Они должны умереть. Такова любовь. Нерешительный - Эван Хантер
Книгу Они должны умереть. Такова любовь. Нерешительный - Эван Хантер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому времени, как Карелла присоединился к нему, он одним прыжком перемахнул на крышу соседнего здания и исчез из вида.
— Он сбежал, пока я перезаряжал револьвер, — пояснил Хейвз.
Карелла коротко кивнул и засунул в кобуру свой револьвер.
Когда они добрались до участка, Мейер уже ждал их с данными на Фрэнка Дюма.
— У него нет судимости, по крайней мере, в нашем городе, я жду, что скажут федеральные службы.
— Плохо, — произнес Карелла. — Все это похоже на работу профессионала.
— Может быть, он и есть профессионал.
— Но ты же только что сказал, что его нет в картотеке.
— Откуда нам знать, как его настоящее имя?
— Машина была зарегистрирована…
— Я еще раз связался с Транспортным бюро, — пояснил Мейер, — они сказали, что машина была зарегистрирована всего лишь в прошлом месяце. Он мог воспользоваться вымышленным…
— А как же водительские права?
— С каких это пор воры беспокоятся о правах?!
— Воры — самые осторожные водители в мире, — возразил Карелла.
— Я проверил по телефонному справочнику. Там да- ягтся телефоны шести Фрэнков Дюма. Держу пари, что он выбрал это имя наугад из справочника.
— Вполне возможно.
— Стоит проверить, — настаивал Мейер.
Он также сообщил им о результатах наблюдений Энди Паркера за тиром и о том, что вечером, в семь часов, «>му понадобится пять человек для облавы, составлен список, в нем — фамилии Хейвза и Кареллы.
— Мы собираемся здесь в шесть тридцать, — объявил он.
— Ля планировал в шесть уйти домой, — посетовал Карелла.
— Хорошие планы никогда не сбываются, — пожалел Мейер.
— Да уж, — протянул Карелла и поскреб затылок.—
Как ты думаешь, Коттон? Может быть, нам вернуться на Фэрвью и поговорить с домовладелицей или с кем- нибудь еще?
— Наверняка, она знает, кто арендует ту квартиру, — согласился Хейвз.
— А вы обедали? — поинтересовался Мейер.
— Нет еще.
— Поешьте сначала. Дела подождут.
Они пообедали в столовой рядом с участком. Карелла думал о том, не скажут ли что-нибудь определенное в лаборатории об этом ноже-клинке. Он не мог понять, почему убийца в парке действовал ножом, тогда как в его распоряжении был по крайней мере один'револьвер. ' — Ты думаешь, он видел нас, когда мы поднимались по лестнице? — спросил Карелла.
— Должно быть, да. Помнишь, как все, кто были на крыльце, слиняли. Нужно быть идиотом, чтобы не догадаться, что мы полицейские.
— Эта булочка зачерствела. А твоя как?
— Вполне съедобная. Возьми половину!
— Да нет, ешь сам.
— Я же все равно всю не съем.
— Спасибо. — Карелла отрезал половинку булочки Хей- вза и начал ее жевать. — Так-то лучше, — промолвил он и взглянул на часы. — Нам пора двигаться. Он-то о нас уже знает, а мы можем справиться хотя бы о том, дей «ствительно ли его настоящее имя Дюма.
— Дай попить чай, — проворчал Хейвз.
Хозяйка дома 1137 на Фэрвью-стрит не испытывала восторга при виде полицейских и не скрывала этого.
— Вечно здесь полицейские. Я сыта ими, — пожаловалась она.
— Это очень плохо, мадам, но мы вынуждены задать вам несколько вопросов.
— Вы всегда сначала стреляете, а потом задаете вол росы, — сказала она сердито.
— Мадам, человек из сорок четвертой квартиры первым открыл стрельбу, — объяснил Хейвз.
— Это ваша версия.
— А вы знаете, кто он?
— Кто будет возмещать ущерб за…
— Во всяком случае, не мы, — отрезал Хейвз. — Ка> его фамилия?
— Джон Доу.
— И все, мадам?
— Так его зовут, под этой фамилией он снял квартиру.
— И давно он здесь живет?
— Два месяца.
— Он платил ренту наличными или выписывал чек?
— Наличными.
— А вы не подозревали, что Джон Доу его не настоящее имя? Тем более, что на его почтовом ящике имя Фрэнк Дюма.
— Я ведь не полицейский. Мое дело сдавать квартиры тому, кто сюда приходит, а не подозревать. Он уплатил за месяц вперед, не поднимал шума ни из-за увеличения квартплаты, ни из-за четырех долларов за телевизионную антенну, так что с какой стати мне его подозревать? Мне все равно, как его там зовут, Джон Доу или Джон Рокфеллер, если он аккуратно платит за квартиру и не причиняет неприятностей.
— Но он ведь причинил вам неприятности?!
— Это вы причинили мне неприятности, — возразила хозяйка дома, — это вы пришли сюда и подняли стрельбу и холле. Вы разве не знали, что в то время, как вы стреляли, на ступеньках сидела маленькая девочка? Об пом вы знали?
— Маленькая девочка, мадам, была на втором этаже, — пояснил Карелла, — и потом, мы не предвидели стрельбы.
— Тогда вы не знаете полицейских так, как знаю их я. Всегда начинается стрельба, когда появляется полицейский. .
— Нам бы хотелось обыскать квартиру этого мистера Доу.
— Тогда принесите ордер на обыск.
— Ну что вы, мадам, — пробовал увещевать ее Хейвз, — им же не заставите нас снова тащиться в город. Верно?
— А меня это не касается. Если вы хотите обыскать квартиру, предъявите ордер. Все по закону.
— Ну а вы, конечно, знаете, что ваши контейнеры для мусора все еще стоят на пешеходной дорожке. Знайте? — начал атаку Карелла.
— Ну?
— Да, ваши мусорные контейнеры. А вы должны были их убрать к полудню. Сейчас уже половина второго.
— Я их сейчас же уберу, — промямлила хозяйка. — Проклятые грузовики, только-только к полудню и появились здесь.
— Очень неудачно, — гнул свое Карелла, — но если вы их сейчас уберете, ничего не изменится. Налицо судебно наказуемый проступок. Вы же знаете, что за это полагается большой штраф.
— Послушайте! Вы же пытаетесь меня шантажировать?!
— Совершенно верно! — уточнил Хейвз. — Ведь на самом деле вы не хотите, чтобы мы отправились снова в город за ордером на обыск?
— Фараоны, — презрительно пробормотала она и повернулась к ним спиной. — Идите, проводите обыск. Да смотрите не украдите ничего там в квартире.
— Постараемся, — пообещал Карелла, — но это не легко.
Они стали подниматься по ступеням на четвертый этаж. Та же самая девочка сидела на площадке второго этажа, все еще пытаясь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен