секунды Киров подумал, знает ли этот придурок, чем он занимался в своей постели. Невозможно, решил он, отгоняя эту мысль.
«Аксана только что принесла мне кофе», — сказал он. Это было правдой.
«Этот человек уже ушел?»
«Этот человек ?» — спросил Киров, прекрасно понимая, кого он имеет в виду.
«Гречко. Куратор. Кажется, вы вчера вечером разговаривали».
«Кратко», — ответил Киров, что тоже было правдой. Киров тогда мало интересовался этим человеком, ни им самим, ни его миссией. Конечно, это было до того, как к нему стало приковано всё это внимание на самом высоком уровне. Теперь же его интерес был более чем подогрет.
«Ну и что?» — сказал Давыдов.
«Я вижу машину за окном», — сказал Киров. «Водитель всё ещё ждёт. Полагаю, они скоро уедут». Давыдов промолчал, поэтому Киров добавил: «Самолёт заправлен и готов к взлёту».
«Самолет? Какой самолет?»
Вот это было интересно. Как он мог не знать о самолёте? Ведь он же за него платил. «Гречко просил самый быстрый, какой у нас есть»,
Киров сказал: «Посольский Gulfstream 7000. Нам пришлось перегнать его из аэропорта Даллеса в Сент-Юбер в Квебеке за одну ночь. Должен добавить, что всё это очень дорого».
«Понятно», — сказал Давыдов.
«У него было бюджетное разрешение от вашего департамента, поэтому я предположил, что вы в курсе».
«Мне нужно будет это изучить».
«Он сказал, что ему нужно привести перебежчика. Надеюсь, вы это знали?»
«Конечно, я это знал », — сухо ответил Давыдов.
«Ну, — продолжил Киров, — он сказал, что планировал сначала доставить её в Канаду, прежде чем рискнуть и посадить её на самолёт. Не могу поверить, что вы не были в курсе всего этого?»
«Эти подробности ниже моего достоинства», — заявил Давыдов.
«Но только перелёт, Давыдов. При всём уважении, даже мы с тобой не тратим столько во время путешествий».
«Послушай, — сказал Давыдов с явным намёком на оборону в голосе, — Гречко многого не знает. Мне нужно, чтобы он поверил в определённые вещи, чтобы произошли другие. Чтобы он мог строить любые планы. Пусть двигает самолёты сколько душе угодно, если это помогает ему сосредоточиться на планах».
« Понятно », — сказал Киров, и его интерес рос с каждой секундой. Эта операция определённо была чем-то большим, чем просто привлечение перебежчика. Назревало предательство, и, судя по всему, Даниила Гречко ждал неприятный сюрприз. «То есть вы говорите, что всё обернётся не так, как задумал Гречко?»
Киров буквально слышал, как в его голосе проступает приторно-сладкая нотка. Так было всегда, когда он пытался вытянуть из кого-то информацию.
«Я вообще ничего не говорю», — резко ответил Давыдов, что, как заявление, говорило довольно многое. «И, чтобы не было никаких сомнений, давайте сделаем одну вещь.
Очень ясно. Этого звонка тоже не было. Ясно?
«Кристалл», — сказал Киров. «Никогда такого не было».
«Что касается Гречко…»
«Мы так и не поговорили», — сказал Киров. «Понял».
«Не думаю, что вы увидите его снова».
Наступила тишина, и Киров позволил ей затянуться. Настала очередь Давыдова говорить. Главное управление организовало этот звонок не просто так, нужно было что-то сказать, и пора было выяснить, что именно.
«Простите меня», — сказал Давыдов после того, как пауза стала неприятно долгой,
«Но насколько подробно вам рассказали об этой операции?»
Киров улыбнулся. Как будто собирался так упростить им задачу. Держи карты при себе. Говори поменьше. Такова была игра. «Довольно», — солгал он. «Этот парень, Гречко, слишком болтлив для ГРУшника».
«Вам придётся постараться получше, — ледяным тоном сказал Давыдов. — Я оказываю вам услугу визита вежливости, а вы платите мне игрой».
«Визит вежливости?» — усмехнулся Киров, не в силах сдержаться. Вежливость — понятие, не существовавшее во вселенной Евграфа Давыдова. «Пожалуйста!»
«Да, визит вежливости», — настаивал Давыдов.
«Тебе приказали сделать этот звонок, Эвграф. Ты что-то задумал на моём участке, и руководство хочет, чтобы ты получил моё разрешение».
Настала очередь Давыдова насмехаться. « Вот именно ! Ты шутишь? Ты переоцениваешь свою значимость, старик. Тебя привлекают, чтобы ты всё убрал. Вот и всё. Ты — уборщик». Последнее слово он чуть не выплюнул.
Киров хотел ответить, но промолчал. Он всё ещё не знал, насколько сильными были его рычаги воздействия, а значит, и насколько сильно он мог позволить себе давить. Ему приходилось действовать осторожно. «Главное управление может устраивать какой угодно бардак, — сказал он, тянув время, — лишь бы не испачкать кровью мой чистый ковёр».
Мысли его лихорадочно перебирали, какие обрывки информации ему удалось выудить у Гречко прошлой ночью. Он мог бы получить гораздо больше, если бы понял, насколько это важно, но теперь было слишком поздно. Он знал лишь, что Главный Директорат вербует перебежчицу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
