KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 743 744 745 746 747 748 749 750 751 ... 1923
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ничего не знаем об их планах. Может быть, они все-таки дождутся заявленного срока, потому что все у них к чему-нибудь приурочено, ну там ко дню рождения Гитлера или еще к какой дате. Возможно, для них это имеет какое-то значение. Возможно, у нас еще есть время.

Хо хотел было озвучить дату рождения Гитлера, но вовремя передумал.

— Никто не собирается сдаваться, — сказала Луиза.

Им принесли заказ: три порции завтрака по-английски и омлет с шампиньонами. Хо переместил ноутбук себе на колени, ухватил вилку и тут же набил себе полный рот фасоли в томате.

— Тебя когда-нибудь учили вести себя за столом? — поинтересовалась Луиза. — Или ты все еще в процессе обучения?

Не прекращая торопливо жевать, Хо кивнул ей, словно обещая, что вот-вот с блеском парирует этот выпад.

— Значит, помещение им досталось задарма, — сказал Мин. — Хорошо, но какие-то расходы у них же все равно должны были быть? По крайней мере, транспортные.

— Транспорт они могли угнать.

— С заложником на руках? Слишком рискованно.

— Может, они на своих личных колесах?

— Блэк как-никак профессионал. Он настоял бы на чистых колесах, без истории.

Кэтрин согласилась.

— И рассчитался бы за них наликом, — добавил Мин.

— Скорее всего, — сказала Луиза.

— А если они расплатились наличными, то и все концы в воду.

Кэтрин аккуратно разрезала омлет на четыре ровных ломтика. Остальные завороженно наблюдали за ней.

Первые два ломтика она съела в молчании, потом отпила кофе и сказала:

— Не обязательно. Блэк действовал под псевдонимом. А когда разрабатываешь прикрытие, в первую очередь следует обзавестись кредиткой на вымышленное имя. Труда это не составляет. А после почему бы ею и не воспользоваться? Это добавляет веризма.

— Чего-чего добавляет? — вытаращился Хо.

Кэтрин одарила его взглядом.

— Все это замечательно, только нам от этого толку никакого, — сказал Мин. — Мы же не знаем, под каким именем он работал.

— А разве Лэм его не обыскал? На предмет бумажника.

— Думаю, что если бы что нашел, то сказал бы нам. Хотя бы потому, что, сами понимаете, это все-таки некоторая зацепка.

— Давайте начнем сначала, — предложила Луиза. — Представим себе, что мы планируем операцию. Что нам необходимо?

— Легенда, — сказал Хо.

— И по крайней мере три контрольных звена.

— В каком смысле?

— Вроде контактов, которые указывают в резюме, — пояснила Кэтрин. — Когда требуется указать как минимум два телефона или адреса, по которым при необходимости кадровик может получить подтверждение, что соискатель должности именно тот, за кого себя выдает.

— И как это работает в случае с официально не существующей операцией?

— Приходится нанимать фрилансеров.

Все призадумались.

— Недешевое удовольствие.

— Черная касса? — предположила Луиза.

— После истории с Миро Вайсом там теперь каждый медяк на учете.

Речь шла о четверти миллиарда фунтов, выделенных на восстановительные работы в Ираке, которые ушли по совсем другому адресу.

— А как тогда? Какие есть малобюджетные варианты?

— Привлечь хороших друзей.

— Настолько хороших друзей не бывает, — запротестовал Хо.

— У таких, как ты, может, и не бывает, — согласилась Луиза. — А вот у Тавернер наверняка найдутся те, кто перед ней в долгу. Тем более что услуга-то пустяковая. Ну, может, и позвонит какой-нибудь провинциальный юродивый, спросит, можно ли полагаться на хмыря, за которого выдавал себя Блэк. Все, что потребуется, — это сказать «да». Минутное дело.

— Нет, — сказала Кэтрин. — Для этого требуется выделенная линия, а отвечающий должен быть наготове в любое время дня и ночи, в парике и в гриме. В рамках официальных операций этим занимаются Владычицы. Когда им поступает звонок, система автоматически сообщает, какую конкретную роль им требуется разыграть перед звонящим.

Мин напомнил себе, что Кэтрин Стэндиш состояла в должности Пятницы у Чарльза Партнера. И хотя все это было задолго до Мина, однако Партнер и сам по себе был легендой.

— В таком случае… — начал Мин, но закончить не успел.

— Твою-то мать, — протянула Кэтрин.

Никто из присутствующих никогда раньше не слышал от нее подобных слов.

— Кажется, я знаю, что они сделали.

* * *

— Мы же договорились валить из города, — сказал Керли.

— Я пытаюсь.

Попытки не выглядели особо успешными. Мимо проплыла еще одна мечеть, если только они не ездили по кругу и мечеть была та же самая.

— Просто охренеть — какой большой город.

— Лондон-то? — отозвался Ларри. — Да, немаленький.

Керли покосился на него: подкалывает, что ли? Но Ларри выглядел так, будто его вот-вот хватит кондрашка. Того и гляди их остановит сердобольный блюститель порядка, осведомится, не вызвать ли «скорую» для чувака за рулем.

— Давай следуй указателям.

— А ты предупреждай, когда они появляются.

— Может, тут карта где есть? — спросил Керли и сам же ответил на свой вопрос, не обнаружив в бардачке ничего, кроме копии договора аренды транспортного средства и пары справочников по эксплуатации оного.

— Вот что зато есть, — сказал Ларри.

— Что?

— Вот это, — указал он.

И тут до Керли дошло.

— Ага, — сказал он. — Это уже кое-что.

* * *

Ривер вошел внутрь и замер. С освещенного четвертого этажа вниз струилось призрачное мерцание, но никаких звуков слышно не было. Возможно, в здании он один. А возможно, тот, кто здесь притаился, старается вести себя очень тихо.

Можно стоять в холле у черного хода и гадать. А можно подняться и посмотреть.

По первому маршу он взбирался медленно, частью из осторожности, частью потому, что безумно устал. Сказывалась минувшая ночь: приливы адреналина и кошмарные картины давали о себе знать. «Дело не в том, чтобы не терять самообладания в определенных ситуациях, — говорил С. Ч. — А в том, чтобы уметь совладать с собой потом, когда все уже позади. Когда все кончилось».

Но покамест ничего не кончилось. Вспомнив, что с ним произошло по милости Тавернер, он испытал новый прилив злости.

Путь со второго этажа на третий он проделал уже поживей, а когда начал подъем на четвертый, то даже стал отчасти надеяться, что там кто-то окажется: кто-то из уборщиков, кто-то из Псов. Всего несколько часов назад он бы сдался им, не пикнув. Но теперь — нет.

Однако наверху не оказалось никого, кроме Моди, который так и лежал на площадке, холодный и мертвый.

Обогнув его, Ривер поднялся в кабинет Лэма. Обувная коробка стояла на письменном столе, как Лэм и говорил. Ривер сделал то, что было сказано, и понес коробку вниз.

Дойдя до площадки, где лежал Моди, он остановился и опустился на колени перед телом. Наверное, ему следовало испытывать какие-то иные чувства, ведь человек умер, однако единственным чувством было ощущение странности всего происходящего: и Моди, и Ривер были лишь фишками в чужой игре. С той лишь

1 ... 743 744 745 746 747 748 749 750 751 ... 1923
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге