Перемените обстановку. Не упусти свой шанс. На грани смерти - Д. Чейз
Книгу Перемените обстановку. Не упусти свой шанс. На грани смерти - Д. Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда она вышла замуж, то поняла, что вытянула пустой билет. У Арчи было много саморекламы и мало данных для карьеры, разве только умение нравиться людям и пускать пыль в глаза. Стелла… миссис Хоук — деловая и расчетливая женщина. Она стала искать на задворках киноиндустрии среди начинающих. Там она и нашла меня. Она заставила меня работать с Арчи, доказав, что сам я не смогу выбиться наверх. Я понял, что она была права… И согласился… Но чтобы крепче меня привязать, она пустила меня в свою постель… После этого я готов был идти за ней куда угодно…
— А как же Лизи Фойгт? Ведь с ней вы были близки уже после начала вашей связи со Стеллой Хоук?
— Да… Это тоже была ее идея. Она приказала мне увлечь ее, что совсем не составляло никакого труда, а затем переложить в постель ее мужа, чтобы тот, если узнает о нашей связи, не мог поднять скандала…
— А браслет, который оказался у Лизи Фойгт? Как он попал к ней?
— Он… Его подарил Лизи Арчи Хоук, — тихо проговорил Дик. — Это тоже была идея Стеллы… Он дарит ей браслет из ее коллекции и… он на все время у нее в руках. Это же кража, причем, кража известного всем драгоценного предмета…
— А как же он дошел до такого? — удивился я.
— Стелла заставила меня подать ему эту идею. Я и убедил его, что Стелла не поднимет шум, чтобы не разрушать семью, а он навсегда завоюет расположение Лизи…
— Что ты знаешь об ограблении?
— Клянусь, шериф, ничего… Я все рассказал.
— Почему же вы все это старались скрыть даже ценой преступления?
— Мистер Гарри Моулз немного старомодных взглядов. Он не интересуется, чем занимается его дочь после замужества, — и он, усмехнувшись, взглянул на меня, — но считает, что семейный союз должен быть священным и не давать поводов для сенсаций… Если бы он узнал обо всем, то Стелле было бы очень плохо.
— О'кей, — сказал я. — Теперь я хочу услышать кое–что и от тебя, дорогой Дейв. Может мне не стоит напоминать, что я случайно могу задеть тебя по руке…
— Нет, шериф, не стоит, — тихо ответил он.
— Итак, вы знали, что ваш брат — наркоман? — спросил я.
— Да, я знаю об этом уже почти четыре года. Я пытался лечить Арчи, но все пока безуспешно… Вот мне и приходится доставать ему снадобье, чтобы он не обращался к чужим людям и не рекламировал свой порок…
— А как он стал наркоманом? — спросил я.
— Этого я не знаю, шериф.
— Может быть, ты знаешь? — обратился я к Дику. Тот молча опустил глаза. Ну, ну, вспоминай. Пока еще из твоего носа капает кровь, а повторный удар тебе не доставит удовольствия. Вспомнил?
— Да, шериф, — выдавил он из себя. — Как–то, когда мы работали… Арчи вообще–то неплохой парень и хороший организатор. С ним было легко работать.
Так вот, когда мы работали, пришла его жена и сказала, что в Голливуде для поднятия тонуса и улучшения работоспособности принимают наркотики… Она угостила нас коричневыми сигаретами… Я не стал больше их курить, а Арчи она, видимо, угощала еще и еще… Так Арчи пристрастился к наркотикам. Мне жаль его, но…
— Что но? — спросил я грозно.
— Видимо, мужем–наркоманом легче управлять, — усмехнулся Дик Лоренс.
— Хорошо, — заключил я. — Теперь у меня последний вопрос к Дейву. Почему ваша жена и Стелла Хоук не застраховали свои драгоценности?
— Дело в том, что неофициально они застрахованы, — ответил Дейв.
— Как это «неофициально»? — удивился я.
— Фирма, производящая сейфы, и банк, где они хранятся, заключили договор, что они отвечают за сохранность драгоценностей, да еще и платят некоторую сумму за рекламу… Понимаете, реклама, что гарантирована сохранность в этих сейфах даже незастрахованных драгоценностей. А когда Стелла Хоук надевала что–то действительно ценное, ее охранял целый отряд горилл. Реклама, шериф, есть реклама…
— А как перстенек вашей жены мог оказаться у Хенка Брейга? — спросил я.
— Это сложный вопрос… Если с браслетом Стеллы вопрос ясен, то здесь я вам затрудняюсь сказать что–либо определенное. Возможно, он пропал у Бетти гораздо раньше, и Стелла посоветовала скрыть это от меня… И хотя я верю своей жене, но такой вариант возможен. А здесь удобный случай: списать все на грабителя…
— О'кей, парни, благодарю вас за интервью, — сказал я, подходя к магнитофону и снимая кассету. — А теперь скажите честно: жить хочется, а?
— Но, шериф! — воскликнул Дик Лоренс, пытаясь привязанным подняться с кресла. — Вы же обещали…
— Да, я обещал, но хочу, чтобы вы выполнили последнее условие. Согласны?
— Да, — поспешно ответил Лоренс.
— Но я не слышу второго голоса, Дейв, — сказал я.
— Конечно, согласен…
— Так вот, сейчас сюда приедет Гарри Моулз, и вы повторите ему все, что говорили мне. — Я помахал в воздухе магнитофонной кассетой. — Если вы еще раз вздумаете встать на моем пути, то… Поверьте, парни. Стелла все–таки его дочь и сама выкрутится, а вы спасайте свои шкуры… Тебя, Дик Лоренс, я могу упрятать в тюрьму за кражу браслета, — я поднял руку, видя, что он пытается что–то возразить, — Лизи Фойгт, спасая себя, подтвердит все, что я ей прикажу, а уж спасать тебя не кинется ни мистер Моулз, ни, тем более, Стелла… К тому же, учти, что я тебя обвиняю в покушении на убийство шерифа… Это все минимум лет десять тюрьмы. О Стелле не беспокойся. При связях и деньгах ее отца, ее признают невменяемой, а вот ты… А теперь о тебе, Дейв. Если ты не выложишь все мистеру Моулзу, то я — обвиню тебя в торговле наркотиками. Ведь ты сам подтвердил, что снабжал снадобьем брата, а это тоже обеспечит тебе несколько лет отдыха. Думайте пока, парни, и, как говорит мистер Моулз:
— «Не упустите свой шанс». Если все это вы подтвердите мистеру Моулзу, я к вам не буду иметь претензий.
Затем я подошел к телефону, снял трубку и набрал номер телефона приемной мистера Моулза, известный весьма ограниченному кругу лиц.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
